Übersetzung für "Take my leave" in Deutsch

I'm going to take my outfit and leave you here.
Ich hole meine Ausrüstung und lasse Sie hier zurück.
OpenSubtitles v2018

I've come to take my leave of Your Holiness.
Ich kam, um mich von Eurer Heiligkeit zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Yes, I can take my leave.
Ja, ich könnte den Dienst quittieren.
OpenSubtitles v2018

I wish to take my leave on Vulcan.
Ich möchte meinen Urlaub auf Vulkan nehmen.
OpenSubtitles v2018

My honourable lord, I will most humbly take my leave of you.
Mein Herr, ich will ehrerbietigst meinen Abschied von Euch nehmen.
OpenSubtitles v2018

Ladies, gentlemen, I take my leave.
Meine Damen und Herren, ich habe die Ehre.
OpenSubtitles v2018

Now I think I'll take my leave.
Ich denke, ich gehe dann jetzt.
OpenSubtitles v2018

Allow me to take my leave.
Erlauben Sie, dass ich mich zurückziehe.
OpenSubtitles v2018

I will take my leave of you.
Ich nehme hiermit höflichst Abschied von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

I'll take my leave.
Ich werde mich von euch verabschieden.
OpenSubtitles v2018

Then... I must take my leave now.
Dann... darf ich mich jetzt empfehlen.
OpenSubtitles v2018

May I have words with segovax, before I take my leave?
Darf ich noch mit Segovax reden, bevor ich gehe?
OpenSubtitles v2018

I would take my leave, if I am of no further use.
Ich würde gerne gehen, wenn ich nicht weiter gebraucht werde.
OpenSubtitles v2018

You'd better take my advice and leave him alone.
Du folgst besser meinem Rat und lässt ihn alleine.
OpenSubtitles v2018

I'll take my leave of you, Robin Hood.
Ich muss mich von Euch verabschieden, Robin Hood.
OpenSubtitles v2018

Miss Havisham, I... I came to take my leave of you.
Miss Havisham, ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.
OpenSubtitles v2018

My loving lord, I take my leave of you.
Mein gütiger Herr, ich nehme von Euch Abschied.
OpenSubtitles v2018