Übersetzung für "Take across" in Deutsch
My
part
was
to
take
you
across
the
mountains,
señor.
Mein
Teil
war,
sie
über
die
Berge
zu
führen,
Señor.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
to
take
a
shortcut
across
the
roofs.
Ich
muss
den
kürzesten
Weg
über
die
Dächer
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
take
12
men
across
as
skirmishers.
Lieutenant,
bringen
Sie
12
Männer
als
Kämpfer
rüber.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
take
us
across,
Barnes?
Warum
führen
Sie
uns
nicht
rüber?
OpenSubtitles v2018
We'll
take
the
shortcut
across
the
stream.
Wir
nehmen
die
Abkürzung
durch
den
Fluss.
OpenSubtitles v2018
Tonight
they
intend
to
take
you
forcibly
across
the
German
border.
Heute
Nacht
wollen
sie
Sie
mit
Gewalt
über
die
deutsche
Grenze
bringen.
OpenSubtitles v2018
Look,
our
best
bet
is
to
take
a
boat
across
the
bay
at
dawn.
Am
besten,
wir
fahren
im
Morgengrauen
per
Boot
über
die
Bucht.
OpenSubtitles v2018