Übersetzung für "Take lightly" in Deutsch
I
would
not
take
an
oath
lightly.
Diesen
Eid
würde
ich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen.
Europarl v8
And
it's
a
responsibility
that
I
don't
take
lightly.
Und
es
ist
eine
Verantwortung,
die
ich
nicht
leicht
trage.
TED2013 v1.1
I
love
that
I
do
not
take
things
lightly.
Ich
liebe
es,
dass
ich
die
Dinge
nicht
leicht
nehme.
TED2020 v1
Angels
can
fly
because
they
take
themselves
lightly.
Engel
fliegen,
weil
sie
sich
selbst
leicht
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
Angels
can
fly
because
they
can
take
themselves
lightly.
Engel
können
fliegen,
weil
sie
sich
selbst
leicht
nehmen
können.
Tatoeba v2021-03-10
Angels
fly
because
they
take
themselves
lightly.
Engel
fliegen,
weil
sie
sich
selbst
leicht
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
The
other
school
of
thought
does
not
take
this
scenario
lightly.
Die
andere
Denkschule
nimmt
dieses
Szenario
nicht
auf
die
leichte
Schulter.
News-Commentary v14
Whatever
my
reputation
oh,
my
D'Artagnan,
I
don't
take
love
lightly.
Niemais
nehme
ich
die
Liebe
leicht.
OpenSubtitles v2018
I
told
you,
he's
not
the
type
to
take
it
lightly
Ich
sagte
dir,
er
ist
nicht
der
Typ
für
ein
leichtes
Spiel.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
take
my
situation
lightly
because
of
the
children.
Ich
konnte
die
Situation
nicht
leicht
nehmen,
wegen
der
Kinder.
OpenSubtitles v2018
No,
I
don't
take
those
things
lightly.
Nein,
so
was
nehme
ich
sehr
ernst.
OpenSubtitles v2018
Don't
think
I
take
this
lightly,
Kira.
Glaub
nicht,
ich
würde
das
auf
die
leichte
Schulter
nehmen,
Kira.
OpenSubtitles v2018
The
FBI
does
not
take
that
lightly.
Das
FBI
nimmt
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter.
OpenSubtitles v2018
Fatherhood
is
nothing
to
take
lightly.
Die
Vaterschaft
sollte
man
ernst
nehmen.
OpenSubtitles v2018
As
your
next
president,
I
do
not
take
this
mandate
lightly.
Als
Ihr
nächster
Präsident
nehme
ich
das
Amt
nicht
leicht.
OpenSubtitles v2018
I
don't
take
it
lightly.
Ich
nehme
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter.
OpenSubtitles v2018
Sir,
we
shouldn't
take
this
threat
lightly.
Sir,
wir
sollten
das
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Oh...
Don't
you
dare
take
this
lightly!
Wage
es
nicht,
das
leicht
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018