Übersetzung für "Take direct action" in Deutsch

Instead, we must take direct action to force car-makers to invest in innovation.
Vielmehr sollten wir die Automobilhersteller mit direkten Maßnahmen zu Investitionen in Innovation zwingen.
Europarl v8

We need, in the face of this major threat, to take direct action right now.
Angesichts dieser großen Bedrohung müssen wir nun unmittelbar handeln.
Europarl v8

We shall be able to take direct action in the field of sport.
Wir können dann auf dem Gebiet des Sports unmittelbar wirksam werden.
Europarl v8

He intends to take direct action against the Order.
Er ist kurz davor, sich unmittelbar gegen den Orden zu wenden.
OpenSubtitles v2018

Some take more direct action.
Wieder andere sind für direkte Aktionen.
OpenSubtitles v2018

The Community does not itself have the power to take direct action in this particular case.
Die Gemeinschaft selbst ist nicht befugt, in diesem besonderen Fall direkt einzugreifen.
EUbookshop v2

We can also take more direct action.
Und zweitens können wir auch direktere Aktionen setzen.
ParaCrawl v7.1

The EU sought to take direct action following the Chernobyl disaster.
Nach der Katastrophe in Tschernobyl wollte die EU direkt handeln.
ParaCrawl v7.1

The Commission cannot take direct action in the form of a decision against the establishment which is the subject of a complaint.
Die Kommission selbst kann nicht direkt gegenüber dem beanstandeten Betrieb durch eine Entscheidung eingreifen.
EUbookshop v2

The ability to take direct action in order to attain or exceed objectives.
Die Fähigkeit, direkt zu handeln, um Ziele zu erreichen oder zu übertreffen.
CCAligned v1

You can take direct action, so that you site is closed as soon as possible.
Sie können direkte Maßnahmen nehmen, damit Ihre Gelände so schnell wie möglich wieder geschlossen wird.
ParaCrawl v7.1

Indeed, you have even dared to take direct action in seeking political responsibility.
Dabei haben Sie auch nicht davor zurückgeschreckt, sich direkt einzumischen und politische Verantwortung anzustreben.
ParaCrawl v7.1

Given the latest actions of the firm, we will have to take more resolute direct action and step up the informational campaign.
Angesichts der letzten Maßnahmen des Unternehmen, werden wir resoluter Maßnahmen ergreifen und unsere Informationskampagne ausweiten.
ParaCrawl v7.1

I would point out that the purpose of this programme is not to take direct action to combat the emission of pollutants, but to review existing knowledge by collecting all available data on pollution-related diseases and to list the pollutants concerned with a view to planning preventive action.
Ich möchte daran erinnern, daß Ziel des Programms nicht die unmittelbare Bekämpfung von Umweltverschmutzungsquellen ist, sondern eine Inventarisierung der Kenntnisse mit Hilfe einer Sammlung aller Daten in bezug auf Krankheiten im Zusammenhang mit Umweltverschmutzung und die Ermittlung aller Umweltverschmutzungsherde im Hinblick auf die Bereitstellung von Vorbeugungsmaßnahmen.
Europarl v8

Where transnational restructuring is concerned, I think that the Commission can take direct action and that it was not such a good idea to leave it to a single country.
Wo grenzüberschreitende Umstrukturierungen notwendig werden, sollte die Kommission direkte Maßnahmen ergreifen, und es war keine besonders gute Idee, die Sache einem einzelnen Land zu überlassen.
Europarl v8

I also intend to take more direct action on specific points, in particular, the improvements that must be made to the withdrawals system.
Ebenso beabsichtige ich bei bestimmten Punkten, insbesondere den Verbesserungen, die an dem Abhebungssystem vorgenommen werden müssen, direkter zu handeln.
Europarl v8

This is why we need to focus on the political and financial instruments we have available and take direct action in key areas such as education and health.
Deshalb müssen wir uns vor allem mit den politischen und finanziellen Instrumenten befassen, die zur Verfügung stehen, und in Schlüsselbereichen wie Bildung und Gesundheit direkte Maßnahmen ergreifen.
Europarl v8

Some governments were saying that, in line with the principle of subsidiarity, it was not up to Europe or the European Union to take direct action on social aspects and education.
Einige Regierungen haben gesagt, dass es aufgrund des Subsidiaritätsprinzips nicht die Aufgabe Europas oder der Europäischen Union sei, bezüglich sozialer Aspekte und Bildung direkte Maßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Nevertheless, our action must not stop there: we must also take direct action on the debts of poor countries, show less arrogance towards our southern partners and more respect for them, and stop trying to impose our form of civilisation on them.
Unsere Aktion darf sich jedoch nicht darauf beschränken: wir müssen auch direkt auf die Schuldensituation der armen Länder einwirken und unseren Partnern im Süden mit weniger Arroganz und mehr Achtung begegnen und dürfen nicht länger versuchen, ihnen unsere Zivilisationsform aufzuzwingen.
Europarl v8