Übersetzung für "Suspected person" in Deutsch
Any
doubt
is
to
the
benefit
of
the
suspected
or
accused
person.
Zweifel
kommen
dem
Verdächtigen
oder
Beschuldigten
zugute.
TildeMODEL v2018
It
is
suspected
that
this
person
was
Knight.
Es
wird
vermutet,
dass
diese
Person
Knight
war.
WikiMatrix v1
The
suspected
or
accused
person
or
his
legal
counsel
may
submit
a
reasoned
request
to
this
effect.
Die
verdächtige
oder
beschuldigte
Person
oder
ihr
Rechtsbeistand
können
einen
begründeten
Antrag
diesbezüglich
stellen.
TildeMODEL v2018
It
may
also
not
be
given
systematically
but
only
for
example
if
the
suspected
person
actually
requests
it.
Wird
außerdem
nicht
unbedingt
systematisch
erteilt,
sondern
nur
auf
ausdrücklichen
Antrag
der
verdächtigen
Person.
TildeMODEL v2018
Since
then,
the
killing
of
a
person
suspected
of
witchcraft
is,
for
the
law,
a
pure
and
simple
murder.
Nach
dem
geltenden
Gesetz
gilt
der
Mord
an
einer
der
Hexerei
verdächtigten
Person
als
normaler
Mord.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
situations
where
more
flexible
instruments
or
arrangements
are
in
place
between
Member
States,
those
should
prevail
over
this
Framework
Decision
provided
that
they
do
not
lower
the
protection
afforded
to
the
suspected
or
accused
person.
In
Situationen,
wo
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bereits
flexiblere
Instrumente
oder
Übereinkommen
bestehen,
sollten
diese
mehr
Gewicht
haben
als
der
Rahmenbeschluss,
vorausgesetzt,
sie
stellen
keine
Beeinträchtigung
für
den
Schutz
der
verdächtigten
oder
beschuldigten
Person
dar.
Europarl v8
In
cases
where
the
suspected
or
accused
person
is
held
in
provisional
detention
or
custody,
direct
consultations
shall
aim
to
reach
consensus
as
a
matter
of
urgency.
In
Fällen,
in
denen
die
verdächtigte
oder
beschuldigte
Person
sich
in
Verwahrungs-
oder
Untersuchungshaft
befindet,
sollte
über
direkte
Konsultierungen
unbedingt
ein
Konsens
herbeigeführt
werden.
Europarl v8
At
all
consultation
stages,
protection
of
the
data
of
the
suspected
or
accused
person
must
comply
with
the
principles
established
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
Der
Schutz
der
Daten
der
verdächtigten
oder
beschuldigten
Person
muss
in
allen
Phasen
der
Konsultierung
mit
den
Grundsätzen
der
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
im
Einklang
stehen.
Europarl v8
If
abnormal
characteristics
are
found
during
the
examination,
abnormal
behaviour
was
observed
before
killing,
or
environmental
contamination
is
suspected,
the
trained
person
must
inform
the
competent
authority.
Werden
bei
der
Untersuchung
auffällige
Merkmale
festgestellt,
vor
dem
Erlegen
Verhaltensstörungen
beobachtet
oder
besteht
ein
Verdacht
auf
Umweltkontamination,
so
muss
die
kundige
Person
die
zuständige
Behörde
davon
unterrichten.
DGT v2019
We
appreciate
the
reference
to
'interpretation
and
translation
...
in
the
native
language
of
the
suspected
or
accused
person'
in
paragraph
10(e)
of
the
agreed
text.
Wir
wissen
den
Verweis
auf
"Dolmetschleistungen
und
Übersetzungen...
in
die
Muttersprache
der
Person,
die
verdächtigt
oder
beschuldigt
wird"
in
Absatz
10
Buchstabe
e
des
vereinbarten
Textes
zu
schätzen.
Europarl v8
With
regard
to
the
second
proposal,
which
relates
to
the
amendment
to
Article
40
of
the
Convention
implementing
the
Schengen
Agreement,
an
amendment
proposed
by
Belgium,
Spain
and
France,
its
objective,
as
Mr
von
Boetticher
points
out,
is
to
grant,
under
certain
conditions,
the
police
force
of
the
Member
States
the
right
to
continue
to
keep
under
discreet
surveillance
a
person
suspected
of
being
involved
in
an
extraditable
offence
if
that
suspect
crosses
a
border.
Was
den
zweiten
Vorschlag
über
den
von
Belgien,
Spanien
und
Frankreich
eingebrachten
Änderungsantrag
zu
Artikel
40
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
anbelangt,
so
zielt
er,
wie
auch
Herr
von
Boetticher
betont,
darauf
ab,
die
Polizei
der
Mitgliedstaaten
unter
bestimmten
Voraussetzungen
zu
ermächtigen,
die
Observation
einer
Person,
die
im
Verdacht
steht,
an
einer
auslieferungsfähigen
Straftat
beteiligt
zu
sein,
auch
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaates
verdeckt
fortzusetzen.
Europarl v8
A
person
suspected
of
being
connected
to
terrorism
is
kidnapped
and
sent
to
a
country,
normally
an
Arab
country,
specialising
in
that
art.
Eine
Person,
die
verdächtigt
wird,
Verbindungen
zum
Terrorismus
zu
haben,
wird
entführt
und
in
ein
anderes,
normalerweise
arabisches
Land
verbracht,
das
auf
diese
Technik
spezialisiert
ist.
Europarl v8
The
most
effective
way
to
get
into
the
US
as
a
suspected
person
is
to
have
one’s
visit
enforced
by
means
of
an
extradition
order
by
an
American
judge.
Der
einfachste
Weg,
als
verdächtige
Person
in
die
USA
zu
gelangen,
stellt
ein
Zwangsbesuch
aufgrund
des
Auslieferungsbefehls
eines
amerikanischen
Richters
dar.
Europarl v8
The
Member
States
of
the
EU,
and
also
the
countries
that
seek
to
become
such
must
also
make
it
clear
that
action
may
be
taken
against
a
person
suspected
of
terrorism
only
by
way
of
proceedings
in
accordance
with
the
rule
of
law.
Ferner
ist
von
den
Mitgliedstaaten
der
EU
und
auch
von
den
Bewerberländern
klarzustellen,
dass
gegen
jemanden,
der
unter
Verdacht
steht,
ein
Terrorist
zu
sein,
nur
rechtstaatliche
Verfahren
erlaubt
sein
dürfen.
Europarl v8
And
in
fact,
in
our
system,
I
think
it's
better
to
be
an
affluent
person
suspected
of
trying
to
blow
up
a
police
station
than
it
is
to
be
a
poor
person
who's
suspected
of
much,
much
less
than
this.
In
unserem
System
ist
es
besser,
reich
zu
sein
und
als
Bombenleger
verdächtigt
zu
werden,
als
arm
zu
sein
und
einer
viel
geringeren
Tat
verdächtig
zu
werden.
TED2020 v1
In
a
specific
investigation
and
in
order
to
establish
evidence
and
information
related
to
a
person
suspected
of
having
committed
a
serious
crime
or
to
a
victim
of
a
serious
crime,
designated
authorities
may
need
access
to
the
data
generated
by
ETIAS.
Wenn
es
in
dringenden
Fällen
notwendig
ist,
eine
unmittelbar
drohende
Gefahr
für
das
Leben
einer
Person
im
Zusammenhang
mit
einer
terroristischen
oder
sonstigen
schweren
Straftat
abzuwehren,
sollte
die
Überprüfung
der
Erfüllung
der
Bedingungen
erfolgen,
nachdem
den
zuständigen
benannten
Behörden
der
Zugang
zu
diesen
Daten
gewährt
wurde.
DGT v2019
In
the
event
that
the
Member
State
of
the
offence
decides
to
initiate
such
proceedings,
that
Member
State
shall,
in
conformity
with
its
national
law,
inform
the
owner,
the
holder
of
the
vehicle
or
the
otherwise
identified
person
suspected
of
committing
the
road
safety
related
traffic
offence
accordingly.
Beschließt
der
Mitgliedstaat,
solche
Maßnahmen
einzuleiten,
übermittelt
er
im
Einklang
mit
seinen
nationalen
Rechtsvorschriften
dem
Eigentümer
oder
Halter
des
Fahrzeugs
oder
der
anderweitig
identifizierten
Person,
die
des
die
Straßenverkehrssicherheit
gefährdenden
Verkehrsdelikts
verdächtig
ist,
entsprechende
Informationen.
TildeMODEL v2018
Where
an
unintended
presence
of
a
pest
referred
to
in
paragraph
1
is
found
or
suspected,
the
person
responsible
for
the
quarantine
station
or
confinement
facility
concerned
shall
take
the
appropriate
action,
based
on
the
contingency
plan
referred
to
in
point
(e)
of
Article
61(1).
Die
für
die
Quarantänestation
oder
geschlossene
Anlage
zuständige
Person
überwacht
diese
Station
oder
Einrichtung
und
deren
unmittelbare
Umgebung
im
Hinblick
auf
das
unbeabsichtigte
Auftreten
von
Unionsquarantäneschädlingen
und
Schädlingen,
für
die
gemäß
Artikel
30
Absatz
1
erlassene
Maßnahmen
gelten.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
also
to
establish
its
jurisdiction
over
the
offences
referred
to
in
Articles
3
to
12
and
14
in
cases
where
it
refuses
to
surrender
or
extradite
a
person
suspected
or
convicted
of
such
an
offence
to
another
Member
State
or
to
a
third
country.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
seine
Gerichtsbarkeit
für
die
Straftaten
nach
den
Artikeln 3
bis
12
und
14
auch
in
den
Fällen
zu
begründen,
in
denen
er
die
Übergabe
oder
Auslieferung
einer
Person,
die
der
Begehung
einer
solchen
Straftat
verdächtigt
wird
oder
wegen
einer
solchen
Straftat
verurteilt
worden
ist,
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
oder
einen
Drittstaat
ablehnt.
DGT v2019
A
suspected
or
accused
person
deprived
of
his
liberty
should
be
entitled
to
communicate
upon
arrest
with
at
least
one
person
named
by
him,
such
as
a
family
member
or
employer.
Eine
verdächtigte
oder
beschuldigte
Person,
der
die
Freiheit
entzogen
wurde,
sollte
das
Recht
haben,
bei
ihrer
Festnahme
zu
mindestens
einer
von
ihr
benannten
Person,
beispielsweise
einem
Familienangehörigen
oder
Arbeitgeber,
Kontakt
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018