Übersetzung für "Sustainable habitat" in Deutsch

Set within the general theme of 'Reporting from the front', the project 'Tracing transitions' of the Luxembourg team identifies the issue of housing and specifically the lack of housing and access to equitable and sustainable habitat in Luxembourg and the Greater Region on the social level as crucial topics, fronts on which it is essential to fight.
Das Luxemburger Projekt "Tracing transitions" stellt sich in den Kontext des allgemeinen Titels "Reporting from the front", indem es die kruziale Frage des Wohnraums angeht, oder präziser gesagt, die Frage des Wohnraum-Mangels und des Zugangs zu gerecht verteiltem und nachhaltigem sozialen Wohnraum in Luxemburg und der Großregion, Fronten auf denen gekämpft werden muss.
ELRA-W0201 v1

At the UN conference on sustainable urban development (Habitat II) in Istanbul the European Union and its Member States stated that sustainable development of cities and towns was a common objective.
Auf der UN-Konferenz "Zukunftsfähige Entwicklung der Städte" in Istanbul (Habitat II) haben die Mitgliedstaaten und die Europäische Union die zukunftsfähige Entwicklung der Städte und Gemeinden zu einem gemeinsamen Anliegen erklärt.
EUbookshop v2

At the third UN Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III) in Quito, Ecuador, central decisions will be made on the urban and global development of the next decades.
Auf der dritten UN-Konferenz für Wohnen und nachhaltige Stadtentwicklung (Habitat III) in Quito, Ecuador, fallen zentrale Entscheidungen über die städtische und globale Entwicklung der nächsten Jahrzehnte.
ParaCrawl v7.1

However, combating biodiversity does not mean targeting single species, but entails preserving a healthy genetic diversity of all species, populations, and communities, within a healthy, sustainable habitat.
Doch die Bekämpfung für die biologischen Vielfalt bedeutet nicht zielen auf einzelne Arten, sondern beinhaltet die Erhaltung einer gesunden genetische Vielfalt aller Arten, Populationen und Gemeinschaften, in einem gesunden, nachhaltigen Lebensraum.
ParaCrawl v7.1

For instance, the New Urban Agenda, outcome document of the third UN Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III), emphasizes "the key role of cities and human settlements as drivers of sustainable development in an increasingly urbanized world" (NUA, Article 22).
So wurde die New Urban Agenda, Ergebnisdokument des dritten UN-Gipfels für Wohnen und nachhaltige Stadtentwicklung(Habitat III), mit dem Anspruch formuliert, "die zentrale Rolle der Städte und menschlicher Siedlungen als Treiber nachhaltiger Entwicklung in einer zunehmend urbanen Welt" (NUA, §22) zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

However, combating biodiversity loss does not mean targeting single species, but entails preserving a healthy genetic diversity of all species, populations, and communities, within a healthy, sustainable habitat.
Doch die Bekämpfung für die biologischen Vielfalt bedeutet nicht zielen auf einzelne Arten, sondern beinhaltet die Erhaltung einer gesunden genetische Vielfalt aller Arten, Populationen und Gemeinschaften, in einem gesunden, nachhaltigen Lebensraum.
ParaCrawl v7.1

The city's vision revolves around a notion of sustainable development where habitat, economy and transport are conceived together.
Die Vision nutzt das Konzept der nachhaltigen Entwicklung, bei der Lebensraum, Wirtschaft und Verkehr integriert betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Sustainable mobility is a key item on the agenda at the third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III), due to take place in Quito in Ecuador from 17-20 October 2016.
Das Thema nachhaltige Verkehrskonzepte spielt auch auf der dritten Weltkonferenz zur nachhaltigen Stadtentwicklung, „Habitat III“, eine große Rolle, die vom 17. bis zum 20. Oktober in Quito in Ecuador stattfindet.
ParaCrawl v7.1

Key issues in teaching and research are the fields of the development of sustainable human habitat and monitoring the earth system in global, regional and local scales.
Zentrale Punkte in Forschung und Lehre sind die nachhaltige Entwicklung des menschlichen Lebensraums und das Monitoring des Systems Erde in globalen, regionalen und lokalen Skalen.
ParaCrawl v7.1

The city’s vision revolves around a notion of sustainable development where habitat, economy and transport are conceived together.
Die Vision nutzt das Konzept der nachhaltigen Entwicklung, bei der Lebensraum, Wirtschaft und Verkehr integriert betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Their findings and recommendations will directly benefit the World Conference on Disaster Risk Reduction, the Summit on the Post 2015 Agenda for Sustainable Development, the Conference of the Parties of the UN Framework Convention on Climate Change as well as the Conference on Housing and Sustainable Urban Development (HABITAT III).
Die Ergebnisse und Empfehlungen sind von direktem Nutzen für die Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge, die Weltkonferenz zur Post 2015 Agenda für nachhaltige Entwicklung, die Konferenz über eine neue Klimarahmenkonvention sowie die Konferenz für Wohnen und nachhaltige urbane Entwicklung (HABITAT III).
ParaCrawl v7.1

The event is an official part of preparations for the third global UN Conference on Housing and Sustainable Urban Development "Habitat III".
Sie ist ein offizieller Teil der Vorbereitungen für die dritte globale UN-Konferenz für Wohnungsbau und nachhaltige Städteentwicklung "Habitat III".
ParaCrawl v7.1

As the first major UN conference following the adoption of the 2030 Agenda and the Paris Climate Agreement, the third global summit on housing and sustainable urban development (Habitat III) in October 2016 in Quito, Ecuador, is a chance to set out in greater detail the development targets and Sustainable Development Goals and to shape the framework for their implementation.
Als erste große UN-Konferenz nach Verabschiedung der Agenda 2030 und den Klimavereinbarungen von Paris bietet der dritte Weltgipfel zu Siedlungswesen und nachhaltiger Stadtentwicklung (Habitat III) die Möglichkeit, die Entwicklungs- und Nachhaltigkeitsziele weiter zu konkretisieren und den Rahmen für ihre Umsetzung zu gestalten. Die Habitat-III-Konferenz findet im Oktober 2016 in Quito (Ecuador) statt.
ParaCrawl v7.1

During the third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (HABITAT III) in Quito, V-LED organised a workshop in the actual sense of the word: participants walked around in the room, found an interesting group to join and built something together, both through discussions and with their hands.
Auf der Weltkonferenz für Siedlungs- und nachhaltige (HABITAT III) in Quito veranstaltete das V-LED-Projekt daher einen Workshop im eigentlichen Wortsinn: Die Teilnehmer gingen durch den Raum, schlossen sich einer interessanten Gruppe an und bauten gemeinsam etwas, sei es durch Diskussionen oder mit den eigenen Händen.
ParaCrawl v7.1

Then you will be to maintain sustainability of this habitat.
Dann werden Sie um die Nachhaltigkeit von diesen Lebensraum zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

The initiative also wants to promote the densification of urban areas and sustainable habitats.
Die Initiative zielt auch darauf ab, die städtische Verdichtung und den nachhaltigen Wohnungsbau zu fördern.
ParaCrawl v7.1

I would support measures in our reformed common agricultural policy around a sustainable agriculture with habitats that support wild bee populations.
Ich würde Maßnahmen in unserer reformierten GAP unterstützen, die eine nachhaltige Landwirtschaft mit Habitaten für wilde Bienenvölker zum Gegenstand haben.
Europarl v8

On coral reefs, these no-take zones can help insure that a portion of coral reef habitat sustains a healthy fish community, and secure the coral reef resilience that this brings.
In Korallenriffen können diese Fangverbote dazu beitragen, dass Lebensraum für gesunde Fischbestände erhalten bleibt, der wiederum die Widerstandskraft der Korallenriffe gewährleistet.
News-Commentary v14

He suggested that comets could be engineered to contain hollow spaces filled with a breathable atmosphere, thus providing self-sustaining habitats for humanity in the outer Solar System.
Er vermutete, dass Kometen, ausgehöhlt und mit einer atembaren Atmosphäre ausgestattet, als Lebensraum für Menschen im äußeren Sonnensystem dienen könnten.
WikiMatrix v1

David's emphasis is on finding solutions to these problems and on the application of the principles of Permaculture to create sustainable habitats for people and nature, where food and shelter can be provided and self-reliance can be achieved, independent from social, geographical or climatic conditions.
Vor allem aber erläuterte er uns die Lösungen, die die Permakultur zur Verfügung stellt — für die Gestaltung dauerhafter Lebensräume für Mensch und Natur und zur Erzeugung von Lebensmitteln, unabhängig von sozialen, geografischen oder klimatischen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

They provide livelihoods to millions of people, they sustain the last habitats of Sumatran elephant, tiger, rhino and orang-utan, and their peat bogs sequester a massive amount of carbon.
Sie sind Lebensgrundlage für Millionen von Menschen, beherbergen die letzten Lebensräume von Sumatra-Elefanten, Tigern, Nashörnern und Orang-Utans, und ihre Torfböden speichern Massen von Kohlenstoff.
ParaCrawl v7.1

The GIZ VICLIM project, ICLEI (Local Governments for Sustainability) and UN Habitat present joint working paper on lessons learnt and good examples of climate policies that unlock the potential of...
Das GIZ VICLIM-Projekt, ICLEI und UN Habitat präsentieren ein gemeinsames Arbeitspapier zu den gewonnenen Erfahrungen und guten Beispiele für Klimastrategien, die das Potenzial von...
ParaCrawl v7.1