Translation of "Take annual leave" in German

Amazon employees will be eligible to take annual leave.
Amazon-Mitarbeiter haben das Anrecht auf einen Jahresurlaub.
CCAligned v1

The long break: Most Germans take their annual leave in the summer.
Große Pause: Die meisten Deutschen nehmen ihren Jahresurlaub im Sommer.
ParaCrawl v7.1

Each Member State may provide that fishermen on board fishing vessels flying its flag or registered under its plenary jurisdiction for which national legislation or practice determines that these vessels are not allowed to operate in a specific period of the calendar year exceeding one month, shall take annual leave in accordance with Article 7 of Directive 2003/88/EC within that period.
Jeder Mitgliedstaat kann vorsehen, dass Fischer an Bord von Fischereifahrzeugen, die unter seiner Flagge fahren oder unter seiner unbeschränkten Hoheitsgewalt registriert sind und denen der Betrieb gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder der einzelstaatlichen Praxis in einem bestimmten Zeitraum des Kalenderjahres nicht erlaubt ist, ihren Jahresurlaub nach Artikel 7 der Richtlinie 2003/88/EG innerhalb dieses Zeitraums nehmen müssen.
DGT v2019

The only specific regulation applicable exclusively to workers on board SFVs is in Article 21.7, which allows the Member States to stipulate that workers on board SFVs not allowed operating in a specific period exceeding one month of the calendar year must take annual leave within this period.
Die einzige spezifische, ausschließlich auf Arbeitnehmer an Bord von SFF anwendbare Bestimmung ist in Artikel 21 Absatz 7 niedergelegt, wonach die Mitgliedstaaten vorsehen können, dass die Arbeitnehmer an Bord von SFF, bei denen während eines bestimmten, einen Monat überschreitenden Zeitraums des Kalenderjahres der Betrieb nicht erlaubt ist, ihren Jahresurlaub während dieses Zeitraums nehmen müssen.
TildeMODEL v2018

In some Member States, national law can require a worker to wait up to one year before he or she may actually take any paid annual leave.
In einigen Mitgliedstaaten ist es nach einzelstaatlichem Recht zulässig, dass ein Arbeitnehmer erst nach Ablauf von bis zu einem Jahr bezahlten Jahresurlaub nehmen darf.
TildeMODEL v2018

Members States may provide that workers on board sea-going fishing vessels for which national legislation or practice determines that these vessels are not allowed to operate in a specific period of the calendar year exceeding one month, shall take annual leave in accordance with Article 7 within that period.
Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass Arbeitnehmer an Bord von seegehenden Fischereifahrzeugen, bei denen einzelstaatliches Recht oder einzelstaatliche Praxis während eines bestimmten, einen Monat überschreitenden Zeitraums des Kalender­jahres den Betrieb nicht erlauben, ihren Jahresurlaub gemäß Artikel 7 während dieses Zeitraums nehmen.
TildeMODEL v2018

Consequently, a worker is entitled to take paid annual leave which coincides with a period of sick leave at a later point in time, irrespective of the point at which the incapacity for work arose.
Der Arbeitnehmer ist infolgedessen berechtigt, seinen bezahlten Jahresurlaub, der mit einem Krankheitsurlaub zusammenfällt, zu einer späteren Zeit zu nehmen, unabhängig davon, wann die Arbeitsunfähigkeit eingetreten ist.
TildeMODEL v2018

The Court of Justice has held that workers who have not been able to take annual leave due to illness should be able to carry over their leave entitlement for a period of at least 15 months.
Der Gerichtshof hat entschieden, dass Arbeitskräfte, die aus Krankheitsgründen ihren Jahresurlaub nicht nehmen konnten, die Möglichkeit haben sollten, ihre Urlaubsansprüche über einen Zeitraum von mindestens fünfzehn Monaten zu übertragen.
TildeMODEL v2018

The Court therefore finds that such a reduction in holiday pay is liable to deter the worker from actually exercising his right to take his annual leave, which is contrary to the objective pursued by the Working Time Directive.
Der Gerichtshof stellt daher fest, dass eine solche Verringerung des hinsichtlich des bezahlten Jahresurlaubs geschuldeten Arbeitsentgelts dazu führen kann, dass der Arbeitnehmer davon absieht, sein Recht auf Urlaub tatsächlich auszuüben, was dem mit der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung verfolgten Ziel zuwiderläuft.
TildeMODEL v2018

Where the contraa provides for annual leave, the consultant shall, during the period of performance of the contraa, be entitled to take annual leave on the terms laid out in Artide 28.
Soweit im Auftrag ein Jahresurlaub vorgesehen ist, hat der Auftragnehmer während des Zeitraums der Auftragsausführung Anspruch auf Jahresurlaub nach Maßgabe dieses Artikels.
EUbookshop v2

Thanks to the amendments in force from 1 August, the employees no longer have to worry about the month in which they should take their annual leave, as they will not earn less even if they take their leave in a month which has less than 22 working days.
Dank der ab dem 1. August gültigen Regelungen müssen die Arbeitnehmer nicht mehr überlegen, in welchem Monat sie auf Urlaub gehen sollen, da sie auch dann nicht weniger Lohn ausbezahlt bekommen, wenn sie ihren Urlaub in einem Monat nehmen, in dem es weniger als 22 Arbeitstage gibt.
ParaCrawl v7.1

Seafarers should in principle have the right to take annual leave in the place with which they have a substantial connection, which would normally be the same as the place to which they are entitled to be repatriated.
Seeleute sollten grundsätzlich das Recht haben, ihren Jahresurlaub an dem Ort zu verbringen, zu dem sie eine starke Verbindung haben, was unter normalen Umständen derselbe Ort ist, zu dem sie Anspruch auf Heimschaffung haben.
ParaCrawl v7.1

For some site visits, it may also be necessary to negotiate additional time with your employer or take annual leave.
Bei einigen Besuchen vor Ort kann es auch erforderlich sein, zusätzliche Zeit mit Ihrem Arbeitgeber zu vereinbaren oder Jahresurlaub zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Kartlos Jobava was forced to take his annual leave and seven workers were locked out of the company and at the same time forced to sign new contracts with a 6-month probation term, even though they have had permanent contracts with the company for several years.
Kartlos Jobava wurde gezwungen, seinen Jahresurlaub zu nehmen, und sieben Beschäftigte wurden ausgesperrt und gezwungen, neue Verträge mit einer sechsmonatigen Probezeit zu unterschreiben, obwohl sie bereits seit mehreren Jahren mit unbefristeten Verträgen bei dem Unternehmen beschäftigt gewesen waren.
ParaCrawl v7.1

It was thus requested that the employee could not have predicted the cause due to which he was not able to take annual leave before the termination of employment relationship.
Daher wurde verlangt, dass der Arbeitnehmer den Grund, weshalb er vor Beendigung des Arbeitsverhältnisses keinen Jahresurlaub nehmen konnte, nicht vorhersehen konnte.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the position of the CJEU, these rights expire only if the employee was properly instructed by the employer in relation thereto and actually able to take annual leave timely.
Gemäß der Position des EuGH erlöschen diese Rechte nur, wenn der Arbeitnehmer vom Arbeitgeber ordnungsgemäß darüber informiert wurde und tatsächlich rechtzeitig Jahresurlaub nehmen konnte.
ParaCrawl v7.1

The employee loses the right to paid annual leave and allowance only if he actually had the chance to take annual leave.
Der Arbeitnehmer verliert nur dann das Recht auf bezahlten Jahresurlaub und finanzielle Vergütung, wenn er tatsächlich die Möglichkeit hatte, Jahresurlaub zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

However, irrespective of the above, the CJEU stressed that the employee loses the right to paid annual leave and allowance if he actually had the chance to take annual leave.
Unabhängig davon betonte der CJEU jedoch, dass der Arbeitnehmer das Recht auf bezahlten Jahresurlaub und Vergütung verliert, wenn er tatsächlich die Möglichkeit hatte, Jahresurlaub zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the above, we advise employers to monitor the status of their employees’ annual leaves (not) taken and urge prior to the expiry of employment relationship in particular those who are employed at them based on fixed-term employment contracts to take the annual leave not taken during the term of employment contract.
Dementsprechend empfehlen wir den Arbeitgebern, den Status der (nicht) genommenen Jahresurlaubstage ihrer Arbeitnehmer zu überwachen und insbesondere diejenigen, die bei ihnen auf der Grundlage befristeter Arbeitsverträge beschäftigt sind, darauf zu fordern, den noch nicht genommenen Jahresurlaub noch vor dem Ablauf des Arbeitsverhältnisses auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

In this context, it is crucial that the employer actually enables the employee to take annual leave otherwise it is obliged to pay him an allowance in lieu of annual leave not taken.
In diesem Zusammenhang ist es entscheidend, dass der Arbeitgeber dem Arbeitnehmer tatsächlich die Ausnutzung des Jahresurlaubs ermöglicht, andernfalls ist er verpflichtet, ihm eine Vergütung für nicht genommenen Jahresurlaubs zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, on Saturday morning I'm giving my customary lecture at the Szeklerland open university, and then on Monday I'd like to take my regular annual leave.
Tatsächlich werde ich, entsprechend der Gepflogenheiten, am Samstagmorgen an der Sommeruniversität im Szeklerland einen Vortrag halten und dann möchte ich ab Montag meinen jährlichen Urlaub antreten.
ParaCrawl v7.1

For certain workers, such as those newly entering the Danish labour market and those with fixed-term contracts, this means that they cannot take any annual leave in the first year of employment or at all while employed.
Für bestimmte Arbeitnehmer, z.B. diejenigen, die neu in den Arbeitsmarkt eintreten oder Arbeitnehmer mit befristeten Verträgen, bedeutet dies, dass sie im ersten Arbeitsjahr keinen Urlaub nehmen können, bzw. dass sie während der Dauer ihrer Beschäftigung gar keinen Urlaub nehmen können.
ParaCrawl v7.1

The existing case law of Slovenian courts has stressed that the employee is entitled to allowance in lieu of annual leave not taken only if by the expiry of the employment contract he was unable to take annual leave t for objective reasons.
Die geltende Rechtsprechung der slowenischen Gerichte hat betont, dass der Arbeitnehmer Anspruch auf eine Vergütung für nicht genommenen Jahresurlaubs hat, wenn er nach Ablauf des Arbeitsvertrags aus objektiven Gründen keinen Jahresurlaub nehmen konnte.
ParaCrawl v7.1

Recent research indicates that 67 per cent of Australian professionals spend at least 20 hours a week thinking about their job when they should be relaxing, and less than half take their entitled annual leave.
Neue Forschung zeigt an, daß 67 Prozent australische Fachleute mindestens 20 Stunden ein Woche denkend an ihren Job, wenn sie sich entspannen sollten, und weniger als halbes Nehmen ihr erlaubter Jahresurlaub verbring...
ParaCrawl v7.1