Übersetzung für "Switch on the power" in Deutsch
This
prevents
transistor
18
from
being
destroyed
upon
switch-on
of
the
power
supply.
Dies
verhindert,
daß
beim
Einschalten
des
Netzgeräts
der
Transistor
18
zerstört
wird.
EuroPat v2
To
switch
on
the
power
relay
1,
the
solenoid
coil
30
is
energized.
Zum
Einschalten
des
Leistungsrelais
1
wird
die
Magnetspule
30
bestromt.
EuroPat v2
The
magnetic
coil
21
is
energized
in
order
to
switch
on
the
power
relay
1
.
Zum
Einschalten
des
Leistungsrelais
1
wird
die
Magnetspule
21
bestromt.
EuroPat v2
Plug
the
mains
lead
into
a
socket
and
switch
on
the
power.
Stecken
Sie
den
Netzstecker
in
die
Steckdose
und
schalten
das
Netzteil
ein.
ParaCrawl v7.1
Upon
arrival,
the
technicians
immediately
switch
on
the
aircraft's
power
supply.
Angekommen,
beginnen
die
Techniker
sofort
mit
der
Stromversorgung
des
Flugzeugs.
ParaCrawl v7.1
To
switch
it
on
from
the
power-off
mode
you
have
to
press
the
power
button.
Ist
die
Kamera
ausgeschaltet,
muss
man
den
Power-Knopf
drücken,
um
sie
wieder
anzuschalten.
ParaCrawl v7.1
The
first
switch
is
on
the
power
supply
unit
where
you
can
also
find
a
quick
change
fuse
holder.
Der
erste
Schalter
befindet
sich
am
Netzteil,
wo
Sie
auch
einen
Sicherungshalter
finden
können.
ParaCrawl v7.1
To
switch
on
the
power
switch
the
support
member
releases
the
support
plate
and
thus
the
drive
shaft
for
a
rotation
through
270°,
whereby
the
movable
switch
contact
is
brought,
via
the
cam
disk
acting
the
terms
of
pressure
on
the
follower
roller
and
via
the
swivel
lever,
into
the
switch-on
position.
Zum
Einschalten
des
Leistungsschalters
gibt
das
Abstützorgan
die
Abstützscheibe
und
somit
die
Antriebswelle
für
eine
Drehung
um
270°
frei,
wodurch
der
bewegbare
Schaltkontakt
über
die
druckwirksam
auf
die
Folgerolle
einwirkende
Kurvenscheibe
und
den
Schwenkhebel
in
die
Einschaltstellung
gebracht
wird.
EuroPat v2
By
switch-on
of
the
power
source
33,
a
glow
discharge
between
the
workpiece
19
and
the
counterelectrode
34
is
effected.
Durch
Einschalten
der
Spannungsquelle
33
wird
eine
Glimmentladung
zwischen
dem
Werkstück
19
und
der
Gegenelektrode
34
verursacht.
EuroPat v2
The
motor
voltage
can
be
regulated
by
way
of
the
switch-on
ratio
of
the
power
switch
TR1
between
zero
to
a
maximum
of
the
rectified
mains
voltage,
and
therewith
also
the
rotary
speed
of
the
motor.
Über
das
Einschaltverhältnis
des
Leistungsschalters
TR1
kann
die
Motorspannung
zwischen
null
bis
maximal
der
gleichgerichteten
Netzspannung
geregelt
werden
und
damit
die
Motordrehzahl.
EuroPat v2
Thereby,
the
appearance
of
a
subsequent
switch-on
of
the
power
transistor
during
the
line
flyback
can
be
prevented,
and
the
greatest
possible
range
of
control
for
the
switch-on
time
of
the
power
transistor
achieved.
Dadurch
wird
verhindert,
das
ein
nachfolgendes
Einschalten
des
Leistungstransistors
während
des
Zeilenrücklaufs
auftreten
kann
und
es
wird
ein
größtmöglicher
Regelbereich
für
die
Einschaltzeit
des
Leistungstransistors
erreicht.
EuroPat v2
Between
gate
and
source,
there
is
a
Zener
diode
50
as
show,
which
protects
the
gate
during
switching
operations
and,
when
suitably
dimensioned,
causes
FET
46
to
operate
as
a
constant
current
source
which,
upon
switch-on
of
the
power
supply,
limits
the
charging
current
of
storage
capacitor
14
to
a
value
which
FET
46
can
tolerate.
Zwischen
Gate
und
Source
liegt,
wie
dargestellt,
eine
Zenerdiode
50,
welche
das
Gate
beim
Schaltvorgang
schützt
und
welche
bei
geeigneter
Bemessung
bewirkt,
daß
der
FET
46
wie
eine
Konstantstromquelle
wirkt,
was
beim
Einschalten
des
Netzgeräts
den
Ladestrom
des
Speicherkondensators
14
auf
einen
Wert
begrenzt,
für
den
der
FET
46
zugelassen
ist.
EuroPat v2
In
addition,
it
is
possible
to
switch
on
and
off
the
power
drive
of
the
baler
and/or
the
power
drive
of
the
pick-up
device
by
means
of
the
transmission.
Darüber
hinaus
ist
es
möglich,
über
das
Getriebe
den
Antrieb
der
Preßeinrichtung
und/oder
den
Antrieb
der
Aufnahmeeinrichtung
zu-
bzw.
abzuschalten.
EuroPat v2
In
intermediate
positions,
e.g.,
outside
of
the
separation
position,
the
test
position
and
the
operating
position,
it
should
not
be
possible
to
switch
on
the
power
circuit
breaker
1.
In
Zwischenstellungen,
d.
h.
außerhalb
der
Trennstellung,
der
Teststellung
und
der
Betriebsstellung
soll
es
nicht
möglich
sein,
den
Leistungsschalter
1
einzuschalten.
EuroPat v2
In
order
to
switch
on
the
power
switch
12
and
simultaneously
tension
the
disconnecting
spring
38,
the
connecting
electromagnet
74
is
briefly
excited,
whereby
the
connecting
pawl
72
releases
the
latch
pin
70
and
the
shaft
16
together
with
the
cam
disk
18,
under
the
force
of
the
connecting
spring
68,
starts
to
rotate
in
the
direction
D.
Zum
Einschalten
des
Leistungsschalters
12
und
gleichzeitigen
Spannen
der
Ausschaltfeder
38
wird
der
Elektroeinschaltmagnet
74
kurz
erregt,
wodurch
die
Einschaltklinke
72
den
Rastzapfen
70
freigibt
und
sich
die
Welle
16
zusammen
mit
der
Kurvenscheibe
18
unter
der
Kraft
der
Einschaltfeder
68
in
Richtung
D
zu
drehen
beginnt.
EuroPat v2
For
instance,
the
inventive
shape
of
the
cam
disk
18
can
also
be
used
in
a
drive
device
in
which
the
cam
disk
is
rotated
by
360°
to
switch
on
the
power
switch,
as
is
the
case
in
the
drive
device
disclosed
in
CH-A-498
480.
So
kann
die
erfindungsgemässe
Form
der
Kurvenscheibe
18
auch
bei
einer
Antriebsvorrichtung
Anwendung
finden,
bei
welcher
die
Kurvenscheibe
zum
Einschalten
des
Leistungsschalters
um
360°
gedreht
wird,
wie
dies
bei
der
in
der
CH-A-498
480
offenbarten
Antriebsvorrichtung
der
Fall
ist.
EuroPat v2
It
is
also
however
conceivable
that
this
angle,
in
particular
in
the
case
of
a
switching
device
in
which
the
cam
disk
rotates
by
360°
to
switch
on
the
power
switch,
is
greater
than
20°.
Es
ist
aber
auch
denkbar,
dass
dieser
Winkel,
insbesondere
bei
einer
Schaltvorrichtung,
bei
welcher
sich
die
Kurvenscheibe
zum
Einschalten
des
Leistungsschalters
um
360°
dreht,
grösser
als
20°
ist.
EuroPat v2
It
is
therefore
sufficient
to
simply
switch
on
the
harbor
power
supply,
with
the
output
part
of
the
converter
being
matched
to
the
respective
frequency,
voltage
and
phase
angle
of
the
on-board
power
supply
system,
in
order
to
supply
electrical
power
to
the
ship
in
harbor.
Es
genügt
also
eine
einfache
Einschaltung
der
Hafenstromversorgung
verbunden
mit
dem
Angleichen
des
Ausgangsteils
des
Stromrichters
an
die
jeweilige
Frequenz,
Spannung
und
Phasenlage
des
Bordnetzes,
um
das
Schiff
im
Hafen
mit
Elektroenergie
zu
versorgen.
EuroPat v2
The
power
supply
must
be
connected
directly
from
your
electric
meter
to
your
generator
steam
with
the
adequate
fuse,
a
switch
on
the
line
turn
power
off
without
touching
the
meter.
Die
Stromversorgung
direkt
von
Ihrem
Stromzähler
zu
Ihrem
Generator
Dampf
über
die
angemessene
Sicherung
angeschlossen
werden,
ein
Schalter
auf
der
Linie
Ausschalten
ohne
das
Gerät
zu
berühren.
ParaCrawl v7.1
This
circuit
arrangement
does
make
do
without
an
additional
auxiliary
supply
voltage
for
the
switch
members
on
the
power
side,
but
the
precision
of
the
switch
signals
is
inadequate
for
many
applications.
Diese
Schaltungsanordnung
kommt
zwar
ohne
zusätzliche
Hilfsversorgungsspannung
für
die
Schaltglieder
der
Leistungsseite
aus,
die
Genauigkeit
der
Schaltsignale
ist
aber
für
eine
Vielzahl
von
Anwendungen
nicht
ausreichend.
EuroPat v2
When
the
PWM
signal
converts
to
a
permanent
switch-on
signal
as
the
power
supply
reaches
50%
of
maximum
power
output,
the
power
output
current
of
the
power
supply
can
be
adjusted
in
the
upper
range
that
is
in
the
range
of
50
percent
to
100%
of
maximum
admissible
power
output
of
the
power
supply
by
means
of
the
analog
signal
applied
to
the
control
input.
Geht
das
PWM-Signal
bei
50
Prozent
der
maximal
zulässigen
Ausgangsleistung
des
Netzgerätes
in
ein
Dauer-Einschaltsignal
über,
kann
der
Ausgangsstrom
des
Netzgeräts
im
oberen
Bereich,
das
heißt
im
Bereich
von
50
Prozent
bis
100
Prozent
der
maximal
zulässigen
Ausgangsleistung
des
Netzgeräts
mittels
des
an
den
Stelleingang
angelegten
analogen
Signals
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
detection
of
the
drive
rotational
speed
or
of
the
drive
speed
or
of
a
variable
characterizing
these
may
be
used,
in
combination
with
the
detection
of
the
switch-on
state
of
the
power
tool,
to
ascertain
what
is
known
as
an
overrun
and
shorten
it
by
means
of
a
braking
action.
Die
Erfassung
der
Abtriebsdrehzahl
oder
der
Abtriebsgeschwindigkeit
beziehungsweise
einer
diese
charakterisierenden
Größe
kann
in
Kombination
mit
der
Erfassung
des
Einschaltzustands
des
Handwerkzeugs
dazu
genutzt
werden,
einen
sogenannten
Nachlauf
festzustellen
und
durch
einen
Bremsvorgang
zu
verkürzen.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
switch-on
time
of
the
power
semiconductor
switches
is
selected
such
that
the
flowing
current
remains
below
2.5
times
the
nominal
current.
Besonders
bevorzugt
wird
die
Einschaltzeit
der
Leistungshalbleiterschalter
derart
gewählt,
dass
der
fließende
Strom
unterhalb
des
2,5-fachen
Nennstroms
bleibt.
EuroPat v2