Übersetzung für "Take a vote" in Deutsch
Would
it
be
possible
to
take
a
split
vote
on
recital
E?
Wäre
es
möglich,
eine
getrennte
Abstimmung
über
die
Erwägung
E
durchzuführen?
Europarl v8
I
will
take
a
vote
on
that
request.
Ich
lasse
über
den
Antrag
abstimmen.
Europarl v8
I
will
take
a
vote
on
the
request.
Ich
lasse
über
den
Antrag
abstimmen.
Europarl v8
For
this
reason
I
find
it
important
that
we
take
a
vote
on
this.
Daher
finde
ich
es
wichtig,
daß
wir
darüber
abstimmen.
Europarl v8
We
can,
therefore,
take
a
vote
on
it
without
anticipating
the
budgetary
procedure.
Wir
können
also
darüber
abstimmen
und
greifen
dem
Haushaltsverfahren
nicht
vor.
Europarl v8
Greece
has
to
accept
that
and
then
we
will
take
a
vote.
Das
hat
Griechenland
zu
akzeptieren
und
dann
stimmen
wir
hier
ab.
Europarl v8
They
proceeded
to
take
a
vote
without
leaving
the
room.
Man
schritt
zur
Abstimmung,
ohne
den
Saal
zu
verlassen.
Books v1
Maybe
we
take
a
vote
--
we
crowdsource.
Vielleicht
machen
wir
eine
Abstimmung
–
lassen
die
Menge
entscheiden.
TED2013 v1.1
If
consensus
is
not
reached
within
this
time
limit,
Members
shall
take
a
vote.
Kommt
innerhalb
dieser
Frist
kein
Konsens
zustande,
so
stimmen
die
Mitglieder
ab.
JRC-Acquis v3.0
So
we
take
a
vote
and
decide
who
dies.
Wir
stimmen
ab,
wer
sterben
muss.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
customary
to
take
a
preliminary
vote.
Ich
glaube,
eine
erste
Abstimmung
ist
üblich.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
we
should
take
a
vote
on
that
suggestion
of
Otis
Denham's.
Wisst
ihr
was,
lasst
uns
doch
abstimmen
über
George
Denhams
Vorschlag.
OpenSubtitles v2018
The
Cabinet
will
take
a
vote,
but
it
is
symbolic.
Das
Kabinett
wird
dann
abstimmen,
aber
das
wird
nur
symbolisch
sein.
OpenSubtitles v2018
But
when
you
take
a
simple
vote,
you
get
that
within
a
matter
of
seconds.
Aber
wenn
wir
einfach
abstimmen,
können
wir
das
innerhalb
von
Sekunden
haben.
EUbookshop v2
So,
folks,
we
need
to
take
a
vote.
Also,
meine
Herrschaften...
Wir
müssen
heute
abstimmen.
OpenSubtitles v2018