Übersetzung für "Switch on the power" in Deutsch

This prevents transistor 18 from being destroyed upon switch-on of the power supply.
Dies verhindert, daß beim Einschalten des Netzgeräts der Transistor 18 zerstört wird.
EuroPat v2

To switch on the power relay 1, the solenoid coil 30 is energized.
Zum Einschalten des Leistungsrelais 1 wird die Magnetspule 30 bestromt.
EuroPat v2

The magnetic coil 21 is energized in order to switch on the power relay 1 .
Zum Einschalten des Leistungsrelais 1 wird die Magnetspule 21 bestromt.
EuroPat v2

Plug the mains lead into a socket and switch on the power.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten das Netzteil ein.
ParaCrawl v7.1

Upon arrival, the technicians immediately switch on the aircraft's power supply.
Angekommen, beginnen die Techniker sofort mit der Stromversorgung des Flugzeugs.
ParaCrawl v7.1

To switch it on from the power-off mode you have to press the power button.
Ist die Kamera ausgeschaltet, muss man den Power-Knopf drücken, um sie wieder anzuschalten.
ParaCrawl v7.1

The first switch is on the power supply unit where you can also find a quick change fuse holder.
Der erste Schalter befindet sich am Netzteil, wo Sie auch einen Sicherungshalter finden können.
ParaCrawl v7.1

To switch on the power switch the support member releases the support plate and thus the drive shaft for a rotation through 270°, whereby the movable switch contact is brought, via the cam disk acting the terms of pressure on the follower roller and via the swivel lever, into the switch-on position.
Zum Einschalten des Leistungsschalters gibt das Abstützorgan die Abstützscheibe und somit die Antriebswelle für eine Drehung um 270° frei, wodurch der bewegbare Schaltkontakt über die druckwirksam auf die Folgerolle einwirkende Kurvenscheibe und den Schwenkhebel in die Einschaltstellung gebracht wird.
EuroPat v2

By switch-on of the power source 33, a glow discharge between the workpiece 19 and the counterelectrode 34 is effected.
Durch Einschalten der Spannungsquelle 33 wird eine Glimmentladung zwischen dem Werkstück 19 und der Gegenelektrode 34 verursacht.
EuroPat v2

The motor voltage can be regulated by way of the switch-on ratio of the power switch TR1 between zero to a maximum of the rectified mains voltage, and therewith also the rotary speed of the motor.
Über das Einschaltverhältnis des Leistungsschalters TR1 kann die Motorspannung zwischen null bis maximal der gleichgerichteten Netzspannung geregelt werden und damit die Motordrehzahl.
EuroPat v2

Thereby, the appearance of a subsequent switch-on of the power transistor during the line flyback can be prevented, and the greatest possible range of control for the switch-on time of the power transistor achieved.
Dadurch wird verhindert, das ein nachfolgendes Einschalten des Leistungstransistors während des Zeilenrücklaufs auftreten kann und es wird ein größtmöglicher Regelbereich für die Einschaltzeit des Leistungstransistors erreicht.
EuroPat v2

Between gate and source, there is a Zener diode 50 as show, which protects the gate during switching operations and, when suitably dimensioned, causes FET 46 to operate as a constant current source which, upon switch-on of the power supply, limits the charging current of storage capacitor 14 to a value which FET 46 can tolerate.
Zwischen Gate und Source liegt, wie dargestellt, eine Zenerdiode 50, welche das Gate beim Schaltvorgang schützt und welche bei geeigneter Bemessung bewirkt, daß der FET 46 wie eine Konstantstromquelle wirkt, was beim Einschalten des Netzgeräts den Ladestrom des Speicherkondensators 14 auf einen Wert begrenzt, für den der FET 46 zugelassen ist.
EuroPat v2

In addition, it is possible to switch on and off the power drive of the baler and/or the power drive of the pick-up device by means of the transmission.
Darüber hinaus ist es möglich, über das Getriebe den Antrieb der Preßeinrichtung und/oder den Antrieb der Aufnahmeeinrichtung zu- bzw. abzuschalten.
EuroPat v2

In intermediate positions, e.g., outside of the separation position, the test position and the operating position, it should not be possible to switch on the power circuit breaker 1.
In Zwischenstellungen, d. h. außerhalb der Trennstellung, der Teststellung und der Betriebsstellung soll es nicht möglich sein, den Leistungsschalter 1 einzuschalten.
EuroPat v2

In order to switch on the power switch 12 and simultaneously tension the disconnecting spring 38, the connecting electromagnet 74 is briefly excited, whereby the connecting pawl 72 releases the latch pin 70 and the shaft 16 together with the cam disk 18, under the force of the connecting spring 68, starts to rotate in the direction D.
Zum Einschalten des Leistungsschalters 12 und gleichzeitigen Spannen der Ausschaltfeder 38 wird der Elektroeinschaltmagnet 74 kurz erregt, wodurch die Einschaltklinke 72 den Rastzapfen 70 freigibt und sich die Welle 16 zusammen mit der Kurvenscheibe 18 unter der Kraft der Einschaltfeder 68 in Richtung D zu drehen beginnt.
EuroPat v2

For instance, the inventive shape of the cam disk 18 can also be used in a drive device in which the cam disk is rotated by 360° to switch on the power switch, as is the case in the drive device disclosed in CH-A-498 480.
So kann die erfindungsgemässe Form der Kurvenscheibe 18 auch bei einer Antriebsvorrichtung Anwendung finden, bei welcher die Kurvenscheibe zum Einschalten des Leistungsschalters um 360° gedreht wird, wie dies bei der in der CH-A-498 480 offenbarten Antriebsvorrichtung der Fall ist.
EuroPat v2

It is also however conceivable that this angle, in particular in the case of a switching device in which the cam disk rotates by 360° to switch on the power switch, is greater than 20°.
Es ist aber auch denkbar, dass dieser Winkel, insbesondere bei einer Schaltvorrichtung, bei welcher sich die Kurvenscheibe zum Einschalten des Leistungsschalters um 360° dreht, grösser als 20° ist.
EuroPat v2

It is therefore sufficient to simply switch on the harbor power supply, with the output part of the converter being matched to the respective frequency, voltage and phase angle of the on-board power supply system, in order to supply electrical power to the ship in harbor.
Es genügt also eine einfache Einschaltung der Hafenstromversorgung verbunden mit dem Angleichen des Ausgangsteils des Stromrichters an die jeweilige Frequenz, Spannung und Phasenlage des Bordnetzes, um das Schiff im Hafen mit Elektroenergie zu versorgen.
EuroPat v2

The power supply must be connected directly from your electric meter to your generator steam with the adequate fuse, a switch on the line turn power off without touching the meter.
Die Stromversorgung direkt von Ihrem Stromzähler zu Ihrem Generator Dampf über die angemessene Sicherung angeschlossen werden, ein Schalter auf der Linie Ausschalten ohne das Gerät zu berühren.
ParaCrawl v7.1

This circuit arrangement does make do without an additional auxiliary supply voltage for the switch members on the power side, but the precision of the switch signals is inadequate for many applications.
Diese Schaltungsanordnung kommt zwar ohne zusätzliche Hilfsversorgungsspannung für die Schaltglieder der Leistungsseite aus, die Genauigkeit der Schaltsignale ist aber für eine Vielzahl von Anwendungen nicht ausreichend.
EuroPat v2

When the PWM signal converts to a permanent switch-on signal as the power supply reaches 50% of maximum power output, the power output current of the power supply can be adjusted in the upper range that is in the range of 50 percent to 100% of maximum admissible power output of the power supply by means of the analog signal applied to the control input.
Geht das PWM-Signal bei 50 Prozent der maximal zulässigen Ausgangsleistung des Netzgerätes in ein Dauer-Einschaltsignal über, kann der Ausgangsstrom des Netzgeräts im oberen Bereich, das heißt im Bereich von 50 Prozent bis 100 Prozent der maximal zulässigen Ausgangsleistung des Netzgeräts mittels des an den Stelleingang angelegten analogen Signals eingestellt werden.
EuroPat v2

The detection of the drive rotational speed or of the drive speed or of a variable characterizing these may be used, in combination with the detection of the switch-on state of the power tool, to ascertain what is known as an overrun and shorten it by means of a braking action.
Die Erfassung der Abtriebsdrehzahl oder der Abtriebsgeschwindigkeit beziehungsweise einer diese charakterisierenden Größe kann in Kombination mit der Erfassung des Einschaltzustands des Handwerkzeugs dazu genutzt werden, einen sogenannten Nachlauf festzustellen und durch einen Bremsvorgang zu verkürzen.
EuroPat v2

Particularly preferably, the switch-on time of the power semiconductor switches is selected such that the flowing current remains below 2.5 times the nominal current.
Besonders bevorzugt wird die Einschaltzeit der Leistungshalbleiterschalter derart gewählt, dass der fließende Strom unterhalb des 2,5-fachen Nennstroms bleibt.
EuroPat v2