Übersetzung für "Take a vote" in Deutsch

Would it be possible to take a split vote on recital E?
Wäre es möglich, eine getrennte Abstimmung über die Erwägung E durchzuführen?
Europarl v8

I will take a vote on that request.
Ich lasse über den Antrag abstimmen.
Europarl v8

I will take a vote on the request.
Ich lasse über den Antrag abstimmen.
Europarl v8

For this reason I find it important that we take a vote on this.
Daher finde ich es wichtig, daß wir darüber abstimmen.
Europarl v8

We can, therefore, take a vote on it without anticipating the budgetary procedure.
Wir können also darüber abstimmen und greifen dem Haushaltsverfahren nicht vor.
Europarl v8

Greece has to accept that and then we will take a vote.
Das hat Griechenland zu akzeptieren und dann stimmen wir hier ab.
Europarl v8

They proceeded to take a vote without leaving the room.
Man schritt zur Abstimmung, ohne den Saal zu verlassen.
Books v1

Maybe we take a vote -- we crowdsource.
Vielleicht machen wir eine Abstimmung – lassen die Menge entscheiden.
TED2013 v1.1

If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote.
Kommt innerhalb dieser Frist kein Konsens zustande, so stimmen die Mitglieder ab.
JRC-Acquis v3.0

So we take a vote and decide who dies.
Wir stimmen ab, wer sterben muss.
OpenSubtitles v2018

I think it's customary to take a preliminary vote.
Ich glaube, eine erste Abstimmung ist üblich.
OpenSubtitles v2018

You know, I think we should take a vote on that suggestion of Otis Denham's.
Wisst ihr was, lasst uns doch abstimmen über George Denhams Vorschlag.
OpenSubtitles v2018

The Cabinet will take a vote, but it is symbolic.
Das Kabinett wird dann abstimmen, aber das wird nur symbolisch sein.
OpenSubtitles v2018

But when you take a simple vote, you get that within a matter of seconds.
Aber wenn wir einfach abstimmen, können wir das innerhalb von Sekunden haben.
EUbookshop v2

So, folks, we need to take a vote.
Also, meine Herrschaften... Wir müssen heute abstimmen.
OpenSubtitles v2018