Übersetzung für "Take great pains" in Deutsch
So
we
must
take
great
pains
to
refine
our
culture
mediums.
Wir
machen
daher
große
Anstrengungen,
um
unsere
Kulturmilieus
zu
verfeinern.
EUbookshop v2
Accommodation
at
guest
families
who
really
take
great
pains.
Unterkünfte
bei
Gastfamilien,
die
sich
viel
Mühe
geben.
ParaCrawl v7.1
Buddhist
commentators
take
great
pains
to
show
that
reincarnation-
without-a-self
can
actually
happen.
Buddhistische
Kommentatoren
machen
sich
große
Mühe
zu
zeigen,
dass
Reinkarnation-ohne-ein-Selbst
tatsächlich
geschehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Obviously
this
concept
must
be
rejected
but,
clearly,
Europe
must
take
great
pains
not
to
appear
always
to
be
rapping
others
over
the
knuckles,
as
a
schoolmaster
does
to
a
pupil.
Dieses
Konzept
muß
selbstverständlich
abgewehrt
werden,
wobei
Europa
jedoch
offensichtlich
gewaltige
Anstrengungen
unternehmen
muß,
damit
es
nicht
nur
ständig
den
Eindruck
eines
Schulmeisters
erweckt,
der
seinen
Schülern
auf
die
Finger
klopft.
Europarl v8
To
this
end,
all
the
Member
States
must
take
great
pains
to
communicate
with
the
public
so
that
it
is
clear
from
the
outset
which
objectives
are
being
pursued
with
this
mechanism
and
what
the
benefits
are,
that
these
are
always
partial
and
complementary
to
other
types
of
measure.
Dazu
müssen
sich
alle
Mitgliedstaaten
um
die
Kommunikation
mit
der
Öffentlichkeit
bemühen,
damit
von
Anfang
klar
ist,
welche
Ziele
mit
diesem
Mechanismus
verfolgt
werden
und
worin
sein
Nutzen
besteht,
immer
partiell
und
zusätzlich
zu
anderen
Maßnahmen.
Europarl v8
But
I
was
not
happy
and
had
to
take
great
pains
to
suit
myself
to
their
intelligence
and
education.How
glad
I
am
about
Lello!
Aber
ich
wurde
nicht
froh
und
hatte
furchtbare
Mühe,
mich
ihrer
Intelligenz
und
Bildung
anzupassen...
Wie
freue
ich
mich
über
Leib!
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
fact
that
you
wish
to
be
respected
and
admired
by
people,
you
take
great
pains
to
overcome
the
difficulties
under
your
own
power
and
to
remain
steadfast
even
in
threatening
situations
without
any
outside
help.
Da
Sie
bei
Ihren
Mitmenschen
angesehen
und
geachtet
sein
möchten,
geben
Sie
sich
jede
Mühe,
die
Schwierigkeiten
aus
eigener
Kraft
zu
bewältigen
und
selbst
bedrohlichen
Situationen
eisern
standzuhalten,
ohne
fremde
Hilfe
zu
beanspruchen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
Takeshi
Kaneshiro,
Zhou
Xun
and
Ji
Jin-hee
can
also
prove
that
they
are
not
untalented
in
singing,
whereas
you
can
also
hear
that
Ji
did
take
great
pains
to
learn
a
fluent
mandarin.
Natürlich
dürfen
auch
Takeshi
Kaneshiro,
Zhou
Xun
und
Ji
Jin-hee
ein
paar
Lieder
zum
Besten
geben,
wobei
Ji
sich
hörbar
Mühe
mit
seinem
Mandarin
gegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
We,
at
English
Creations
Craze,
take
great
pains
to
ensure
that
these
caftans
provide
an
amazing
look
and
feel
to
the
wearer.
Wir
bei
English
Creations
Craze
bemühen
uns
sehr,
dass
diese
Kaftane
dem
Träger
ein
erstaunliches
Aussehen
und
Gefühl
verleihen.
ParaCrawl v7.1
Most
Planets
Rising
You
have
the
majority
of
your
planets
on
the
eastern
half
(or
left-hand
side)
of
your
chart
showing
that
you
take
great
pains
to
be
sure
that
you
are
free
to
act
as
you
wish
in
life.
Sie
haben
die
Mehrzahl
Ihrer
Planeten
in
der
oestlichen
Haelfte
(oder
linken
Seite)
Ihres
Horoskpos
und
dies
zeigt,
dass
Sie
vieles
auf
sich
nehmen,
um
frei
zu
sein
und
so
handeln
zu
koennen
wie
Sie
es
moechten
in
Ihrem
Leben.
ParaCrawl v7.1
But
as
people
generally
take
great
pains
to
go
out,
they
don't
know
how
to
get
back
in
any
more!
Da
die
Leute
gewöhnlich
große
Mühe
haben,
den
Körper
zu
verlassen,
wissen
sie
hinterher
nicht
mehr,
wie
sie
zurückkehren
können.
ParaCrawl v7.1