Übersetzung für "Take effort" in Deutsch

It shouldn't take too much effort to get to the bottom of this.
Es sollte nicht schwer sein, der Sache auf den Grund zu gehen.
OpenSubtitles v2018

But it's going to take a monumental effort to get it home.
Aber es bedarf einer kolossalen Anstrengung, um sie nach Hause zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I know it will take a great effort to win you.
Ich weiß, es wird nicht leicht sein.
OpenSubtitles v2018

But it's gonna take a little effort on our parts.
Aber es wird uns beide ein wenig Anstrengung kosten.
OpenSubtitles v2018

Why take the effort to travel around like that?
Warum sich die Mühe machen, dafür zu reisen ?
QED v2.0a

It’s an automatic tool that doesn’t take any effort.
Es ist ein automatisches Werkzeug, das keine Anstrengung erfordert.
CCAligned v1

And it’s going to take a greater effort to prove yourself again.
Es ist mehr Aufwand notwendig, um Dich erneut unter Beweis zu stellen.
ParaCrawl v7.1

It does take effort to claim the status of a king or queen.
Es erfordert Einsatz, den Status einer Königin oder eines Königs zu beanspruchen.
ParaCrawl v7.1

Yes, it does take time and effort.
Ja, es erfordert Zeit und Mühe.
ParaCrawl v7.1

A free roll will often take time and effort to arrange.
Ein Freeroll zu arrangieren nimmt oft Zeit und Mühe in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

Yes, it will take more effort, but it will be worth it in the end.
Ja, das benötigt mehr Aufwand, aber es lohnt sich.
ParaCrawl v7.1

They all take a little effort.
Sie alle nehmen ein wenig Mühe.
ParaCrawl v7.1

Most good relationships take time and effort.
Die meisten guten Beziehungen brauchen Zeit und Anstrengung.
ParaCrawl v7.1

If this isn't already in place, it can take some effort to implement.
Falls nicht vorhanden, ist einiges an Aufwand nötig um dies umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

These instructions are simple and won't take much effort from you.
Diese Anweisungen sind einfach und benötigen nicht viel Aufwand von Ihnen.
ParaCrawl v7.1

Yes, it will take some effort.
Ja, es wird noch einige Anstrengung.
ParaCrawl v7.1