Übersetzung für "Tacit consent" in Deutsch
But
Alvin's
success
is
really
made
possible
by
the
tacit
consent
of
the
Central
Computer.
Alvins
Erfolg
wird
schließlich
jedoch
durch
die
stillschweigende
Zustimmung
des
Zentralcomputers
ermöglicht.
Wikipedia v1.0
Tacit
consent
is,
however,
allowed
as
regards
the
competent
authority
of
transit.
Die
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
kann
ihre
Genehmigung
allerdings
stillschweigend
erteilen.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
transit,
however,
may
give
tacit
consent.
Die
für
die
Durchfuhr
zuständige
Behörde
kann
hingegen
stillschweigend
zustimmen.
TildeMODEL v2018
Yasser
Arafat
gave
me
his
tacit
consent.
Jasser
Arafat
gab
mir
seine
stillschweigende
Zustimmung.
ParaCrawl v7.1
The
original
Commission
proposal
did
actually
contain
very
liberal
arrangements
for
allowing
the
export
of
dangerous
chemicals
with
tacit
consent.
Der
ursprüngliche
Kommissionsvorschlag
enthielt
nämlich
sehr
großzügige
Regelungen
für
die
stillschweigende
Zustimmung
zur
Ausfuhr
gefährlicher
Chemikalien.
Europarl v8
Neither
do
we
agree
on
removing
our
proposal
on
tacit
consent.
Ebenso
wenig
sind
wir
damit
einverstanden,
dass
unser
Vorschlag
zur
stillschweigenden
Übereinkunft
herausgenommen
wurde.
Europarl v8
In
this
case,
tacit
consent
emboldens
terrorist
actors,
with
deadly
results.
In
diesem
Fall
ermutigt
die
stillschweigende
Zustimmung
terroristische
Akteure,
und
die
Resultate
sind
tödlich.
News-Commentary v14
Otherwise,
their
silence
shall
be
regarded
as
tacit
and
kind
consent.
Im
gegenteiligen
Fall
werden
wir
ihr
Schweigen
als
stumme
Zustimmung
und
freundliche
Genehmigung
auslegen.
ParaCrawl v7.1
Amendment
No
2
implies
that
the
shipment
of
waste
on
the
green
list
to
countries
which
have
not
replied
to
the
questionnaire
can
take
place
under
the
procedure
for
the
orange
list,
which
only
requires
tacit
consent
from
the
importing
country.
In
Änderungsantrag
2
wird
angedeutet,
daß
das
Verbringen
von
Abfällen
der
grünen
Liste
in
Länder,
die
nicht
auf
die
Umfrage
geantwortet
haben,
gemäß
dem
Verfahren
für
die
orange
Liste
abgewickelt
werden
soll,
das
lediglich
das
stillschweigende
Einverständnis
des
Importlandes
voraussetzt.
Europarl v8
But
your
proposal
to
follow
the
procedure
for
the
orange
list,
i.e.
based
on
tacit
consent,
goes
in
the
opposite
direction.
Ihr
Vorschlag,
das
Verfahren
gemäß
der
orangen
Liste
anzuwenden,
das
heißt,
von
einem
stillschweigenden
Einverständnis
auszugehen,
geht
aber
ins
andere
Extrem.
Europarl v8
The
talks
will
only
fail
when
Parliament
and
the
other
European
institutions
give
their
tacit
consent
to
the
non-observance
of
fundamental
democratic
rights.
Der
Dialog
wird
nur
dann
zum
Erliegen
kommen,
wenn
dieses
Parlament
und
die
anderen
europäischen
Institutionen
die
Mißachtung
grundlegender
demokratischer
Rechte
stillschweigend
dulden.
Europarl v8
The
deadlines
referred
to
in
the
first
subparagraph
may
be
amended
in
cases
where,
following
a
repeat
notification
from
the
Member
State
concerned
to
the
Secretariat
of
the
Convention,
express
or
tacit
consent
is
issued
under
the
Convention
for
the
continued
production
and
use
of
the
substance
for
another
period.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Fristen
können
geändert
werden,
wenn
nach
einer
wiederholten
Mitteilung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
an
das
Sekretariat
des
Übereinkommens
im
Rahmen
des
Übereinkommens
ein
ausdrückliches
oder
stillschweigendes
Einverständnis
zur
Fortsetzung
der
Herstellung
und
Verwendung
des
Stoffes
für
einen
weiteren
Zeitraum
erteilt
wird.
DGT v2019
The
fact
that
the
Russian
authorities
are
not
actively
investigating
these
crimes,
that
no
real
results
have
been
achieved
and
that
the
perpetrators
remain
at
large,
not
only
proves
the
complete
ineffectiveness
of
the
authorities'
actions,
but
also
their
tacit
consent
and
indifference.
Die
Tatsache,
dass
die
russischen
Behörden
in
diesen
Verbrechen
nicht
aktiv
ermitteln,
dass
keine
Ergebnisse
erzielt
werden
und
die
Täter
auf
freiem
Fuß
bleiben,
zeigt
nicht
nur
die
absolute
Wirkungslosigkeit
der
Maßnahmen
der
Behörden,
sondern
auch
deren
stillschweigende
Zustimmung
und
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
give
the
administrations
reasonable
time
to
respond
to
requests
for
shipments
of
waste
or,
otherwise,
to
apply
what
is
known
as
‘administrative
silence’
or
‘tacit
consent’.
Ich
glaube,
wir
müssen
den
Verwaltungen
eine
angemessene
Zeit
einräumen,
auf
die
Klagen
wegen
der
Verbringung
von
Abfällen
zu
antworten
oder
andernfalls
anzuwenden,
was
als
„Schweigen
der
Verwaltung“
oder
„stillschweigende
Zustimmung“
bekannt
ist.
Europarl v8
Can
Kosovo
achieve
independence
without
the
tacit
consent
of
Russia,
and
can
there
be
a
humanitarian
and
political
solution
to
the
tragedy
in
Darfur
without
the
active
goodwill
of
China?
Kann
der
Kosovo
ohne
die
stillschweigende
Zustimmung
Russlands
seine
Unabhängigkeit
erlangen
und
kann
es
ohne
den
aktiven
guten
Willen
Chinas
eine
humanitäre
und
politische
Lösung
der
Tragödie
in
Darfur
geben?
News-Commentary v14
The
first
is
that
democracies
cannot
go
to
war
without
at
least
the
tacit
consent
of
their
peoples.
Der
erste
ist,
dass
Demokratien
nicht
ohne
die
zumindest
stillschweigende
Zustimmung
ihrer
Völker
Krieg
anfangen
können.
News-Commentary v14
As
long
as
the
Saudi
regime
meets
America’s
oil
needs
and
fights
Islamist
radicals,
it
will
continue
to
receive
US
support
and
silence
–
and
hence
its
tacit
consent.
Solange
das
saudische
Regime
den
amerikanischen
Ölbedarf
deckt
und
islamistische
Radikale
bekämpft,
erhält
es
weiterhin
die
Unterstützung
und
das
Schweigen
der
USA
–
und
somit
ihre
stille
Zustimmung.
News-Commentary v14
Aside
from
serious
moral
considerations,
flags
of
convenience
distort
competition
and
avoid
complying
with
collective
agreements
–
and
do
so
with
the
tacit
consent,
or
the
tacit
resignation,
of
governments
throughout
the
world.
Abgesehen
von
streng
moralischen
Erwägungen
verzerren
die
Billigflaggen
den
Wettbewerb
und
umgehen
arbeitsrechtliche
Vereinbarungen:
und
dies
alles
mit
dem
stillen
Einverständnis
oder
der
stillschweigenden
Zustimmung
der
Regierungen
weltweit.
TildeMODEL v2018
However,
in
cases
of
shipments
involving
interim
recovery
or
disposal
operations
covered
by
Article
16(2)(d),
tacit
consent
expires
after
two
calendar
years
after
the
expiry
of
the
30
day
period
following
the
dispatch
of
the
acknowledgement
of
the
competent
authority
of
destination
in
accordance
with
Article
9.
Bei
Verbringungen,
in
deren
Rahmen
eine
vorläufige
Verwertung
oder
Beseitigung
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
d)
erfolgt,
erlischt
die
stillschweigende
Genehmigung
jedoch
nach
Ablauf
von
zwei
Kalenderjahren
nach
Ablauf
der
30-tägigen
Frist,
die
sich
an
die
Absendung
der
Empfangsbestätigung
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
gemäß
Artikel
9
anschließt.
TildeMODEL v2018
Firstly,
it
is
not
considered
appropriate
from
an
environmental
point
of
view
to
allow
tacit
consent
from
the
competent
authorities
of
destination
and
dispatch
as
regards
shipments
of
all
the
hazardous
waste
now
listed
in
Annex
IV.
Erstens
wird
es
unter
ökologischen
Gesichtspunkten
nicht
für
zweckmäßig
erachtet,
bei
der
Verbringung
aller
derzeit
in
Anhang
IV
aufgeführten
gefährlichen
Abfälle
die
stillschweigende
Zustimmung
der
zuständigen
Behörden
am
Bestimmungs-
und
Versandort
zu
erlauben.
TildeMODEL v2018