Übersetzung für "Take due account" in Deutsch

I hope that the Council will take due account of our position.
Ich hoffe, der Rat wird unsere Position gebührend berücksichtigen.
Europarl v8

Our accession strategy must take due account of this fact.
Diese Tatsache muß bei der Beitrittsstrategie gebührend berücksichtigt werden.
Europarl v8

Further improvements are always possible, and I will take due account of your suggestions.
Doch natürlich sind Verbesserungen jederzeit möglich, und ich werde Ihre Empfehlungen berücksichtigen.
Europarl v8

Cooperation shall take due account of Community acquis related to this sector.
Bei der Zusammenarbeit wird dem gemeinschaftlichen Besitzstand in diesem Bereich gebührend Rechnung getragen.
DGT v2019

We are also adapting it to take due account of the decisions of the Court of Justice.
Die Anpassung erfolgt auch, um die Urteile des Gerichtshofs zu berücksichtigen.
Europarl v8

This framework must naturally take due account of national practices.
In diesem Rahmen müssen die nationalen Gewohnheiten natürlich angemessen Berücksichtigung finden.
Europarl v8

We will also obviously take due account of the reports being discussed here today.
Wir werden selbstverständlich auch die heute hier erörterten Berichte angemessen berücksichtigen.
Europarl v8

The Parties shall take due account of any information provided through such consultations.
Die Vertragsparteien tragen den bei diesen Konsultationen erlangten Informationen angemessen Rechnung.
JRC-Acquis v3.0

The Committee shall take due account of any requests by Member States for an opinion.
Alle Ersuchen der Mitgliedstaaten um Erstellung eines Gutachtens werden vom Ausschuss gebührend berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

It shall take due account whenever possible of bilateral measures taken in this context by the Member States.
Sie berücksichtigt soweit wie möglich entsprechende bilaterale Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
JRC-Acquis v3.0

The Committee shall take due account of any requests from Member States for an opinion.
Alle Ersuchen der Mitgliedstaaten um Erstellung eines Gutachtens werden vom Ausschuss gebührend berücksichtigt.
JRC-Acquis v3.0

The Commission will take due account of, and respond to, the co-legislators' positions.
Die Kommission wird den Standpunkten der Mitgesetzgeber gebührend Rechnung tragen und darauf reagieren.
DGT v2019

Those provisions should take due account of the need to protect investments already made.
Diese Bestimmungen sollten dem erforderlichen Schutz bereits getätigter Investitionen angemessen Rechnung tragen.
DGT v2019

In assessing the best interests of the child, Member States shall in particular take due account of the following factors:
Bei der Würdigung des Kindeswohls tragen die Mitgliedstaaten insbesondere folgenden Faktoren Rechnung:
TildeMODEL v2018

In this the Director shall take due account of advice received from the Internal Auditing Function;
Dabei trägt der Direktor den Ratschlägen der internen Auditstelle gebührend Rechnung;
TildeMODEL v2018

In this the Director shall take due account of advice received from the Audit Committee;
Dabei trägt der Direktor den Ratschlägen des Prüfungsausschusses gebührend Rechnung;
TildeMODEL v2018

In addition competent authorities may take due account of following factors:
Darüber hinaus können die zuständigen Behörden folgende Faktoren berücksichtigen:
TildeMODEL v2018

The Agency shall take due account of the information received when finalising its opinion.
Die Agentur trägt in der Endfassung ihrer Stellungnahme den eingegangenen Angaben angemessen Rechnung.
TildeMODEL v2018

In this context, one shall take due account of the work of the expert group.
In diesem Zusammenhang sind die Arbeiten der Expertengruppe gebührend zu berücksichtigen.
DGT v2019

The choice of the Union body shall take due account of:
Bei der Wahl der Unionseinrichtung wird folgenden Aspekten gebührend Rechnung getragen:
DGT v2019

The technical specifications should take due account of the work carried out by relevant international organisations.
Weiter sollten die technischen Spezifikationen den Arbeiten der einschlägigen internationalen Organisationen Rechnung tragen.
DGT v2019

When adopting the measures referred to in paragraph 2, the Commission shall take due account of at least the following:
Beim Erlass der in Absatz 2 genannten Maßnahmen berücksichtigt die Kommission mindestens Folgendes:
DGT v2019

The Support Office should take due account of those cooperation measures and the lessons learnt therefrom.
Das Unterstützungsbüro sollte diese Maßnahmen der Zusammenarbeit und die bisherigen Erfahrungen gebührend berücksichtigen.
DGT v2019

The Commission shall take due account of those comments in its review.
Die Kommission trägt dieser Stellungnahme bei ihrer Überprüfung Rechnung.
DGT v2019