Übersetzung für "Take the brunt" in Deutsch
And
these
people
are
the
people
who
take
the
brunt
of
it.
Und
diese
Menschen
tragen
die
Hauptlast
des
Ganzen.
TED2013 v1.1
But
I
can't
take
the
brunt
of
it
anymore.
Aber
ich
kann
diese
Last
nicht
mehr
tragen.
OpenSubtitles v2018
If
only
Mitchell
could
step
up
and
take
the
brunt
of
it,
you
know.
Wenn
Mitchell
nur
die
Hauptlast
auf
sich
nehmen
würde.
OpenSubtitles v2018
These
tips
will
not
take
the
brunt
of
yet.
Diese
Tipps
allein
nicht
ausziehen
das
Gewicht
jedoch.
ParaCrawl v7.1
The
skin
adds
little
to
zero
bulk,
but
will
take
the
brunt
of
most
damage
for
your
MacBook.
Die
Haut
fügt
null
Masse
hinzu
aber
nimmt
die
Hauptlast
von
Ihrem
MacBook.
ParaCrawl v7.1
To
begin
with,
one
should
consider
which
muscles
at
the
time
of
execution,
as
it
were,
take
the
brunt.
Zunächst
sollte
man
sich
überlegen,
welche
Muskeln
zum
Zeitpunkt
der
Ausführung
sozusagen
die
Hauptlast
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
more
government
aid
(after
all,
ACP
countries
take
the
brunt
of
the
financial
crisis)
and
emphasises
that
EPAs
are
a
development
instrument
that
should
not
adversely
affect
regional
integration
in
the
South.
Er
fordert
eine
Steigerung
der
öffentlichen
Entwicklungshilfe
(schließlich
tragen
die
AKP-Staaten
die
Hauptlast
der
Finanzkrise)
und
betont,
dass
die
WPA
ein
Entwicklungsinstrument
sind,
das
sich
nicht
negativ
auf
die
Regionalintegration
im
Süden
auswirken
sollte.
Europarl v8
The
first
to
take
the
brunt
have
been
taxpayers,
also
in
terms
of
rising
unemployment,
dwindling
incomes,
reduced
access
to
social
services
and
increasing
inequalities.
Als
Erste
mussten
die
Steuerzahler
die
Hauptlast
tragen,
auch
im
Hinblick
auf
die
steigende
Arbeitslosigkeit,
die
schrumpfenden
Einkommen,
den
geminderten
Zugang
zu
Sozialdienstleistungen
und
die
zunehmenden
Ungleichheiten.
Europarl v8
It
should
be
remembered
that
in
the
developing
countries,
it
is
most
often
the
poor
who
have
to
take
the
brunt
of
the
climate
changes.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
in
den
Entwicklungsländern
meist
die
Armen
die
Hauptlast
der
klimatischen
Veränderungen
tragen.
TildeMODEL v2018
This
additional
humanitarian
aid
we
have
mobilised
is
badly
needed
by
millions
of
people
who
take
the
brunt
of
the
violence
and
suffering.
Diese
zusätzliche
humanitäre
Hilfe
wird
von
Millionen
von
Menschen,
die
die
Hauptleidtragenden
der
Gewalt
sind,
dringend
benötigt.
TildeMODEL v2018
Yes
Charon
A
mobile
arsenal,
the
perfect
support
for
armored
units
that
can
take
the
brunt
of
an
enemy
attack.
Nein
Ja
Charon
Mobiles
Arsenal,
die
perfekte
Unterstützung
für
gepanzerte
Einheiten,
die
einem
gegnerischen
Angriff
den
Schwung
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
We
have
stated
that
for
such
an
announcement
to
be
made,
that
scapegoats
would
be
put
up
to
take
the
brunt
of
the
rage
expected
from
the
public,
and
this
would
be
primarily
the
US
National
Security
Advisor
and
those
under
her
control
and
directives
(the
Navy
timekeepers
and
NASA)
and
secondarily
the
Bush
Administration.
Wir
haben
gesagt,
um
so
eine
Ankündigung
machen
zu
können,
dass
Sündenböcke
aufgestellt
werden
würden,
um
die
Hauptlast
der
aus
der
Öffentlichkeit
erwarteten
Wut
aufzunehmen,
und
dies
würde
in
erster
Linie
der
Nationalen
US
Sicherheitsratgeberin
und
jene
unter
ihrer
Kontrolle
und
ihren
Befehlen
(die
Navy
Zeithüter
und
NASA)
und
in
zweiter
Linie
die
Bush-Administration
sein.
ParaCrawl v7.1
We
would
inform
you
that
this
matter
is
not
just
about
whether
or
not
there
are
enough
awakened
souls
on
your
planet
to
'take
the
brunt
of
it'.
Wir
würden
dich
gerne
darüber
informieren,
dass
diese
Angelegenheit
nicht
nur
davon
abhängt,
ob
es
genug
erwachte
Seelen
auf
eurem
Planeten
gibt,
um
'die
Hauptlast
auf
sich
zu
nehmen'.
ParaCrawl v7.1
The
time
when
they
can
still
accomplish
that,
come
clean,
admit
the
cover-up
and
throw
scapegoats
to
the
mob
to
take
the
brunt
of
the
rage,
is
about
to
end.
Die
Zeit,
in
der
sie
das
noch
erreichen
können,
reinen
Tisch
machen,
das
Cover-Up
zugeben
und
Sündenböcke
vor
dem
Mob
hinzuwerfen,
die
die
Wucht
der
Wut
aufnehmen,
steht
kurz
vor
dem
Ende.
ParaCrawl v7.1
A
mobile
arsenal,
the
perfect
support
for
armored
units
that
can
take
the
brunt
of
an
enemy
attack.
Mobiles
Arsenal,
die
perfekte
Unterstützung
für
gepanzerte
Einheiten,
die
einem
gegnerischen
Angriff
den
Schwung
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1