Übersetzung für "On the take" in Deutsch
I
call
on
the
Commission
to
take
its
share
of
the
responsibility.
Ich
appelliere
an
die
Kommission,
ihren
Teil
der
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
area,
too.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
auch
hier
tätig
zu
werden.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
this
initiative.
Ich
fordere
von
der
Kommission,
hier
Initiative
zu
ergreifen.
Europarl v8
In
addition,
the
law
will
introduce
an
obligation
on
the
media
to
take
a
balanced
approach.
Und
das
Gesetz
führt
die
Pflicht
zur
Ausgewogenheit
ein.
Europarl v8
Madam
President,
I
ask
for
the
vote
on
the
report
to
take
place.
Frau
Präsidentin,
ich
verlange,
daß
die
Abstimmung
über
den
Bericht
stattfindet.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
action
in
this
direction.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
Maßnahmen
in
dieser
Richtung
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
am
therefore
calling
on
the
Commission
to
take
action
here,
too.
Deswegen
bitte
ich
die
Kommission,
dort
auch
aktiv
zu
werden.
Europarl v8
The
vote
on
the
budget
will
take
place
on
Thursday
at
10.00
a.m.
Die
Abstimmung
über
den
Haushalt
findet
am
Donnerstag
um
10.00
Uhr
statt.
Europarl v8
It
does
call
on
the
Commission
to
take
action
in
certain
fields,
however.
Allerdings
wird
die
Kommission
aufgefordert,
in
bestimmten
Bereichen
tätig
zu
werden.
Europarl v8
The
strategy
on
the
Roma
must
take
account
of
all
the
significant
areas.
Die
Roma-Strategie
soll
alle
wesentlichen
Bereiche
bedenken.
Europarl v8
The
citizens
concerned
are
counting
on
the
Commission
to
take
practical
action.
Die
betroffenen
Bürger
erwarten
konkrete
Maßnahmen
von
Seiten
der
Kommission.
Europarl v8
I
call
on
the
Commission
to
take
heed
of
Michel
Rocard's
report.
Ich
fordere
die
Kommission
auf,
dem
Bericht
Michel
Rocards
Beachtung
zu
schenken.
Europarl v8
I
would
therefore
call
on
the
manufacturers
to
take
their
responsibility
seriously.
Deshalb
ergeht
mein
Appell
an
die
Hersteller,
ihrer
Verantwortung
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
The
vote
on
the
reports
will
take
place
today
at
11.30
a.m.
Die
Abstimmung
über
die
Berichte
findet
heute
um
11.30
Uhr
statt.
Europarl v8
The
vote
on
the
report
will
take
place
on
Thursday
at
11 a.m.
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag
um
11.00
Uhr
statt.
Europarl v8
Which
is
why
I
call
on
the
Council
to
take
prevention
seriously.
Deshalb
fordere
ich
den
Rat
auf,
die
Prävention
ernst
zu
nehmen.
Europarl v8
I
would
once
again
call
on
the
Commission
to
take
action
in
relation
to
this
issue.
Ich
würde
die
Kommission
nochmals
auffordern,
in
dieser
Sache
tätig
zu
werden.
Europarl v8
I
had
to
get
on
the
bus
and
take
it
and
wait
for
it.
Ich
musste
mit
dem
Bus
fahren,
und
auf
ihn
warten.
TED2020 v1
So
people
would
get
on
the
boats
and
take
a
trip
for
the
day
just
to
use
the
bar.
So
machten
die
Bewohner
Tagesausflüge,
nur
um
die
Schiffsbar
zu
benutzen.
Wikipedia v1.0
On
16
October,
the
Commission
adopted
a
positive
decision
on
the
Austrian
packaging
take-back
system
ARA.
Am
16.
Oktober
traf
die
Kommission
eine
positive
Entscheidung
zum
österreichischen
Verpackungsrücknahmesystem
ARA.
TildeMODEL v2018
The
Committee
calls
on
the
Commission
to
take
the
appropriate
action
forthwith.
Der
Ausschuß
fordert
die
Kommission
auf,
hieraus
umgehend
die
Konsequenzen
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
As
by
definition
no
placing
on
the
market
can
take
place,
this
notification
obligation
would
be
left
for
the
Member
States.
Da
per
definitionem
das
Inverkehrbringen
untersagt
ist,
obliegt
diese
Meldungspflicht
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
on
the
EU
to
take
firm
action
in
this
regard.
Der
EWSA
fordert
von
der
EU,
entsprechend
tätig
zu
werden.
TildeMODEL v2018