Übersetzung für "Take my leave" in Deutsch
I'm
going
to
take
my
outfit
and
leave
you
here.
Ich
hole
meine
Ausrüstung
und
lasse
Sie
hier
zurück.
OpenSubtitles v2018
I've
come
to
take
my
leave
of
Your
Holiness.
Ich
kam,
um
mich
von
Eurer
Heiligkeit
zu
verabschieden.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
can
take
my
leave.
Ja,
ich
könnte
den
Dienst
quittieren.
OpenSubtitles v2018
I
wish
to
take
my
leave
on
Vulcan.
Ich
möchte
meinen
Urlaub
auf
Vulkan
nehmen.
OpenSubtitles v2018
My
honourable
lord,
I
will
most
humbly
take
my
leave
of
you.
Mein
Herr,
ich
will
ehrerbietigst
meinen
Abschied
von
Euch
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Ladies,
gentlemen,
I
take
my
leave.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
habe
die
Ehre.
OpenSubtitles v2018
Now
I
think
I'll
take
my
leave.
Ich
denke,
ich
gehe
dann
jetzt.
OpenSubtitles v2018
Allow
me
to
take
my
leave.
Erlauben
Sie,
dass
ich
mich
zurückziehe.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
my
leave
of
you.
Ich
nehme
hiermit
höflichst
Abschied
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
my
leave.
Ich
werde
mich
von
euch
verabschieden.
OpenSubtitles v2018
Then...
I
must
take
my
leave
now.
Dann...
darf
ich
mich
jetzt
empfehlen.
OpenSubtitles v2018
May
I
have
words
with
segovax,
before
I
take
my
leave?
Darf
ich
noch
mit
Segovax
reden,
bevor
ich
gehe?
OpenSubtitles v2018
I
would
take
my
leave,
if
I
am
of
no
further
use.
Ich
würde
gerne
gehen,
wenn
ich
nicht
weiter
gebraucht
werde.
OpenSubtitles v2018
You'd
better
take
my
advice
and
leave
him
alone.
Du
folgst
besser
meinem
Rat
und
lässt
ihn
alleine.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
my
leave
of
you,
Robin
Hood.
Ich
muss
mich
von
Euch
verabschieden,
Robin
Hood.
OpenSubtitles v2018
Miss
Havisham,
I...
I
came
to
take
my
leave
of
you.
Miss
Havisham,
ich
bin
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden.
OpenSubtitles v2018
My
loving
lord,
I
take
my
leave
of
you.
Mein
gütiger
Herr,
ich
nehme
von
Euch
Abschied.
OpenSubtitles v2018