Übersetzung für "Take annual leave" in Deutsch
Amazon
employees
will
be
eligible
to
take
annual
leave.
Amazon-Mitarbeiter
haben
das
Anrecht
auf
einen
Jahresurlaub.
CCAligned v1
The
long
break:
Most
Germans
take
their
annual
leave
in
the
summer.
Große
Pause:
Die
meisten
Deutschen
nehmen
ihren
Jahresurlaub
im
Sommer.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
may
provide
that
fishermen
on
board
fishing
vessels
flying
its
flag
or
registered
under
its
plenary
jurisdiction
for
which
national
legislation
or
practice
determines
that
these
vessels
are
not
allowed
to
operate
in
a
specific
period
of
the
calendar
year
exceeding
one
month,
shall
take
annual
leave
in
accordance
with
Article
7
of
Directive
2003/88/EC
within
that
period.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
vorsehen,
dass
Fischer
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen,
die
unter
seiner
Flagge
fahren
oder
unter
seiner
unbeschränkten
Hoheitsgewalt
registriert
sind
und
denen
der
Betrieb
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
der
einzelstaatlichen
Praxis
in
einem
bestimmten
Zeitraum
des
Kalenderjahres
nicht
erlaubt
ist,
ihren
Jahresurlaub
nach
Artikel 7
der
Richtlinie
2003/88/EG
innerhalb
dieses
Zeitraums
nehmen
müssen.
DGT v2019
The
only
specific
regulation
applicable
exclusively
to
workers
on
board
SFVs
is
in
Article
21.7,
which
allows
the
Member
States
to
stipulate
that
workers
on
board
SFVs
not
allowed
operating
in
a
specific
period
exceeding
one
month
of
the
calendar
year
must
take
annual
leave
within
this
period.
Die
einzige
spezifische,
ausschließlich
auf
Arbeitnehmer
an
Bord
von
SFF
anwendbare
Bestimmung
ist
in
Artikel
21
Absatz
7
niedergelegt,
wonach
die
Mitgliedstaaten
vorsehen
können,
dass
die
Arbeitnehmer
an
Bord
von
SFF,
bei
denen
während
eines
bestimmten,
einen
Monat
überschreitenden
Zeitraums
des
Kalenderjahres
der
Betrieb
nicht
erlaubt
ist,
ihren
Jahresurlaub
während
dieses
Zeitraums
nehmen
müssen.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
national
law
can
require
a
worker
to
wait
up
to
one
year
before
he
or
she
may
actually
take
any
paid
annual
leave.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
es
nach
einzelstaatlichem
Recht
zulässig,
dass
ein
Arbeitnehmer
erst
nach
Ablauf
von
bis
zu
einem
Jahr
bezahlten
Jahresurlaub
nehmen
darf.
TildeMODEL v2018
Members
States
may
provide
that
workers
on
board
sea-going
fishing
vessels
for
which
national
legislation
or
practice
determines
that
these
vessels
are
not
allowed
to
operate
in
a
specific
period
of
the
calendar
year
exceeding
one
month,
shall
take
annual
leave
in
accordance
with
Article
7
within
that
period.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
dass
Arbeitnehmer
an
Bord
von
seegehenden
Fischereifahrzeugen,
bei
denen
einzelstaatliches
Recht
oder
einzelstaatliche
Praxis
während
eines
bestimmten,
einen
Monat
überschreitenden
Zeitraums
des
Kalenderjahres
den
Betrieb
nicht
erlauben,
ihren
Jahresurlaub
gemäß
Artikel
7
während
dieses
Zeitraums
nehmen.
TildeMODEL v2018
Consequently,
a
worker
is
entitled
to
take
paid
annual
leave
which
coincides
with
a
period
of
sick
leave
at
a
later
point
in
time,
irrespective
of
the
point
at
which
the
incapacity
for
work
arose.
Der
Arbeitnehmer
ist
infolgedessen
berechtigt,
seinen
bezahlten
Jahresurlaub,
der
mit
einem
Krankheitsurlaub
zusammenfällt,
zu
einer
späteren
Zeit
zu
nehmen,
unabhängig
davon,
wann
die
Arbeitsunfähigkeit
eingetreten
ist.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
Justice
has
held
that
workers
who
have
not
been
able
to
take
annual
leave
due
to
illness
should
be
able
to
carry
over
their
leave
entitlement
for
a
period
of
at
least
15
months.
Der
Gerichtshof
hat
entschieden,
dass
Arbeitskräfte,
die
aus
Krankheitsgründen
ihren
Jahresurlaub
nicht
nehmen
konnten,
die
Möglichkeit
haben
sollten,
ihre
Urlaubsansprüche
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
fünfzehn
Monaten
zu
übertragen.
TildeMODEL v2018
The
Court
therefore
finds
that
such
a
reduction
in
holiday
pay
is
liable
to
deter
the
worker
from
actually
exercising
his
right
to
take
his
annual
leave,
which
is
contrary
to
the
objective
pursued
by
the
Working
Time
Directive.
Der
Gerichtshof
stellt
daher
fest,
dass
eine
solche
Verringerung
des
hinsichtlich
des
bezahlten
Jahresurlaubs
geschuldeten
Arbeitsentgelts
dazu
führen
kann,
dass
der
Arbeitnehmer
davon
absieht,
sein
Recht
auf
Urlaub
tatsächlich
auszuüben,
was
dem
mit
der
Richtlinie
über
die
Arbeitszeitgestaltung
verfolgten
Ziel
zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018
Where
the
contraa
provides
for
annual
leave,
the
consultant
shall,
during
the
period
of
performance
of
the
contraa,
be
entitled
to
take
annual
leave
on
the
terms
laid
out
in
Artide
28.
Soweit
im
Auftrag
ein
Jahresurlaub
vorgesehen
ist,
hat
der
Auftragnehmer
während
des
Zeitraums
der
Auftragsausführung
Anspruch
auf
Jahresurlaub
nach
Maßgabe
dieses
Artikels.
EUbookshop v2
Thanks
to
the
amendments
in
force
from
1
August,
the
employees
no
longer
have
to
worry
about
the
month
in
which
they
should
take
their
annual
leave,
as
they
will
not
earn
less
even
if
they
take
their
leave
in
a
month
which
has
less
than
22
working
days.
Dank
der
ab
dem
1.
August
gültigen
Regelungen
müssen
die
Arbeitnehmer
nicht
mehr
überlegen,
in
welchem
Monat
sie
auf
Urlaub
gehen
sollen,
da
sie
auch
dann
nicht
weniger
Lohn
ausbezahlt
bekommen,
wenn
sie
ihren
Urlaub
in
einem
Monat
nehmen,
in
dem
es
weniger
als
22
Arbeitstage
gibt.
ParaCrawl v7.1
Seafarers
should
in
principle
have
the
right
to
take
annual
leave
in
the
place
with
which
they
have
a
substantial
connection,
which
would
normally
be
the
same
as
the
place
to
which
they
are
entitled
to
be
repatriated.
Seeleute
sollten
grundsätzlich
das
Recht
haben,
ihren
Jahresurlaub
an
dem
Ort
zu
verbringen,
zu
dem
sie
eine
starke
Verbindung
haben,
was
unter
normalen
Umständen
derselbe
Ort
ist,
zu
dem
sie
Anspruch
auf
Heimschaffung
haben.
ParaCrawl v7.1
For
some
site
visits,
it
may
also
be
necessary
to
negotiate
additional
time
with
your
employer
or
take
annual
leave.
Bei
einigen
Besuchen
vor
Ort
kann
es
auch
erforderlich
sein,
zusätzliche
Zeit
mit
Ihrem
Arbeitgeber
zu
vereinbaren
oder
Jahresurlaub
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Kartlos
Jobava
was
forced
to
take
his
annual
leave
and
seven
workers
were
locked
out
of
the
company
and
at
the
same
time
forced
to
sign
new
contracts
with
a
6-month
probation
term,
even
though
they
have
had
permanent
contracts
with
the
company
for
several
years.
Kartlos
Jobava
wurde
gezwungen,
seinen
Jahresurlaub
zu
nehmen,
und
sieben
Beschäftigte
wurden
ausgesperrt
und
gezwungen,
neue
Verträge
mit
einer
sechsmonatigen
Probezeit
zu
unterschreiben,
obwohl
sie
bereits
seit
mehreren
Jahren
mit
unbefristeten
Verträgen
bei
dem
Unternehmen
beschäftigt
gewesen
waren.
ParaCrawl v7.1
It
was
thus
requested
that
the
employee
could
not
have
predicted
the
cause
due
to
which
he
was
not
able
to
take
annual
leave
before
the
termination
of
employment
relationship.
Daher
wurde
verlangt,
dass
der
Arbeitnehmer
den
Grund,
weshalb
er
vor
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
keinen
Jahresurlaub
nehmen
konnte,
nicht
vorhersehen
konnte.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
position
of
the
CJEU,
these
rights
expire
only
if
the
employee
was
properly
instructed
by
the
employer
in
relation
thereto
and
actually
able
to
take
annual
leave
timely.
Gemäß
der
Position
des
EuGH
erlöschen
diese
Rechte
nur,
wenn
der
Arbeitnehmer
vom
Arbeitgeber
ordnungsgemäß
darüber
informiert
wurde
und
tatsächlich
rechtzeitig
Jahresurlaub
nehmen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
employee
loses
the
right
to
paid
annual
leave
and
allowance
only
if
he
actually
had
the
chance
to
take
annual
leave.
Der
Arbeitnehmer
verliert
nur
dann
das
Recht
auf
bezahlten
Jahresurlaub
und
finanzielle
Vergütung,
wenn
er
tatsächlich
die
Möglichkeit
hatte,
Jahresurlaub
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
irrespective
of
the
above,
the
CJEU
stressed
that
the
employee
loses
the
right
to
paid
annual
leave
and
allowance
if
he
actually
had
the
chance
to
take
annual
leave.
Unabhängig
davon
betonte
der
CJEU
jedoch,
dass
der
Arbeitnehmer
das
Recht
auf
bezahlten
Jahresurlaub
und
Vergütung
verliert,
wenn
er
tatsächlich
die
Möglichkeit
hatte,
Jahresurlaub
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
above,
we
advise
employers
to
monitor
the
status
of
their
employees’
annual
leaves
(not)
taken
and
urge
prior
to
the
expiry
of
employment
relationship
in
particular
those
who
are
employed
at
them
based
on
fixed-term
employment
contracts
to
take
the
annual
leave
not
taken
during
the
term
of
employment
contract.
Dementsprechend
empfehlen
wir
den
Arbeitgebern,
den
Status
der
(nicht)
genommenen
Jahresurlaubstage
ihrer
Arbeitnehmer
zu
überwachen
und
insbesondere
diejenigen,
die
bei
ihnen
auf
der
Grundlage
befristeter
Arbeitsverträge
beschäftigt
sind,
darauf
zu
fordern,
den
noch
nicht
genommenen
Jahresurlaub
noch
vor
dem
Ablauf
des
Arbeitsverhältnisses
auszunutzen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
it
is
crucial
that
the
employer
actually
enables
the
employee
to
take
annual
leave
otherwise
it
is
obliged
to
pay
him
an
allowance
in
lieu
of
annual
leave
not
taken.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
entscheidend,
dass
der
Arbeitgeber
dem
Arbeitnehmer
tatsächlich
die
Ausnutzung
des
Jahresurlaubs
ermöglicht,
andernfalls
ist
er
verpflichtet,
ihm
eine
Vergütung
für
nicht
genommenen
Jahresurlaubs
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
on
Saturday
morning
I'm
giving
my
customary
lecture
at
the
Szeklerland
open
university,
and
then
on
Monday
I'd
like
to
take
my
regular
annual
leave.
Tatsächlich
werde
ich,
entsprechend
der
Gepflogenheiten,
am
Samstagmorgen
an
der
Sommeruniversität
im
Szeklerland
einen
Vortrag
halten
und
dann
möchte
ich
ab
Montag
meinen
jährlichen
Urlaub
antreten.
ParaCrawl v7.1
For
certain
workers,
such
as
those
newly
entering
the
Danish
labour
market
and
those
with
fixed-term
contracts,
this
means
that
they
cannot
take
any
annual
leave
in
the
first
year
of
employment
or
at
all
while
employed.
Für
bestimmte
Arbeitnehmer,
z.B.
diejenigen,
die
neu
in
den
Arbeitsmarkt
eintreten
oder
Arbeitnehmer
mit
befristeten
Verträgen,
bedeutet
dies,
dass
sie
im
ersten
Arbeitsjahr
keinen
Urlaub
nehmen
können,
bzw.
dass
sie
während
der
Dauer
ihrer
Beschäftigung
gar
keinen
Urlaub
nehmen
können.
ParaCrawl v7.1
The
existing
case
law
of
Slovenian
courts
has
stressed
that
the
employee
is
entitled
to
allowance
in
lieu
of
annual
leave
not
taken
only
if
by
the
expiry
of
the
employment
contract
he
was
unable
to
take
annual
leave
t
for
objective
reasons.
Die
geltende
Rechtsprechung
der
slowenischen
Gerichte
hat
betont,
dass
der
Arbeitnehmer
Anspruch
auf
eine
Vergütung
für
nicht
genommenen
Jahresurlaubs
hat,
wenn
er
nach
Ablauf
des
Arbeitsvertrags
aus
objektiven
Gründen
keinen
Jahresurlaub
nehmen
konnte.
ParaCrawl v7.1
Recent
research
indicates
that
67
per
cent
of
Australian
professionals
spend
at
least
20
hours
a
week
thinking
about
their
job
when
they
should
be
relaxing,
and
less
than
half
take
their
entitled
annual
leave.
Neue
Forschung
zeigt
an,
daß
67
Prozent
australische
Fachleute
mindestens
20
Stunden
ein
Woche
denkend
an
ihren
Job,
wenn
sie
sich
entspannen
sollten,
und
weniger
als
halbes
Nehmen
ihr
erlaubter
Jahresurlaub
verbring...
ParaCrawl v7.1