Übersetzung für "Taken away" in Deutsch

Children should not, under any circumstances, be taken away because of poverty.
Kinder sollten unter keinen Umständen aus Armutsgründen ihren Eltern weggenommen werden.
Europarl v8

Thus, all control over monetary options is being taken away from the people or Europe.
So wird den europäischen Völkern jede Handlungsfähigkeit bei Währungsentscheidungen genommen.
Europarl v8

They want to make sure that those rights are never taken away again.
Sie möchten sicher sein, dass ihnen diese Rechte nie wieder entzogen werden.
Europarl v8

Such power can only be given by the people, not taken away from them.
Diese kann nur vom Volk gegeben, ihm aber nicht genommen werden.
Europarl v8

This incentive must not be taken away from them.
Dieser Anreiz darf ihnen nicht genommen werden.
Europarl v8

They result in responsibility being taken away from operators.
Sie führen dazu, dass die Betreiber aus der Verantwortung genommen werden.
Europarl v8

This is one of the Commission' s functions that cannot be taken away.
Dieser Aufgabe kann sich die Kommission nicht entziehen.
Europarl v8

That right has been taken away from them today.
Dieses Recht wurde ihnen heute genommen.
Europarl v8

The other group gets two apples, one is taken away.
Die andere Gruppe bekommt zwei Äpfel, einer wird weggenommen.
TED2013 v1.1

SeaWorld gives mother orcas antianxiety medications when their calves are taken away.
Sea World gibt Schwertwalmüttern Beruhigungsmittel, wenn ihnen ihre Kälber weggenommen werden.
TED2020 v1

And if Allah willed, He could have taken away their hearing and their sight.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1

Had Allah willed, He would have taken away their hearing and sight.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1