Übersetzung für "Take fright" in Deutsch

That the man who fears the unknown will take fright of his own backside.
Ein Mann, der das Unbekannte fürchtet, hat Angst vor seinem eigenen Hintern.
OpenSubtitles v2018

Do not take fright if a lizard is stretched out very close to you basking in the sun.
Erschrecken Sie nicht, wenn eine Eidechse sich gerade neben Ihnen in der Sonne aalt.
ParaCrawl v7.1

As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Wie die Ungarn sagen, ist es besser, sich zu fürchten, als sich zu erschrecken.
Europarl v8

Did they argue, Why should the apostles take fright at persecution and leave us to face the opposition alone?
Haben sie argumentiert, Warum sollte die Verfolgung die Apostel erschrecken und uns den Gegner allein ins Auge sehen lassen?
ParaCrawl v7.1

While many companies would like to transform their website into a multilingual visitor and customer platform, they often take fright at the task of starting up a localisation project.
Obwohl viele Firmen ihre Website durchaus als ein vielsprachiges Instrument für Ihre Kunden und Besucher verwenden möchten, scheut man sich davor, ein Lokalisierungsprojekt zu starten.
ParaCrawl v7.1

When these flames then spring forth from the walls in response to the call, the strangers take fright, and during this well-calculated moment of confusion, those lying on the bench have to quickly force the lids apart, then slowly rise from their benches, and for sake of appearance thank and praise the awakener in all humility.
Wenn nun auf den Ruf diese Flammen aus den Wänden hervorschlagen, so erschrecken die Fremden, und in diesem wohlberechneten Verwirrungsaugenblick müssen die auf den Bänken Liegenden schnell die Deckel auseinanderreissen und sich dann langsam von ihren Bänken erheben und darauf des Scheines halber in aller Zerknirschtheit ihrem Erwecker den Dank und den Preis darbringen.
ParaCrawl v7.1

Wars and terror, revolutions and military coups, epidemics and diseases, storms, floods and earthquakes - there are indeed a great many things that could cause us to take fright.
Krieg und Terror, Revolution und Umsturz, Seuchen und Krankheiten, Sturmböen, Überschwemmungen und Erdbeben - es gibt im Leben wirklich vieles, wovor man sich fürchten und worüber man erschrecken könnte.
ParaCrawl v7.1

Aviv Geffen, not much known in our country, is an Israelian singer, wo don't take fright to speak out controversial themes and is seen as an idol of the younger generation in his homeland.
Aviv Geffen, hierzulande eher unbekannt, ist ein Sänger aus Israel, der es nicht scheut, brisante Themen anzusprechen und in seiner Heimat von vielen als ein Idol der jüngeren Generation angesehen wird.
ParaCrawl v7.1

By playing digital recordings of hostile game animals, the animals take fright and move away from the areas to be protected.
Wir machen dem Tier mit dem Abspielen digitaler Aufnahmen von natürlichen Feinden Angst und vertreiben es so aus dem zu schützenden Bereich.
ParaCrawl v7.1

It can take fright, slip or be 'naughty', and when an experienced rider falls, it is almost always because the horse 'has not functioned properly'.
Es kann scheuen, ausrutschen oder "unartig" sein, und wenn ein erfahrener Reiter fällt, ist es fast immer, weil das Pferd "nicht richtig funktioniert hat".
ParaCrawl v7.1

But Arius takes fright, fails to appear, and is found dead on his privy, smitten by God.
Doch Arius fürchtet sich, bleibt dem Treffen fern und wird tot auf seiner Toilette gefunden, niedergestreckt von Gott.
ParaCrawl v7.1

The government takes fright at the general strike, and at the very outset, without carrying matters to an open clash, takes to concessions.
Die Regierung fürchtet den Generalstreik und tritt bereits ganz zu Beginn, ohne es zum offenen Zusammenstoß kommen zu lassen, den Rückzug an.
ParaCrawl v7.1

It is an indication of how weak the bourgeoisie feels today that it always takes such frightful vengeance on the proletariat in rebellion.
Es ist ein Zeichen dafür, wie schwach sich die Bourgeoisie heute vorkommt, daß sie am empörten Proletariat stets so schreckliche Rache nimmt.
ParaCrawl v7.1

It watches the groups walking past, reacting variously: it takes fright, approaches inquisitively or enthusiastically or turns away in disgust.
Er beobachtet die vorbeilaufenden Gruppen, reagiert auf verschiedene Weise: Er erschrickt, nähert sich neugierig oder enthusiastisch an oder wendet sich angeekelt ab.
ParaCrawl v7.1

"However, when the one thus acting sees the death of his body approach he takes fright and begins to despair.
Sieht aber der also Handelnde den Tod des Leibes herannahen, da erschrickt er dann und fängt an, zu zagen und zu verzweifeln.
ParaCrawl v7.1

The story is based on an account handed down by the Zurich Reformer Heinrich Bullinger, which tells of Zwingli's horse taking fright.
Die Geschichte basiert auf der Überlieferung des Zürcher Reformators Heinrich Bullinger, wonach das Pferd des Reformators scheute.
ParaCrawl v7.1