Übersetzung für "Take due account" in Deutsch
I
hope
that
the
Council
will
take
due
account
of
our
position.
Ich
hoffe,
der
Rat
wird
unsere
Position
gebührend
berücksichtigen.
Europarl v8
Our
accession
strategy
must
take
due
account
of
this
fact.
Diese
Tatsache
muß
bei
der
Beitrittsstrategie
gebührend
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
Further
improvements
are
always
possible,
and
I
will
take
due
account
of
your
suggestions.
Doch
natürlich
sind
Verbesserungen
jederzeit
möglich,
und
ich
werde
Ihre
Empfehlungen
berücksichtigen.
Europarl v8
Cooperation
shall
take
due
account
of
Community
acquis
related
to
this
sector.
Bei
der
Zusammenarbeit
wird
dem
gemeinschaftlichen
Besitzstand
in
diesem
Bereich
gebührend
Rechnung
getragen.
DGT v2019
We
are
also
adapting
it
to
take
due
account
of
the
decisions
of
the
Court
of
Justice.
Die
Anpassung
erfolgt
auch,
um
die
Urteile
des
Gerichtshofs
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
This
framework
must
naturally
take
due
account
of
national
practices.
In
diesem
Rahmen
müssen
die
nationalen
Gewohnheiten
natürlich
angemessen
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
We
will
also
obviously
take
due
account
of
the
reports
being
discussed
here
today.
Wir
werden
selbstverständlich
auch
die
heute
hier
erörterten
Berichte
angemessen
berücksichtigen.
Europarl v8
The
Parties
shall
take
due
account
of
any
information
provided
through
such
consultations.
Die
Vertragsparteien
tragen
den
bei
diesen
Konsultationen
erlangten
Informationen
angemessen
Rechnung.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
take
due
account
of
any
requests
by
Member
States
for
an
opinion.
Alle
Ersuchen
der
Mitgliedstaaten
um
Erstellung
eines
Gutachtens
werden
vom
Ausschuss
gebührend
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
take
due
account
whenever
possible
of
bilateral
measures
taken
in
this
context
by
the
Member
States.
Sie
berücksichtigt
soweit
wie
möglich
entsprechende
bilaterale
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
take
due
account
of
any
requests
from
Member
States
for
an
opinion.
Alle
Ersuchen
der
Mitgliedstaaten
um
Erstellung
eines
Gutachtens
werden
vom
Ausschuss
gebührend
berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
will
take
due
account
of,
and
respond
to,
the
co-legislators'
positions.
Die
Kommission
wird
den
Standpunkten
der
Mitgesetzgeber
gebührend
Rechnung
tragen
und
darauf
reagieren.
DGT v2019
Those
provisions
should
take
due
account
of
the
need
to
protect
investments
already
made.
Diese
Bestimmungen
sollten
dem
erforderlichen
Schutz
bereits
getätigter
Investitionen
angemessen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
In
assessing
the
best
interests
of
the
child,
Member
States
shall
in
particular
take
due
account
of
the
following
factors:
Bei
der
Würdigung
des
Kindeswohls
tragen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
folgenden
Faktoren
Rechnung:
TildeMODEL v2018
In
this
the
Director
shall
take
due
account
of
advice
received
from
the
Internal
Auditing
Function;
Dabei
trägt
der
Direktor
den
Ratschlägen
der
internen
Auditstelle
gebührend
Rechnung;
TildeMODEL v2018
In
this
the
Director
shall
take
due
account
of
advice
received
from
the
Audit
Committee;
Dabei
trägt
der
Direktor
den
Ratschlägen
des
Prüfungsausschusses
gebührend
Rechnung;
TildeMODEL v2018
In
addition
competent
authorities
may
take
due
account
of
following
factors:
Darüber
hinaus
können
die
zuständigen
Behörden
folgende
Faktoren
berücksichtigen:
TildeMODEL v2018
The
Agency
shall
take
due
account
of
the
information
received
when
finalising
its
opinion.
Die
Agentur
trägt
in
der
Endfassung
ihrer
Stellungnahme
den
eingegangenen
Angaben
angemessen
Rechnung.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
one
shall
take
due
account
of
the
work
of
the
expert
group.
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
Arbeiten
der
Expertengruppe
gebührend
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
The
choice
of
the
Union
body
shall
take
due
account
of:
Bei
der
Wahl
der
Unionseinrichtung
wird
folgenden
Aspekten
gebührend
Rechnung
getragen:
DGT v2019
The
technical
specifications
should
take
due
account
of
the
work
carried
out
by
relevant
international
organisations.
Weiter
sollten
die
technischen
Spezifikationen
den
Arbeiten
der
einschlägigen
internationalen
Organisationen
Rechnung
tragen.
DGT v2019
When
adopting
the
measures
referred
to
in
paragraph
2,
the
Commission
shall
take
due
account
of
at
least
the
following:
Beim
Erlass
der
in
Absatz
2
genannten
Maßnahmen
berücksichtigt
die
Kommission
mindestens
Folgendes:
DGT v2019
The
Support
Office
should
take
due
account
of
those
cooperation
measures
and
the
lessons
learnt
therefrom.
Das
Unterstützungsbüro
sollte
diese
Maßnahmen
der
Zusammenarbeit
und
die
bisherigen
Erfahrungen
gebührend
berücksichtigen.
DGT v2019
The
Commission
shall
take
due
account
of
those
comments
in
its
review.
Die
Kommission
trägt
dieser
Stellungnahme
bei
ihrer
Überprüfung
Rechnung.
DGT v2019