Übersetzung für "Suspect drug" in Deutsch
Ping
was
a
suspect
in
a
drug
smuggling
case
but
we
don't
have
enough
evidence.
Ping
wird
des
Drogenhandels
verdächtigt,
nur
konnten
wir
ihm
noch
nichts
nachweisen.
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do
first
if
I
suspect
an
adverse
drug
effect?
Was
sollte
ich
zuerst
machen,
falls
ich
Nebenwirkungen
des
Arzneimittels
vermute?
ParaCrawl v7.1
The
best
results
in
managing
SJS,
TEN
or
DRESS
come
from
early
diagnosis
and
immediate
discontinuation
of
any
suspect
drug.
Die
besten
Ergebnisse
in
der
Behandlung
von
SJS,
TEN
oder
DRESS
werden
durch
eine
frühe
Diagnose
und
unverzügliches
Absetzen
aller
verdächtigen
Arzneimittel
bewirkt.
ELRC_2682 v1
It
is
acknowledged
that
in
more
than
half
of
cases
timolol
eye
drops
were
the
only
suspect
drug,
although
additional
risk
factors
such
as
elderly
age,
underlying
disease
or
concomitant
drugs
may
have
contributed.
Es
kann
bestätigt
werden,
dass
in
mehr
als
der
Hälfte
der
Fälle
Timolol-Augentropfen
das
einzige
im
Verdacht
stehende
Arzneimittel
war,
obgleich
zusätzliche
Risikofaktoren
wie
etwa
ein
höheres
Alter,
eine
zugrunde
liegende
Erkrankung
oder
eine
Begleitmedikation
zu
einem
erhöhten
Risiko
beigetragen
haben
können.
ELRC_2682 v1
Sir,
you
were
observed
in
one
of
the
city's
designated
drug-free,
anti-loitering
zones...
where
a
drug
suspect
leaned
into
your
vehicle...
handing
you
something.
Sir,
sie
wurden
in
einer
gekennzeichneten
Zone,
in
der
Drogen
und
Herumlungern
verboten
sind,...
dabei
beobachtet,
wie
ein
Drogenverdächtiger
sich
zu
Ihnen
in
den
Wagen
gelehnt...
und
Ihnen
etwas
übergeben
hat.
OpenSubtitles v2018
These
side
effects
are
very
rare,
but
if
you
suspect
a
drug
intolerance,
you
should
immediately
consult
a
doctor.
Diese
Nebenwirkungen
sind
sehr
selten,
aber
wenn
Sie
eine
Unverträglichkeit
gegenüber
einem
Medikament
vermuten,
sollten
Sie
sofort
einen
Arzt
aufsuchen.
ParaCrawl v7.1
If
you
got
no
results
in
6
months
from
started
using
it
you
must
suspect
that
drug
is
fake.
Wenn
Sie
keine
Ergebnisse
in
6
Monate
von
begonnen
unter
Verwendung
sie
erhielten,
müssen
Sie
vermuten,
dass
Droge
Fälschung
ist.
CCAligned v1
Please
specify
Please
enter
the
total
amount
of
the
suspected
drug
taken
in
one
day.
Bitte
erläutern
Sie
Bitte
geben
Sie
die
eingenommene
Gesamttagesdosis
des
verdächtigten
Arzneimittels
an.
ParaCrawl v7.1
You
can
add
further
suspected
drugs
at
the
end
of
this
section.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
weitere
verdächtigte
Arzneimittel
am
Ende
dieses
Abschnitts
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
When
did
the
patient
start
taking
the
suspected
drug?
Wann
wurde
mit
der
Einnahme
des
verdächtigten
Arzneimittels
begonnen?
ParaCrawl v7.1
These
co-suspected
drugs
are
known
to
induce
fibrosis.
Diese
gleichzeitig
angewendeten
Arzneimittel,
die
ebenfalls
unter
Verdacht
standen,
können
bekanntermaßen
eine
Fibrose
induzieren.
ELRC_2682 v1
A
truck
suspected
of
hauling
drugs
was
impounded
by
N.Y.P.D.
Last
night.
Gestern
hat
man
einen
Truck
unter
dem
Verdacht,
Drogen
zu
transportieren,
sichergestellt.
OpenSubtitles v2018
At
present,
under
the
current
legislation,
when
an
official
vessel
of
a
Member
State
detects
and
pursues
on
the
high
seas
or
from
the
high
seas,
a
vessel
suspected
of
illicit
drug
trafficking,
which
is
flying
the
flag
of
another
Member
State,
it
cannot
take
any
action
against
it
without
obtaining
the
prior
authorisation
of
the
flag
Member
State.
Zurzeit
und
nach
den
derzeitigen
Rechtsvorschriften
kann
ein
behördliches
Schiff
eines
Mitgliedstaats,
wenn
es
auf
hoher
See
oder
von
hoher
See
aus
ein
Schiff
entdeckt,
bei
dem
der
Verdacht
des
illegalen
Drogenhandels
besteht
und
das
die
Flagge
eines
anderen
Mitgliedstaats
führt,
nichts
dagegen
unternehmen,
ohne
vorher
die
Genehmigung
des
Flaggenstaats
einzuholen.
Europarl v8
We
learn
that
during
his
first
night
in
the
hotel,
Poirot
did
not
drink
his
coffee,
as
he
suspected
it
was
drugged,
and
actually
witnessed
Gustave
entering
his
room,
rifling
his
pockets,
and
finding
the
note
from
Lementeuil.
Wir
erfahren,
dass
Poirot
den
von
Gustave
gebrachten
Kaffee
nicht
getrunken
hatte,
weil
er
vermutete,
dass
er
vergiftet
sei.
Wikipedia v1.0
EMA
provides
public
access
to
reports
of
suspected
side
effects
for
centrally-authorised
medicines
in
the
European
database
of
suspected
drug-reaction
reports.
Für
zentral
zugelassene
Arzneimittel
bietet
die
EMA
der
Öffentlichkeit
über
die
„Europäische
Datenbank
gemeldeter
Verdachtsfälle
unerwünschter
Arzneimittelnebenwirkungen“
Zugang
zu
den
Meldungen
vermuteter
Nebenwirkungen.
ELRC_2682 v1