Übersetzung für "Taken to the extreme" in Deutsch
Taken
to
the
extreme,
this
behavior
is
classified
as
a
psychological
disorder
called
narcissistic
personality
disorder.
Im
Extremfall
wird
dieses
Verhalten
als
psychische
Störung
klassifiziert,
eine
narzisstische
Persöhnlichkeitsstörung.
TED2020 v1
The
problem
is
that
this
breeding
has
been
taken
to
the
extreme.
Die
Besonderheit
ist,
dass
diese
Kammer
in
der
Extremadura
eingetieft
wurde.
WikiMatrix v1
This
shouldn't
be
taken
to
the
extreme
though.
Dieses
sollte
nicht
zum
Übermaß
zwar
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Classic
Pong
taken
to
the
extreme!
Klassiker
Pong
auf
die
Spitze
getrieben!
ParaCrawl v7.1
In
Prussia,
the
French
model
of
a
nationalized
standing
army
was
taken
to
the
extreme.
In
Preußen
wurde
das
französische
Modell
eines
verstaatlichten
stehenden
Heeres
ins
Extrem
getrieben.
ParaCrawl v7.1
When
taken
to
the
extreme
this
can
only
bring
confusion
and
be
spiritually
detrimental.
Wenn
es
extrem
wird,
kann
es
Verwirrung
bringen
und
geistlich
schädlich
sein.
ParaCrawl v7.1
In
Mesopotamia,
idol
worship
was
taken
to
the
extreme.
In
Mesopotamien
wurde
der
Götzendienst
unheimlich
weit
getrieben.
ParaCrawl v7.1
That
is
immorality
taken
to
the
extreme
and
that
should
not
be
underestimated
in
this
debate.
Das
ist
Unmoral
auf
die
Spitze
getrieben!
Das
sollte
in
dieser
Debatte
nicht
unterschätzt
werden.
Europarl v8
We
all
know,
even
without
opposing
globalization,
that,
taken
to
the
extreme
as
it
has
been,
with
the
obvious
hegemony
of
the
US
economy
and
its
multinationals,
it
would
have
predictable
consequences
on
the
European
economy.
Auch
wenn
wir
nicht
gegen
die
Globalisierung
sind,
so
wissen
wir
doch
alle,
daß
diese
unter
derart
extremen
Bedingungen,
wie
sie
jetzt
infolge
der
eindeutigen
Dominanz
der
amerikanischen
Wirtschaft
und
der
dortigen
transnationalen
Unternehmen
eingetreten
sind,
genau
die
Folgen
haben
würde,
die
sich
nun
in
der
europäischen
Wirtschaft
bemerkbar
machen.
Europarl v8
Taken
to
the
extreme,
the
contents
of
the
report
would
mean
that
copyright
legislation
would
prevent
them
from
fulfilling
their
non-commercial,
educational
function.
Der
Inhalt
des
Berichts
führt
letzten
Endes
dazu,
daß
die
Vorschriften
zum
Copyright
es
ihnen
unmöglich
machen,
ihre
nichtkommerziellen
und
bildungsrelevanten
Aufgaben
zu
erfüllen.
Europarl v8
Mr
Haarder,
I
was
going
to
congratulate
you
on
your
application
of
the
Spartan
rules
of
European
Parliament
terseness
as
a
representative
of
the
Council,
but
you
have
taken
them
to
the
extreme
by
omitting
to
tell
us
what
happened
in
Elsinore.
Herr
Haarder,
ich
wollte
Sie
schon
zur
Anwendung
der
spartanischen
Regeln
des
Europäischen
Parlaments
in
punkto
Knappheit,
was
die
Äußerungen
der
Vertreter
des
Rates
betrifft,
beglückwünschen,
aber
Sie
sind
zu
weit
gegangen,
Sie
haben
uns
nicht
berichtet,
was
in
Elsinor
geschehen
ist.
Europarl v8
What
remains
of
the
directive
is
a
pastiche,
the
outcome
of
the
rationale
that
compromise
should
be
taken
to
the
extreme,
lumping
together
views
that
cannot
coexist,
namely
unbridled
liberalisation
and
protection
for
the
corporate
privileges
of
certain
categories
and
sectors.
Was
von
dieser
Richtlinie
übrig
bleibt
ist
eine
Flickwerk,
hervorgegangen
aus
der
Überlegung,
einen
extremen
Kompromiss
zu
schließen
und
Konzepte
miteinander
zu
verbinden,
die
nicht
nebeneinander
existieren
können,
nämlich
zügellose
Liberalisierung
und
Schutz
der
korporativen
Privilegien
bestimmter
Gruppen
und
Bereiche.
Europarl v8
Taken
to
the
extreme,
it
means
that
data
about
our
preferences,
incomes,
and
spending
patterns
could
soon
be
used
to
determine
an
individually
calibrated
price
for
all
transactions.
Auf
den
Punkt
gebracht
bedeutet
dies,
dass
Daten
über
unsere
Präferenzen,
Einkommen
und
Ausgabenmuster
bald
dazu
genutzt
werden
könnten,
einen
individuell
kalibrierten
Preis
für
alle
Transaktionen
zu
bestimmen.
News-Commentary v14
Therefore,
when
compared
with
the
Commission
Decisions
described
in
this
recital,
Portugal
concludes
that
this
strategy
is
taken
to
the
extreme
in
the
Repsol
Polimeros
Project
(minimum
utilisation
of
internal
resources
and
maximum
utilisation
of
external
resources).
Deshalb
kommt
Portugal
beim
Vergleich
mit
den
in
diesem
Absatz
angeführten
Entscheidungen
der
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
diese
Strategie
im
Projekt
Repsol
Polimeros
bis
zum
Äußersten
ausgenutzt
wird
(minimaler
Einsatz
interner
und
maximaler
Einsatz
externer
Ressourcen).
DGT v2019
It
considers
that,
although
road
transport
remains
irreplaceable
for
short
distances,
particularly
for
the
final
stage
of
deliveries,
it
is
zero
stockholding
taken
to
the
extreme
and
urgency
as
an
absolute
principle
that
have
made
it
so
difficult
to
shift
some
road
freight
transport
to
other
modes
of
transport,
which
are
more
consistent
with
the
desire
for
sustainable
development.
Er
vertritt
die
Auffassung,
dass
der
Straßengüterverkehr
auf
Kurzstrecken
und
insbesondere
auf
der
Endstrecke
einer
Lieferung
zwar
weiterhin
unersetzlich
bleibt,
die
kompromisslose
Forcierung
des
Betriebskonzepts
"ohne
Lagerhaltung"
und
die
zum
absoluten
Grundsatz
erhobene
Dringlichkeit
der
Lieferungen
jedoch
die
Verlagerung
von
Teilen
des
Straßengüterverkehrs
auf
alternative
Verkehrsträger
erschweren,
die
mit
den
Erfordernissen
der
nachhaltigen
Entwicklung
besser
vereinbar
sind.
TildeMODEL v2018
But
perhaps
this
should
not
be
taken
quite
to
the
extreme
of
Colonel
Gaddafi,
who
recently
sacked
all
his
forecasters
for
not
knowing
where
they
were.
Man
braucht
es
ja
nicht
soweit
zu
treiben
wie
der
Oberst
Gaddafi,
der
kürzlich
alle
seine
Wetternachrichtensprecher
entlassen
hat,
weil
sie
sich
nicht
ganz
darüber
im
klaren
zu
sein
schienen,
wo
genau
sie
leben.
EUbookshop v2
Taken
to
the
extreme,
it
leads
to
component
machining
units
working
to
exactly
the
same
production
schedule
as
final
assembly.
Im
Extremfall
führt
dies
dazu,
daß
auch
an
den
Bearbeitungsmaschinen
für
die
Einzelteile
nach
genau
dem
gleichen
Produktionsprogramm
gefertigt
wird
wie
in
der
Endmontage.
EUbookshop v2
This
was
taken
to
the
extreme
in
his
orchestral
work
Novemberfest,
in
which
he
integrated
seven
different
mandolin-voice
percussive
effects.
Auf
die
Spitze
getrieben
ist
dies
in
seinem
Orchesterwerk
Novemberfest,
in
das
er
allein
in
der
ersten
Mandolinenstimme
7
unterschiedliche
perkussive
Effekte
integriert
hat.
WikiMatrix v1
Writers
such
as
Michel
Houellebecq
(Elementalparticles),
Zadie
Smith
(White
Teeth),
Bernard
Werber
(The
Ultimate
Secret)
and
David
Lodge
(Thinks…)
all
write
of
the
'dehumanising'effects
of
a
science
taken
to
the
extreme.
So
arbeiten
Autoren
wie
Michel
Houellebecq
(Die
Elementarteilchen),Zadie
Smith
(Zähne
zeigen),
Bernard
Werber
(L’ultime
secret),
David
Lodge
(Pensées
secrètes)
die
„entmenschlichenden“
Folgen
einer
bis
ins
Letzte
vorangetriebenen
Wissenschaft
heraus.
EUbookshop v2
When
taken
to
the
extreme,
such
a
finding
can
produce
a
not
impossible
but
purely
speculative
scenario
of
a
universe
that
has
an
end.
Treibt
man
die
Konsequenzen
dieser
Feststellung
auf
die
Spitze,
so
zeichnet
sich
ein
nicht
unmögliches,
aber
absolut
spekulatives
Szenario
ab,
demzufolge
die
Geschichte
des
Universums
auf
ein
Ende
zugeht.
EUbookshop v2
Austria
is
one
of
the
countries
in
the
Community
where
the
corporatist
model
of
interest
mediation
its
taken
to
the
extreme.
Österreich
gehört
zu
den
Ländern
der
Gemeinschaft,
in
denen
das
korporatistische
Modell
des
Interessenausgleichs
in
extenso
betrieben
wird.
EUbookshop v2
Unless
taken
to
the
ultimate
extreme
of
replacing
all
national
corporate
taxes,
however,
it
would
have
the
same
drawbacks
as
the
Common
Tax
Base
approach:
a
new
tax
code
would
have
to
be
devised,
which
would
be
additional
to
the
existing
15
codes.
Vorausgesetzt
man
würde
dies
nicht
auf
die
Spitze
treiben
und
alle
einzelstaatlichen
Körperschaftsteuern
ersetzen,
dann
hätte
es
die
selben
Nachteile
wie
der
Ansatz
einergemeinsamen
Steuerbemessungsgrundlage,
denn
ein
neuer
Steuerkodex
würde
erarbeitetwerden
müssen,
und
er
würde
zu
den
15
bereits
bestehenden
hinzugefügt
werden.
EUbookshop v2
While
the
students’
time
is
organized
in
detail
in
modules,
molded,
striated,
and
discipline
is
taken
to
an
extreme,
the
modulatory
state
of
learning
never
ends.
Während
die
Zeit
der
Studierenden
kleinteilig
in
Modulen
organisiert,
gerastert,
insofern
also
die
Disziplinierung
auf
die
Spitze
getrieben
wird,
findet
der
modulierende
Zustand
des
Lernens
dennoch
nie
ein
Ende.
ParaCrawl v7.1