Übersetzung für "Taken away" in Deutsch
Children
should
not,
under
any
circumstances,
be
taken
away
because
of
poverty.
Kinder
sollten
unter
keinen
Umständen
aus
Armutsgründen
ihren
Eltern
weggenommen
werden.
Europarl v8
Thus,
all
control
over
monetary
options
is
being
taken
away
from
the
people
or
Europe.
So
wird
den
europäischen
Völkern
jede
Handlungsfähigkeit
bei
Währungsentscheidungen
genommen.
Europarl v8
They
want
to
make
sure
that
those
rights
are
never
taken
away
again.
Sie
möchten
sicher
sein,
dass
ihnen
diese
Rechte
nie
wieder
entzogen
werden.
Europarl v8
Such
power
can
only
be
given
by
the
people,
not
taken
away
from
them.
Diese
kann
nur
vom
Volk
gegeben,
ihm
aber
nicht
genommen
werden.
Europarl v8
This
incentive
must
not
be
taken
away
from
them.
Dieser
Anreiz
darf
ihnen
nicht
genommen
werden.
Europarl v8
They
result
in
responsibility
being
taken
away
from
operators.
Sie
führen
dazu,
dass
die
Betreiber
aus
der
Verantwortung
genommen
werden.
Europarl v8
This
is
one
of
the
Commission'
s
functions
that
cannot
be
taken
away.
Dieser
Aufgabe
kann
sich
die
Kommission
nicht
entziehen.
Europarl v8
That
right
has
been
taken
away
from
them
today.
Dieses
Recht
wurde
ihnen
heute
genommen.
Europarl v8
The
other
group
gets
two
apples,
one
is
taken
away.
Die
andere
Gruppe
bekommt
zwei
Äpfel,
einer
wird
weggenommen.
TED2013 v1.1
SeaWorld
gives
mother
orcas
antianxiety
medications
when
their
calves
are
taken
away.
Sea
World
gibt
Schwertwalmüttern
Beruhigungsmittel,
wenn
ihnen
ihre
Kälber
weggenommen
werden.
TED2020 v1
And
if
Allah
willed,
He
could
have
taken
away
their
hearing
and
their
sight.
Und
wenn
Allah
wollte,
hätte
Er
ihnen
gewiß
Gehör
und
Augenlicht
genommen.
Tanzil v1
Had
Allah
willed,
He
would
have
taken
away
their
hearing
and
sight.
Und
wenn
Allah
wollte,
hätte
Er
ihnen
gewiß
Gehör
und
Augenlicht
genommen.
Tanzil v1