Übersetzung für "Swept into" in Deutsch

A thousand people will be swept into the sea like garbage.
Tausende Menschen werden wie Müll ins Meer gespült.
OpenSubtitles v2018

Without manoeuvring thrusters, the ship may be swept into areas of plasma-flare activity.
Ohne Manövriertriebwerke könnte das Schiff in Gebiete mit Plasmafeueraktivitäten treiben.
OpenSubtitles v2018

You'll be swept into a singularity if it didn't work.
Du wirst in eine Singularität gezogen werden, wenn es nicht klappt.
OpenSubtitles v2018

And so they swept the sands into the Sandglass.
Also füllten sie den Sand in die Sanduhr.
OpenSubtitles v2018

Get swept away into a new world of performance arts.
Lassen Sie sich von unseren Künstlern in eine neue Welt der Performancekunst entführen.
CCAligned v1

Elitist gamblers have swept the world into a crisis.
Die Abzockereliten haben die Welt in die Krise geritten.
ParaCrawl v7.1

Olivia smiled gaily and swept into the air.
Olivia grinste fröhlich und erhob sich hoch in die Luft.
ParaCrawl v7.1

Then the next moment I was swept into the light.
Dann im nächsten Moment wurde ich ins Licht gewischt.
ParaCrawl v7.1

Let your voice be swept into it.
Lassen Sie Ihre Stimme hinein gekehrt werden.
ParaCrawl v7.1

An evil force has swept into your land.
Eine böse Macht ist in Ihrem Land fegte.
ParaCrawl v7.1

Let yourself be swept away into a unique world and discover the…
Lassen Sie sich entführen in eine einzigartige Welt und entdecken Sie die schönsten…
ParaCrawl v7.1

Liliana swept into one of the rooms and closed the door without a word.
Liliana eilte flugs in einen der Räume hinein und schloss wortlos die Tür.
ParaCrawl v7.1

Let yourself be swept away into the world of illusions.
Lassen Sie sich entführen in die Welt der Illusionen.
ParaCrawl v7.1

Today almost everyone on the planet is being swept up into them.
Heute wird fast jeder auf dem Planeten oben in sie gefegt.
ParaCrawl v7.1