Übersetzung für "Sustainable habitat" in Deutsch
Set
within
the
general
theme
of
'Reporting
from
the
front',
the
project
'Tracing
transitions'
of
the
Luxembourg
team
identifies
the
issue
of
housing
and
specifically
the
lack
of
housing
and
access
to
equitable
and
sustainable
habitat
in
Luxembourg
and
the
Greater
Region
on
the
social
level
as
crucial
topics,
fronts
on
which
it
is
essential
to
fight.
Das
Luxemburger
Projekt
"Tracing
transitions"
stellt
sich
in
den
Kontext
des
allgemeinen
Titels
"Reporting
from
the
front",
indem
es
die
kruziale
Frage
des
Wohnraums
angeht,
oder
präziser
gesagt,
die
Frage
des
Wohnraum-Mangels
und
des
Zugangs
zu
gerecht
verteiltem
und
nachhaltigem
sozialen
Wohnraum
in
Luxemburg
und
der
Großregion,
Fronten
auf
denen
gekämpft
werden
muss.
ELRA-W0201 v1
At
the
UN
conference
on
sustainable
urban
development
(Habitat
II)
in
Istanbul
the
European
Union
and
its
Member
States
stated
that
sustainable
development
of
cities
and
towns
was
a
common
objective.
Auf
der
UN-Konferenz
"Zukunftsfähige
Entwicklung
der
Städte"
in
Istanbul
(Habitat
II)
haben
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
die
zukunftsfähige
Entwicklung
der
Städte
und
Gemeinden
zu
einem
gemeinsamen
Anliegen
erklärt.
EUbookshop v2
At
the
third
UN
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
(Habitat
III)
in
Quito,
Ecuador,
central
decisions
will
be
made
on
the
urban
and
global
development
of
the
next
decades.
Auf
der
dritten
UN-Konferenz
für
Wohnen
und
nachhaltige
Stadtentwicklung
(Habitat
III)
in
Quito,
Ecuador,
fallen
zentrale
Entscheidungen
über
die
städtische
und
globale
Entwicklung
der
nächsten
Jahrzehnte.
ParaCrawl v7.1
However,
combating
biodiversity
does
not
mean
targeting
single
species,
but
entails
preserving
a
healthy
genetic
diversity
of
all
species,
populations,
and
communities,
within
a
healthy,
sustainable
habitat.
Doch
die
Bekämpfung
für
die
biologischen
Vielfalt
bedeutet
nicht
zielen
auf
einzelne
Arten,
sondern
beinhaltet
die
Erhaltung
einer
gesunden
genetische
Vielfalt
aller
Arten,
Populationen
und
Gemeinschaften,
in
einem
gesunden,
nachhaltigen
Lebensraum.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
the
New
Urban
Agenda,
outcome
document
of
the
third
UN
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
(Habitat
III),
emphasizes
"the
key
role
of
cities
and
human
settlements
as
drivers
of
sustainable
development
in
an
increasingly
urbanized
world"
(NUA,
Article
22).
So
wurde
die
New
Urban
Agenda,
Ergebnisdokument
des
dritten
UN-Gipfels
für
Wohnen
und
nachhaltige
Stadtentwicklung(Habitat
III),
mit
dem
Anspruch
formuliert,
"die
zentrale
Rolle
der
Städte
und
menschlicher
Siedlungen
als
Treiber
nachhaltiger
Entwicklung
in
einer
zunehmend
urbanen
Welt"
(NUA,
§22)
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
However,
combating
biodiversity
loss
does
not
mean
targeting
single
species,
but
entails
preserving
a
healthy
genetic
diversity
of
all
species,
populations,
and
communities,
within
a
healthy,
sustainable
habitat.
Doch
die
Bekämpfung
für
die
biologischen
Vielfalt
bedeutet
nicht
zielen
auf
einzelne
Arten,
sondern
beinhaltet
die
Erhaltung
einer
gesunden
genetische
Vielfalt
aller
Arten,
Populationen
und
Gemeinschaften,
in
einem
gesunden,
nachhaltigen
Lebensraum.
ParaCrawl v7.1
The
city's
vision
revolves
around
a
notion
of
sustainable
development
where
habitat,
economy
and
transport
are
conceived
together.
Die
Vision
nutzt
das
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung,
bei
der
Lebensraum,
Wirtschaft
und
Verkehr
integriert
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Sustainable
mobility
is
a
key
item
on
the
agenda
at
the
third
United
Nations
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
(Habitat
III),
due
to
take
place
in
Quito
in
Ecuador
from
17-20
October
2016.
Das
Thema
nachhaltige
Verkehrskonzepte
spielt
auch
auf
der
dritten
Weltkonferenz
zur
nachhaltigen
Stadtentwicklung,
„Habitat
III“,
eine
große
Rolle,
die
vom
17.
bis
zum
20.
Oktober
in
Quito
in
Ecuador
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
Key
issues
in
teaching
and
research
are
the
fields
of
the
development
of
sustainable
human
habitat
and
monitoring
the
earth
system
in
global,
regional
and
local
scales.
Zentrale
Punkte
in
Forschung
und
Lehre
sind
die
nachhaltige
Entwicklung
des
menschlichen
Lebensraums
und
das
Monitoring
des
Systems
Erde
in
globalen,
regionalen
und
lokalen
Skalen.
ParaCrawl v7.1
The
city’s
vision
revolves
around
a
notion
of
sustainable
development
where
habitat,
economy
and
transport
are
conceived
together.
Die
Vision
nutzt
das
Konzept
der
nachhaltigen
Entwicklung,
bei
der
Lebensraum,
Wirtschaft
und
Verkehr
integriert
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Their
findings
and
recommendations
will
directly
benefit
the
World
Conference
on
Disaster
Risk
Reduction,
the
Summit
on
the
Post
2015
Agenda
for
Sustainable
Development,
the
Conference
of
the
Parties
of
the
UN
Framework
Convention
on
Climate
Change
as
well
as
the
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
(HABITAT
III).
Die
Ergebnisse
und
Empfehlungen
sind
von
direktem
Nutzen
für
die
Weltkonferenz
für
Katastrophenvorsorge,
die
Weltkonferenz
zur
Post
2015
Agenda
für
nachhaltige
Entwicklung,
die
Konferenz
über
eine
neue
Klimarahmenkonvention
sowie
die
Konferenz
für
Wohnen
und
nachhaltige
urbane
Entwicklung
(HABITAT
III).
ParaCrawl v7.1
The
event
is
an
official
part
of
preparations
for
the
third
global
UN
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
"Habitat
III".
Sie
ist
ein
offizieller
Teil
der
Vorbereitungen
für
die
dritte
globale
UN-Konferenz
für
Wohnungsbau
und
nachhaltige
Städteentwicklung
"Habitat
III".
ParaCrawl v7.1
As
the
first
major
UN
conference
following
the
adoption
of
the
2030
Agenda
and
the
Paris
Climate
Agreement,
the
third
global
summit
on
housing
and
sustainable
urban
development
(Habitat
III)
in
October
2016
in
Quito,
Ecuador,
is
a
chance
to
set
out
in
greater
detail
the
development
targets
and
Sustainable
Development
Goals
and
to
shape
the
framework
for
their
implementation.
Als
erste
große
UN-Konferenz
nach
Verabschiedung
der
Agenda
2030
und
den
Klimavereinbarungen
von
Paris
bietet
der
dritte
Weltgipfel
zu
Siedlungswesen
und
nachhaltiger
Stadtentwicklung
(Habitat
III)
die
Möglichkeit,
die
Entwicklungs-
und
Nachhaltigkeitsziele
weiter
zu
konkretisieren
und
den
Rahmen
für
ihre
Umsetzung
zu
gestalten.
Die
Habitat-III-Konferenz
findet
im
Oktober
2016
in
Quito
(Ecuador)
statt.
ParaCrawl v7.1
During
the
third
United
Nations
Conference
on
Housing
and
Sustainable
Urban
Development
(HABITAT
III)
in
Quito,
V-LED
organised
a
workshop
in
the
actual
sense
of
the
word:
participants
walked
around
in
the
room,
found
an
interesting
group
to
join
and
built
something
together,
both
through
discussions
and
with
their
hands.
Auf
der
Weltkonferenz
für
Siedlungs-
und
nachhaltige
(HABITAT
III)
in
Quito
veranstaltete
das
V-LED-Projekt
daher
einen
Workshop
im
eigentlichen
Wortsinn:
Die
Teilnehmer
gingen
durch
den
Raum,
schlossen
sich
einer
interessanten
Gruppe
an
und
bauten
gemeinsam
etwas,
sei
es
durch
Diskussionen
oder
mit
den
eigenen
Händen.
ParaCrawl v7.1
Then
you
will
be
to
maintain
sustainability
of
this
habitat.
Dann
werden
Sie
um
die
Nachhaltigkeit
von
diesen
Lebensraum
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
The
initiative
also
wants
to
promote
the
densification
of
urban
areas
and
sustainable
habitats.
Die
Initiative
zielt
auch
darauf
ab,
die
städtische
Verdichtung
und
den
nachhaltigen
Wohnungsbau
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
I
would
support
measures
in
our
reformed
common
agricultural
policy
around
a
sustainable
agriculture
with
habitats
that
support
wild
bee
populations.
Ich
würde
Maßnahmen
in
unserer
reformierten
GAP
unterstützen,
die
eine
nachhaltige
Landwirtschaft
mit
Habitaten
für
wilde
Bienenvölker
zum
Gegenstand
haben.
Europarl v8
On
coral
reefs,
these
no-take
zones
can
help
insure
that
a
portion
of
coral
reef
habitat
sustains
a
healthy
fish
community,
and
secure
the
coral
reef
resilience
that
this
brings.
In
Korallenriffen
können
diese
Fangverbote
dazu
beitragen,
dass
Lebensraum
für
gesunde
Fischbestände
erhalten
bleibt,
der
wiederum
die
Widerstandskraft
der
Korallenriffe
gewährleistet.
News-Commentary v14
He
suggested
that
comets
could
be
engineered
to
contain
hollow
spaces
filled
with
a
breathable
atmosphere,
thus
providing
self-sustaining
habitats
for
humanity
in
the
outer
Solar
System.
Er
vermutete,
dass
Kometen,
ausgehöhlt
und
mit
einer
atembaren
Atmosphäre
ausgestattet,
als
Lebensraum
für
Menschen
im
äußeren
Sonnensystem
dienen
könnten.
WikiMatrix v1
David's
emphasis
is
on
finding
solutions
to
these
problems
and
on
the
application
of
the
principles
of
Permaculture
to
create
sustainable
habitats
for
people
and
nature,
where
food
and
shelter
can
be
provided
and
self-reliance
can
be
achieved,
independent
from
social,
geographical
or
climatic
conditions.
Vor
allem
aber
erläuterte
er
uns
die
Lösungen,
die
die
Permakultur
zur
Verfügung
stellt
—
für
die
Gestaltung
dauerhafter
Lebensräume
für
Mensch
und
Natur
und
zur
Erzeugung
von
Lebensmitteln,
unabhängig
von
sozialen,
geografischen
oder
klimatischen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
They
provide
livelihoods
to
millions
of
people,
they
sustain
the
last
habitats
of
Sumatran
elephant,
tiger,
rhino
and
orang-utan,
and
their
peat
bogs
sequester
a
massive
amount
of
carbon.
Sie
sind
Lebensgrundlage
für
Millionen
von
Menschen,
beherbergen
die
letzten
Lebensräume
von
Sumatra-Elefanten,
Tigern,
Nashörnern
und
Orang-Utans,
und
ihre
Torfböden
speichern
Massen
von
Kohlenstoff.
ParaCrawl v7.1
The
GIZ
VICLIM
project,
ICLEI
(Local
Governments
for
Sustainability)
and
UN
Habitat
present
joint
working
paper
on
lessons
learnt
and
good
examples
of
climate
policies
that
unlock
the
potential
of...
Das
GIZ
VICLIM-Projekt,
ICLEI
und
UN
Habitat
präsentieren
ein
gemeinsames
Arbeitspapier
zu
den
gewonnenen
Erfahrungen
und
guten
Beispiele
für
Klimastrategien,
die
das
Potenzial
von...
ParaCrawl v7.1