Übersetzung für "Take that away from" in Deutsch

We should not let anybody take that away from us.
Wir dürfen niemandem erlauben, uns das wegzunehmen.
TED2020 v1

No, no, they can't take that away from me.
Nein, nein, das können sie mir nicht nehmen.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, you can't take that away from him.
Ja, das können Sie ihm nicht wegnehmen.
OpenSubtitles v2018

I ain't gonna take that gun away from you.
Ich werde Ihnen das Gewehr lassen.
OpenSubtitles v2018

And nothing can take that away from us.
Und niemand kann uns das nehmen.
OpenSubtitles v2018

I will not let you take that away from me, Mother.
Ich werde nicht zulassen, dass du mir das nimmst, Mutter.
OpenSubtitles v2018

Because trust me, don't let anything take that away from you.
Vertrau mir, du solltest dir das nicht nehmen lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm a damn good astrophysicist and I will not let anyone take that away from me.
Ich bin ein sehr guter Astrophysiker und lasse mir das von niemandem nehmen.
OpenSubtitles v2018

No one will take that away from me.
Und das kann mir keiner nehmen.
OpenSubtitles v2018

I would never take that away from them.
Und das würde ich ihnen nie nehmen.
OpenSubtitles v2018

How could I take that away from her?
Wie könnte ich ihr die nehmen?
OpenSubtitles v2018

Waingrow can't take that away from me.
Das kann mir Waingrow nicht nehmen.
OpenSubtitles v2018

Does that... take her away from you?
Nimmt man sie dir auf diese Weise weg?
OpenSubtitles v2018

Rebecca didn't take that away from you, Liam.
Es war nicht Rebecca, die dir das genommen hat, Liam.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna let her take that away from me.
Das lasse ich mir nicht von ihr nehmen.
OpenSubtitles v2018

You take that away from him... man usually goes with it.
Du nimmst es ihm... und meist geht auch der Mann dahin.
OpenSubtitles v2018

Let me just take that away from you.
Lass mich dir das noch kurz abnehmen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, they can't take that away from me.
Ja, den können sie mir nicht nehmen.
OpenSubtitles v2018

Because when I get over there, I'm gonna take that gun away from you.
Denn wenn ich drüben ankomme, werde ich Ihnen die Waffe wegnehmen.
OpenSubtitles v2018

So take that gun away from my daughter's head!
Also nehmen Sie die Pistole vom Kopf meiner Tochter weg!
OpenSubtitles v2018

You know, don't let me take that away from you.
Lass dir das nicht von mir wegnehmen.
OpenSubtitles v2018

There's no way that Pelant's gonna take that away from me.
Auf gar keinen Fall wird Pelant mir das nehmen können.
OpenSubtitles v2018

I can't take that away from you, so... what do I do?
Das kann ich dir nicht nehmen, also, was tu ich also?
OpenSubtitles v2018