Übersetzung für "Take copies" in Deutsch
These
officials
shall
be
authorized
to
take
copies
of
the
said
documentation.
Die
betreffenden
Bediensteten
sind
befugt,
Kopien
der
Unterlagen
anzufertigen.
JRC-Acquis v3.0
Those
officials
shall
be
authorised
to
take
copies
of
the
said
documentation.
Die
betreffenden
Bediensteten
sind
befugt,
Kopien
der
Unterlagen
anzufertigen.
TildeMODEL v2018
I
was
allowed
to
take
these
copies.
Ich
durfte
mir
Kopien
davon
machen.
OpenSubtitles v2018
Please
take
the
copies
of
your
learning
agreement
with
you
when
you
go
to
Shanghai.
Wir
bitten
Sie
daher,
Kopien
aller
Dokumente
mit
nach
Shanghai
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Please
note:
Students
may
not
take
copies
of
multiple-choice
questions
and
answers.
Hinweis:
Studierende
dürfen
von
Multiple-Choice-Prüfungen
inklusive
der
jeweiligen
Antwort-Items
keine
Kopien
anfertigen.
ParaCrawl v7.1
The
official
shall
have
the
right
to
obtain
his
complete
personal
file
and
to
take
copies
of
all
documents
relating
to
the
procedure.
Der
Beamte
ist
berechtigt,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
von
allen
Verfahrensunterlagen
Abschrift
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
The
Ombudsman
may
take
copies
of
the
whole
file
or
of
specific
documents
contained
in
the
file.
Der
Bürgerbeauftragte
kann
Kopien
der
gesamten
Akte
oder
von
in
der
Akte
befindlichen
spezifischen
Dokumenten
anfertigen.
DGT v2019
Inspectors
are
empowered
to
examine
and
take
copies
of
documents
related
to
the
business,
irrespective
of
the
medium
on
which
they
are
stored.
Die
Inspektoren
können
Geschäftsunterlagen
unabhängig
davon,
in
welcher
Form
sie
vorliegen,
prüfen
und
kopieren.
TildeMODEL v2018
Individual
screen
copies
take
up
more
space
in
memory
thanindividual
screens
of
the
Replay
series.
Einzelne
Bildschirmkopien
nehmen
im
Speicher
mehr
Platz
in
Anspruch
als
einzelne
Bildschirme
von
Wiedergabe-Aufzeichnungen.
ParaCrawl v7.1
Take
copies
of
the
IP
documents
with
the
register
numbers
of
the
registered
IP
rights
with
you
to
the
trade
fair.
Nehmen
Sie
Kopien
der
Schutzrechtsunterlagen
mit
den
Registernummern
der
eingetragenen
Schutzrechte
mit
auf
die
Messe.
ParaCrawl v7.1
A
member
of
temporary
staff
shall
have
the
right,
even
after
leaving
the
service,
to
acquaint
himself
with
all
the
documents
in
his
file
and
to
take
copies
of
them.
Der
Bedientete
auf
Zeit
hat
auch
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
das
Recht,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
Kopien
davon
anzufertigen.
DGT v2019
On
receipt
of
the
report,
the
staff
member
concerned
shall
have
the
right
to
obtain
his
complete
personal
file
and
take
copies
of
all
documents
relevant
to
the
proceedings,
including
exonerating
evidence.
Nach
Erhalt
des
Berichts
ist
der
betreffende
Bedienstete
berechtigt,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
von
allen
Verfahrensunterlagen
Kopien
anzufertigen,
auch
von
denen,
die
ihn
entlasten.
DGT v2019
Even
Members
of
the
Petitions
Committee,
behind
closed
doors,
are
not
allowed
to
have
any
legal
advisers,
or
political
advisers,
and
are
not
allowed
to
take
copies.
Selbst
den
Mitgliedern
des
Petitionsausschusses,
die
hinter
verschlossenen
Türen
arbeiten,
ist
es
nicht
gestattet,
Rechtsberater
bzw.
politische
Berater
zu
haben,
und
sie
dürfen
keine
Kopien
anfertigen.
Europarl v8
On
receipt
of
the
report,
the
contract
staff
member
concerned
shall
have
the
right
to
obtain
his
or
her
complete
personal
file
and
take
copies
of
all
documents
relevant
to
the
proceedings,
including
exonerating
evidence.
Nach
Erhalt
des
Berichts
ist
der
betreffende
Vertragsbedienstete
berechtigt,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
von
allen
Verfahrensunterlagen
Abschrift
zu
nehmen,
auch
von
denen,
die
ihn
entlasten.
DGT v2019
These
include
the
rights
to
enter
the
premises
of
the
undertaking
concerned,
to
ask
for
oral
explanations
on
the
spot
and
to
examine
books
and
other
records
and
to
take
or
demand
copies.
Dies
schließt
das
Recht
ein,
alle
Räumlichkeiten
und
Grundstücke
des
betroffenen
Unternehmens
zu
betreten,
mündliche
Erklärungen
an
Ort
und
Stelle
anzufordern,
und
die
Bücher
und
sonstigen
Geschäftsunterlagen
zu
prüfen
sowie
Abschriften
anzufertigen
oder
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
right
to
uninhibited
access
to
companies'
premises
and
to
take
copies
of
business
documents
implies,
as
far
as
electronic
documents
are
concerned,
that
passwords
which
may
be
used
to
secure
e-mails
have
to
be
given
to
the
inspectors.
Ferner
bedeutet
das
Recht,
ungehinderten
Zugang
zu
den
Geschäftsräumen
des
Unternehmens
zu
haben
und
Kopien
von
Geschäftsunterlagen
anzufertigen,
im
Falle
elektronischer
Dokumente,
dass
den
Inspektoren
die
zur
Sicherung
von
E-Mails
verwendeten
Passwörter
mitgeteilt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
report,
the
official
accused
shall
have
the
right
to
obtain
his
complete
personal
file
and
take
copies
of
all
documents
relevant
to
the
proceedings,
including
exonerating
evidence.
Nach
Erhalt
des
Berichts
ist
der
beschuldigte
Beamte
berechtigt,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
von
allen
Verfahrensunterlagen
Abschrift
zu
nehmen,
auch
von
denen,
die
ihn
entlasten.
TildeMODEL v2018
On
receipt
of
the
report,
the
official
concerned
shall
have
the
right
to
obtain
his
complete
personal
file
and
take
copies
of
all
documents
relevant
to
the
proceedings,
including
exonerating
evidence.
Nach
Erhalt
des
Berichts
ist
der
betreffende
Beamte
berechtigt,
seine
vollständige
Personalakte
einzusehen
und
von
allen
Verfahrensunterlagen
Abschrift
zu
nehmen,
auch
von
denen,
die
ihn
entlasten.
TildeMODEL v2018
Under
the
existing
Regulation
No
17,
Commission
officials
are
empowered
to
examine
the
books
and
other
business
records,
take
copies
of
or
extracts
from
the
books
and
business
records,
ask
for
oral
explanations
on
the
spot,
and
enter
any
premises,
land
and
means
of
transport
of
undertakings.
Nach
der
Verordnung
Nr.
17
in
der
geltenden
Fassung
sind
die
Bediensteten
der
Kommission
befugt,
Bücher
und
sonstige
Geschäftsunterlagen
zu
prüfen,
Abschriften
oder
Auszüge
aus
Büchern
und
Geschäftsunterlagen
anzufertigen,
mündliche
Erklärungen
an
Ort
und
Stelle
anzufordern
und
alle
Räumlichkeiten,
Grundstücke
und
Transportmittel
der
Unternehmen
zu
betreten.
TildeMODEL v2018
The
Office
will
be
free
to
inspect
the
accounts
and
all
documents
and
to
take
copies
thereof
or
obtain
extracts
therefrom.
Das
Amt
soll
die
Möglichkeit
haben,
die
Rechnungsführung
und
alle
Dokumente
zu
kontrollieren,
zu
kopieren
oder
auszugsweise
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018