Übersetzung für "Suspected person" in Deutsch

Any doubt is to the benefit of the suspected or accused person.
Zweifel kommen dem Verdächtigen oder Beschuldigten zugute.
TildeMODEL v2018

It is suspected that this person was Knight.
Es wird vermutet, dass diese Person Knight war.
WikiMatrix v1

The suspected or accused person or his legal counsel may submit a reasoned request to this effect.
Die verdächtige oder beschuldigte Person oder ihr Rechtsbeistand können einen begründeten Antrag diesbezüglich stellen.
TildeMODEL v2018

It may also not be given systematically but only for example if the suspected person actually requests it.
Wird außerdem nicht unbedingt systematisch erteilt, sondern nur auf ausdrücklichen Antrag der verdächtigen Person.
TildeMODEL v2018

Since then, the killing of a person suspected of witchcraft is, for the law, a pure and simple murder.
Nach dem geltenden Gesetz gilt der Mord an einer der Hexerei verdächtigten Person als normaler Mord.
ParaCrawl v7.1

Thus, in situations where more flexible instruments or arrangements are in place between Member States, those should prevail over this Framework Decision provided that they do not lower the protection afforded to the suspected or accused person.
In Situationen, wo zwischen den Mitgliedstaaten bereits flexiblere Instrumente oder Übereinkommen bestehen, sollten diese mehr Gewicht haben als der Rahmenbeschluss, vorausgesetzt, sie stellen keine Beeinträchtigung für den Schutz der verdächtigten oder beschuldigten Person dar.
Europarl v8

In cases where the suspected or accused person is held in provisional detention or custody, direct consultations shall aim to reach consensus as a matter of urgency.
In Fällen, in denen die verdächtigte oder beschuldigte Person sich in Verwahrungs- oder Untersuchungshaft befindet, sollte über direkte Konsultierungen unbedingt ein Konsens herbeigeführt werden.
Europarl v8

At all consultation stages, protection of the data of the suspected or accused person must comply with the principles established in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
Der Schutz der Daten der verdächtigten oder beschuldigten Person muss in allen Phasen der Konsultierung mit den Grundsätzen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Einklang stehen.
Europarl v8

If abnormal characteristics are found during the examination, abnormal behaviour was observed before killing, or environmental contamination is suspected, the trained person must inform the competent authority.
Werden bei der Untersuchung auffällige Merkmale festgestellt, vor dem Erlegen Verhaltensstörungen beobachtet oder besteht ein Verdacht auf Umweltkontamination, so muss die kundige Person die zuständige Behörde davon unterrichten.
DGT v2019

We appreciate the reference to 'interpretation and translation ... in the native language of the suspected or accused person' in paragraph 10(e) of the agreed text.
Wir wissen den Verweis auf "Dolmetschleistungen und Übersetzungen... in die Muttersprache der Person, die verdächtigt oder beschuldigt wird" in Absatz 10 Buchstabe e des vereinbarten Textes zu schätzen.
Europarl v8

With regard to the second proposal, which relates to the amendment to Article 40 of the Convention implementing the Schengen Agreement, an amendment proposed by Belgium, Spain and France, its objective, as Mr von Boetticher points out, is to grant, under certain conditions, the police force of the Member States the right to continue to keep under discreet surveillance a person suspected of being involved in an extraditable offence if that suspect crosses a border.
Was den zweiten Vorschlag über den von Belgien, Spanien und Frankreich eingebrachten Änderungsantrag zu Artikel 40 des Schengener Durchführungsübereinkommens anbelangt, so zielt er, wie auch Herr von Boetticher betont, darauf ab, die Polizei der Mitgliedstaaten unter bestimmten Voraussetzungen zu ermächtigen, die Observation einer Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein, auch auf dem Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaates verdeckt fortzusetzen.
Europarl v8

A person suspected of being connected to terrorism is kidnapped and sent to a country, normally an Arab country, specialising in that art.
Eine Person, die verdächtigt wird, Verbindungen zum Terrorismus zu haben, wird entführt und in ein anderes, normalerweise arabisches Land verbracht, das auf diese Technik spezialisiert ist.
Europarl v8

The most effective way to get into the US as a suspected person is to have one’s visit enforced by means of an extradition order by an American judge.
Der einfachste Weg, als verdächtige Person in die USA zu gelangen, stellt ein Zwangsbesuch aufgrund des Auslieferungsbefehls eines amerikanischen Richters dar.
Europarl v8

The Member States of the EU, and also the countries that seek to become such must also make it clear that action may be taken against a person suspected of terrorism only by way of proceedings in accordance with the rule of law.
Ferner ist von den Mitgliedstaaten der EU und auch von den Bewerberländern klarzustellen, dass gegen jemanden, der unter Verdacht steht, ein Terrorist zu sein, nur rechtstaatliche Verfahren erlaubt sein dürfen.
Europarl v8

And in fact, in our system, I think it's better to be an affluent person suspected of trying to blow up a police station than it is to be a poor person who's suspected of much, much less than this.
In unserem System ist es besser, reich zu sein und als Bombenleger verdächtigt zu werden, als arm zu sein und einer viel geringeren Tat verdächtig zu werden.
TED2020 v1

In a specific investigation and in order to establish evidence and information related to a person suspected of having committed a serious crime or to a victim of a serious crime, designated authorities may need access to the data generated by ETIAS.
Wenn es in dringenden Fällen notwendig ist, eine unmittelbar drohende Gefahr für das Leben einer Person im Zusammenhang mit einer terroristischen oder sonstigen schweren Straftat abzuwehren, sollte die Überprüfung der Erfüllung der Bedingungen erfolgen, nachdem den zuständigen benannten Behörden der Zugang zu diesen Daten gewährt wurde.
DGT v2019

In the event that the Member State of the offence decides to initiate such proceedings, that Member State shall, in conformity with its national law, inform the owner, the holder of the vehicle or the otherwise identified person suspected of committing the road safety related traffic offence accordingly.
Beschließt der Mitgliedstaat, solche Maßnahmen einzuleiten, übermittelt er im Einklang mit seinen nationalen Rechtsvorschriften dem Eigentümer oder Halter des Fahrzeugs oder der anderweitig identifizierten Person, die des die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig ist, entsprechende Informationen.
TildeMODEL v2018

Where an unintended presence of a pest referred to in paragraph 1 is found or suspected, the person responsible for the quarantine station or confinement facility concerned shall take the appropriate action, based on the contingency plan referred to in point (e) of Article 61(1).
Die für die Quarantänestation oder geschlossene Anlage zuständige Person überwacht diese Station oder Einrichtung und deren unmittelbare Umgebung im Hinblick auf das unbeabsichtigte Auftreten von Unionsquarantäneschädlingen und Schädlingen, für die gemäß Artikel 30 Absatz 1 erlassene Maßnahmen gelten.
DGT v2019

Each Member State shall take the necessary measures also to establish its jurisdiction over the offences referred to in Articles 3 to 12 and 14 in cases where it refuses to surrender or extradite a person suspected or convicted of such an offence to another Member State or to a third country.
Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um seine Gerichtsbarkeit für die Straftaten nach den Artikeln 3 bis 12 und 14 auch in den Fällen zu begründen, in denen er die Übergabe oder Auslieferung einer Person, die der Begehung einer solchen Straftat verdächtigt wird oder wegen einer solchen Straftat verurteilt worden ist, an einen anderen Mitgliedstaat oder einen Drittstaat ablehnt.
DGT v2019

A suspected or accused person deprived of his liberty should be entitled to communicate upon arrest with at least one person named by him, such as a family member or employer.
Eine verdächtigte oder beschuldigte Person, der die Freiheit entzogen wurde, sollte das Recht haben, bei ihrer Festnahme zu mindestens einer von ihr benannten Person, beispielsweise einem Familienangehörigen oder Arbeitgeber, Kontakt aufzunehmen.
TildeMODEL v2018