Übersetzung für "Sustained load" in Deutsch
The
key
factor
in
applications
with
a
high
sustained
thermal
load
without
media
contact
is
hot
air
resistance.
Entscheidend
bei
Anwendungen
mit
hoher
thermischer
Dauerbelastung
ohne
Medienkontakt
ist
die
Heißluftbeständigkeit.
ParaCrawl v7.1
Particularly
under
the
sustained
shearing
load
(SRT),
the
creep
tendency
of
the
polyisobutylene-based
PSA
is
manifested.
Insbesondere
bei
der
dauerhaften
Scherbelastung
(SSZ)
zeigt
sich
die
Kriechneigung
der
polyisiobutylenbasierten
Haftklebemasse.
EuroPat v2
The
polyimide
blocks
also
raise
the
glass
transition
temperature
of
the
block
copolycondensates,
thereby
distinctly
improving
the
stability
of
the
mechanical
properties
under
a
sustained
load
within
the
range
from
160°
to
180°
C.
Die
Polyimidblöcke
bewirken
ferner
eine
Erhöhung
der
Glasübergangstemperatur
der
Blockcopolykondensate,
wodurch
eine
deutlich
höhere
Stabilität
der
mechanischen
Eigenschaften
bei
einer
Dauerbelastung
im
Temperaturbereich
von
160
bis
180°C
erzielt
wird.
EuroPat v2
Because
of
the
high
and
sustained
acid
load
at
a
dysbiosis
many
patients
are
frequently
affected
by
mental
illness.
Auf
Grund
der
höhen
und
andauernden
Säurebelastung
bei
einer
Dysbiose
sind
viele
Patienten
häufig
von
psychischen
Erkrankungen
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Their
result
is
that
an
adhesive
bond
is
able
to
withstand
sufficiently
over
a
prolonged
time
period
a
long-term
load
acting
on
it,
in
the
form
for
example
of
a
sustained
shearing
load.
Sie
führen
dazu,
dass
eine
Klebverbindung
einer
auf
sie
einwirkenden
Dauerbelastung,
zum
Beispiel
in
Form
einer
dauerhaften
Scherbelastung,
in
ausreichendem
Maße
über
einen
längeren
Zeitraum
standhalten
kann.
EuroPat v2
The
elastic
resilience
forces
mean
that
an
adhesive
bond
is
able
adequately
to
withstand,
over
a
relatively
long
time
period,
a
long-term
load
that
is
acting
on
it,
in
the
form,
for
example,
of
a
sustained
shearing
load.
Sie
führen
dazu,
dass
eine
Klebverbindung
einer
auf
sie
einwirkenden
Dauerbelastung,
zum
Beispiel
in
Form
einer
dauerhaften
Scherbelastung,
in
ausreichendem
Maße
über
einen
längeren
Zeitraum
standhalten
kann.
EuroPat v2
Obviously,
the
presented
method
is
also
suitable
for
the
operation
of
an
actuator
in
the
case
that
a
particular
user
holds
a
force
controller
just
before
a
respective
predetermined
point
at
which
a
feedback
message
is
to
be
provided,
so
that
the
user
is
provided
with
a
haptic
feedback
message
solely
when
a
current
fixed
position
of
the
force
controller
is
passed,
and
a
sustained
load
of
the
actuator
is
prevented.
Selbstverständlich
eignet
sich
das
vorgestellte
Verfahren
auch
zum
Betrieb
eines
Aktuators
für
den
Fall,
dass
ein
jeweiliger
Nutzer
einen
Kraftsteller
kurz
vor
einem
jeweiligen
vorgegebenen
Punkt
hält,
an
dem
eine
Rückmeldung
bereitzustellen
ist,
so
dass
dem
Nutzer
lediglich
bei
einem
Überschreiten
einer
aktuellen
Fixationsstellung
des
Kraftstellers
eine
haptische
Rückmeldung
bereitgestellt
wird
und
eine
Dauerbelastung
des
Aktuators
vermieden
wird.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
the
laser
imposing
a
sustained
energy
load
on
persons
in
the
passenger
compartment,
the
laser
is
pulsed.
Um
eine
andauernde
energetische
Belastung
von
Personen
im
Fahrzeuginnenraum
durch
den
Laser
zu
vermeiden,
wird
der
Laser
pulsbetrieben.
EuroPat v2
Control
for
PowerDrive
is
derived
by
sensing
the
average
output
power,
applying
a
time
constant,
and
then
cleanly
hard
clipping
the
signal
thus
limiting
it
to
the
rated
continuous
power
over
a
sustained
load.
Die
Steuerung
für
PowerDrive
wird
abgeleitet,
indem
die
durchschnittliche
Ausgangsleistung
gemessen
wird,
eine
Zeitkonstante
angelegt
wird
und
dann
das
Signal
sauber
geschnitten
wird,
wodurch
es
bei
einer
anhaltenden
Last
auf
die
Nenn-Dauerleistung
begrenzt
wird.
ParaCrawl v7.1
Simulated
session
launch
tests
the
capability
of
the
components
to
handle
a
high
number
of
concurrent
logons
and
to
sustain
those
sessions
under
a
sustained
load.
Simulierte
Sitzungstarts
testen
die
Fähigkeit
der
Komponenten,
eine
große
Anzahl
gleichzeitiger
Anmeldungen
zu
verarbeiten
und
die
Sitzungen
unter
andauernder
Last
aufrechtzuhalten.
ParaCrawl v7.1
The
2:1
Two-to-OneTM
system
also
makes
it
possible
to
reduce
the
unit
load
sustained
by
each
spoke,
and
this
minimises
mechanical
stress,
prolonging
the
life
of
the
wheel.
Das
System
2:1
Two-to-One™
erlaubt
zudem
eine
Belastungsverringerung
an
jeder
Speiche
-
so
wird
die
mechanische
Belastung
minimiert
und
die
Lebensdauer
des
Laufrads
verlängert.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
improve
the
solvent
and
stress
crack
resistance
of
polyarylene
ether
sulfones
and
also
their
mechanical
stability
under
a
sustained
load
at
elevated
temperature.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
bestand
darin,
die
Lösungsmittel-
und
Spannungsrißbeständigkeit
von
Polyarylenethersulfonen
zu
verbessern.
Verbessert
werden
sollte
ferner
die
mechanische
Stabilität
bei
Dauerbelastung
bei
erhöhten
Temperaturen.
EuroPat v2
After
a
certain
time,
the
motor
reaches
its
thermal
steady
state
condition
as
a
result
of
the
sustained
load
in
the
operating
point.
Die
einfachste
Betriebsart
ist
die
Belastung
mit
einem
gleichbleibenden
Lastmoment.
Durch
die
dauerhafte
Belastung
im
Nennpunkt
erreicht
der
Motor
den
thermischen
Beharrungszustand
nach
einer
gewissen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
yellow
and
red
areas
must
sustain
the
greatest
load.
Die
gelben
und
roten
Areale
müssen
die
höchste
Belastung
aushalten.
ParaCrawl v7.1
By
bolting
the
connecting
elements
to
one
another,
the
static
load
sustainable
by
the
connecting
elements
is
increased.
Durch
eine
Verschraubung
der
Verbindungselemente
miteinander
wird
die
von
den
Verbindungselementen
aufnehmbare
statische
Belastung
erhöht.
EuroPat v2
To
sustain
such
a
load
on
the
psyche
was
difficult
even
prepared
for
any
unexpected
astronaut.
Eine
solche
Belastung
der
Psyche
aufrecht
zu
erhalten,
war
selbst
für
einen
unerwarteten
Astronauten
schwierig.
ParaCrawl v7.1
The
lowest
0,5
metres
of
bulkheads
and
other
partitions
forming
vertical
divisions
along
escape
routes
shall
be
able
to
sustain
a
load
of
750
N/m2
to
allow
them
to
be
used
as
walking
surfaces
from
the
side
of
the
escape
route
with
the
ship
at
large
angles
of
heel.
Die
unteren
0,5
Meter
der
Schotte
und
sonstigen
Zwischenwände,
die
entlang
den
Fluchtwegen
vertikale
Trennflächen
bilden,
müssen
einer
Belastung
von
750
N/m2
standhalten,
damit
sie
bei
starker
Krängung
des
Schiffes
vom
Fluchtweg
aus
als
Gehflächen
benutzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
exterior
shape
can
also
be
designed
so
as
to
sustain
high
loads,
by
constructing
it
sufficiently
large
with
externally
applied
material,
narrow
limits
not
being
set
for
the
dimensioning.
Dabei
kann
die
Außenform
hoch
belastbar
ausgeführt
werden,
indem
sie
durch
außen
angesetztes
Material
entsprechend
groß
gebaut
wird,
wobei
der
Dimensionierung
keine
engen
Grenzen
gesetzt
sind.
EuroPat v2