Übersetzung für "Surplus profit" in Deutsch
Thus
it
is
not
surplus-value
but
profit
that
interests
the
practical
capitalist.
So
interessirt
den
praktischen
Kapitalisten
auch
nicht
der
Mehrwerth,
sondern
der
Profit.
ParaCrawl v7.1
There
would
be
no
surplus
profit,
which
could
be
converted
into
rent.
Es
wäre
kein
Surplusprofit
da,
um
sich
in
Rente
zu
ver-
wandeln.
ParaCrawl v7.1
The
surplus-profit
disappears
when
the
productivity-raising
technological
innovation
spreads
and
becomes
itself
the
social
norm.
Der
Extraprofit
verschwindet,
wenn
die
produktivitätssteigernde
Innovation
sich
verbreitet
und
Bestandteil
der
gesellschaftlichen
Norm
wird.
ParaCrawl v7.1
The
magnitude
of
the
surplus-value
or
profit
absorbed
by
the
total
capital
of
100
also
falls
absolutely.
Die
Grösse
des
Mehrwerths
oder
Profits,
den
das
Gesammtkapital
von
100
aufsaugt,
fällt
absolut.
ParaCrawl v7.1
The
rate
of
profit
would
remain
the
same,
also
its
ratio
to
the
surplus
profit
or
the
rent.
Die
Profitrate
bliebe
dieselbe,
und
ebenso
ihr
Ver-
hältniss
zum
Surplusprofit
oder
der
Rente.
ParaCrawl v7.1
And
the
rent
is
nothing
but
a
form
of
this
surplus
profit,
which
constitutes
its
substance.
Und
die
Rente
ist
nichts
als
eine
Form
dieses
Surplusprofits,
der
ihre
Substanz
bildet.
ParaCrawl v7.1
Bonuses
shall
comprise
all
amounts
chargeable
for
the
financial
year
which
are
paid
or
payable
to
policyholders
and
other
insured
parties
or
provided
for
their
benefit,
including
amounts
used
to
increase
technical
provisions
or
applied
to
the
reduction
of
future
premiums,
to
the
extent
that
such
amounts
represent
an
allocation
of
surplus
or
profit
arising
on
business
as
a
whole
or
a
section
of
business,
after
deduction
of
amounts
provided
in
previous
years
which
are
no
longer
required.
Die
erfolgsabhängigen
Beitragsrückerstattungen
umfassen
die
zu
Lasten
des
Geschäftsjahres
an
Versicherungsnehmer
und
andere
Begünstigte
erfolgten
Zahlungen
oder
Beträge,
die
diesen
zustehen
oder
zu
ihren
Gunsten
zurückgestellt
wurden,
einschließlich
der
Beträge,
die
zur
Erhöhung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
oder
zur
Verrechnung
mit
künftigen
Beiträgen
dienen,
sofern
sie
aus
den
Überschüssen
oder
Gewinnen
des
Gesamtgeschäfts
oder
eines
Geschäftsbereichs
stammen,
abzueglich
der
in
früheren
Jahren
zurückgestellten
und
nicht
mehr
erforderlichen
Beträge.
JRC-Acquis v3.0
Employers
hire
labour
mainly
because
they
expect
to
receive
a
surplus
(profit)
from
the
revenue
product
of
that
labour.
Arbeitgeber
stellen
Arbeitskräfte
ein,
weil
sie
sich
von
dem
aus
dieser
Arbeit
erwirtschafteten
Einkommen
einen
Überschuß
(Profit)
erhoffen.
TildeMODEL v2018
Share
capital
was
serviced
from
the
balance
sheet
profit
(surplus
of
asset
items
over
liability
items)
by
decision
of
the
general
meeting
of
shareholders.
Das
Stammkapital
werde
aus
dem
Bilanzgewinn
(Überschuss
der
Aktivposten
über
die
Passivposten)
durch
Entscheidung
der
Hauptversammlung
bedient.
DGT v2019
The
two
branches
presented
are
manufacturing
industry
and
a
broader
measure
of
the
economy
as
a
whole
excluding
agriculture,
nonmarket
services
and
the
imputed
income
on
housing,
while
the
rates
of
return
are
those
for
the
net
operating
surplus
(i.e.
gross
profit
less
provisions
for
depreciation)
of
the
branch
considered
as
a
proportion
of
gross
capital
stock
(the
current
replacement
cost
of
the
physical
stock
of
capital)
and,
secondly,
the
net
operating
surplus
on
the
net
capital
stock
(the
current
replacement
cost
of
the
physical
capital
stock
which
has
not
been
written
off
for
depreciation
purposes).
Die
zwei
erfaßten
Bereiche
sind
die
verarbeitende
Industrie
und
die
Wirtschaft
im
weiteren
Sinne
(ohne
Landwirtschaft,
ohne
nicht
marktbestimmte
Dienstleistungen
und
ohne
kalkulatorische
Einkommen
im
Wohnungssektor),
während
sich
die
Renditen
auf
den
Nettobetriebsüberschuß
(d.h.
Bruttogewinn
abzüglich
Rückstellungen
für
Abschreibungen)
der
fraglichen
Bereiche
als
Anteil
am
Bruttokapitalstock
(die
jeweiligen
Wiederbeschaffungskosten
des
Kapitalstocks)
und,
zweitens,
den
Nettobetriebsüberschuß
des
Nettokapitalstocks
(die
jeweiligen
Wiederbeschaffungskosten
des
Kapitalstocks,
der
noch
nicht
abgeschrieben
ist)
beziehen.
EUbookshop v2
Bonuses
shall
comprise
all
amounts
chargeable
for
the
financial
year
which
are
paid
or
payable
to
policy
holders
•and
other
insured
parties
or
provided
for
their
benefit,
including
amounts
used
to
increase
technical
provisions
or
applied
to
the
reduction
of
future
premiums,
to
the
extent
that
such
amounts
represent
an
allocation
of
surplus
or
profit
arising
on
business
as
a
whole
or
a
section
of
business,
after
deduction
of
amounts
provided
in
previous
years
which
are
no
longer
required.
Die
erfolgsabhängigen
Beitragsrückerstattungen
umfassen
die
zu
Lasten
des
Geschäftsjahres
an
Versicherungsnehmer
und
Begünstigte
erfolgten
Zahlungen
oder
Beträge,
die
diesen
zustehen
oder
zu
ihren
Gunsten
zurückgestellt
wurden,
einschließlich
der
Beträge,
die
zur
Erhöhung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
oder
zur
Ver
rechnung
mit
künftigen
Beiträgen
dienen,
sofern
sie
aus
den
Überschüssen
oder
Gewinnen
des
Gesamtgeschäfts
oder
eines
Geschäftsbereichs
stammen,
abzüglich
der
in
früheren
Jahren
zurückgestellten
und
nicht
mehr
erforderlichen
Beträge.
EUbookshop v2
Bonuses
shall
comprise
all
amounts
chargeable
for
the
financial
year
which
are
paid
or
payable
to
policy
holders
and
other
insured
parties
or
provided
for
their
benefit,
including
amounts
used
to
increase
technical
provisions
or
applied
to
the
reduction
of
future
premiums,
to
the
extent
that
such
amounts
represent
an
allocation
of
surplus
or
profit
arising
on
business
as
a
whole
or
a
section
of
business,
after
deduction
of
amounts
provided
in
previous
years
which
are
no
longer
required.
Die
erfolgsabhängigcn
Beitragsrückerstattungen
umfassen
die
zu
Lasten
des
Geschäftsjahres
an
Versicherungsnehmer
und
Begünstigte
erfolgten
Zahlungen
oder
Beträge,
die
diesen
zustehen
oder
zu
ihren
Gunsten
zurückgestellt
wurden,
einschließlich
der
Beträge,
die
zur
Erhöhung
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen
oder
zur
Ver
rechnung
mit
künftigen
Beiträgen
dienen,
sofern
sie
aus
den
Überschüssen
oder
Gewinnen
des
Gesamtgeschäfts
oder
eines
Geschäftsbereichs
stammen,
abzüglich
der
in
früheren
Jahren
zurückgestellten
und
nicht
mehr
erforderlichen
Beträge.
EUbookshop v2
The
focus
on
surplus-profit
through
technological
innovation,
and
its
by-product,
the
resulting
decline
of
the
value
of
labor
power
and
thus
rise
of
relative
surplus-value,
changed
society
to
its
core.
Die
Konzentration
auf
Extraprofit
durch
technologische
Innovation
und
ihre
Begleiterscheinungen
–
den
Wertverlust
der
Ware
Arbeitskraft
und
damit
den
Anstieg
des
relativen
Mehrwerts
–
veränderte
die
Gesellschaft
grundlegend.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
general
prerequisite
for
the
existence
of
surplus
profit
in
any
sphere,
where
capital
is
invested.
Dies
ist
die
allgemeine
Vor-
aussetzung
für
das
Dasein
des
Surplusprofits
in
einer
beliebigen
Sphäre
der
Kapitalanlage
überhaupt.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
it
does
this,
it
raises
the
general
rate
of
profit,
but
it
does
not
make
any
surplus-profit,
for
this
consists
of
the
excess
of
the
individual
profit
over
the
average
profit.
Soweit
sie
dies
thut,
erhöht
sie
die
allgemeine
Profitrate,
aber
sie
schafft
keinen
Surplusprofit,
der
eben
im
Ueberschuss
des
individuellen
Profits
über
den
Durch-
schnittsprofit
besteht.
ParaCrawl v7.1
But
if
the
improvement
should
extend
only
to
a
small
portion
of
the
area
of
A,
then
this
better
cultivated
portion
would
yield
a
surplus
profit,
which
the
landlord
would
be
quick
to
transform
wholly
or
in
part
into
rent
and
fix
permanently
in
the
form
of
rent.
Wenn
aber
die
Ver-
besserung
zunächst
nur
einen
geringen
Theil
der
Fläche
von
A
ergriffe,
so
würde
dieser
besser
bebaute
Theil
einen
Surplusprofit
liefern,
den
der
Grundbesitzer
rasch
bei
der
Hand
wäre,
ganz
oder
zum
Theil
in
Rente
zu
verwandeln
und
als
Rente
zu
fixiren.
ParaCrawl v7.1
The
price
paid
for
a
slave
is
nothing
but
the
anticipated
and
capitalized
surplus-value
or
profit,
which
is
to
be
ground
out
of
him.
Der
Preis,
der
hier
für
den
Sklaven
gezahlt
wird,
ist
nichts
als
der
anticipirte
und
kapitalisirte
Mehrwerth
oder
Profit,
der
aus
ihm
herausgeschlagen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
place,
the
amount
of
the
value
of
the
total
capital
invested
(constant
and
variable),
which,
with
a
given
amount
of
surplus-value,
or
profit,
for
the
whole
capitalist
class,
determines
the
rate
of
profit,
or
the
profit
on
a
certain
percentage
of
capital.
Zweitens
die
Werthhöhe
des
vorgeschossnen
Gesammtkapitals
(konstanten
und
variablen)
die,
bei
gegebner
Grösse
des
Mehrwerths
oder
Profits
der
ganzen
Kapitalistenklasse,
die
Profitrate,
oder
den
Profit
auf
ein
bestimmtes
Quantum
Kapital,
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Given
the
chronic
overcapacity
of
the
world
economy
since
the
end
of
the
post-WWII
boom,
and
its
drag
on
the
profit-rate,
the
hunt
for
surplus-profit
directed
capital
away
from
Fordism's
focus
on
increasing
the
volume
of
production,
towards
seeking
a
new
relative
scarcity
by
producing
new
commodities
(producer
and
consumer
goods),
that
give
it
a
monopolistic
or
semi-monopolistic
market-position
and
thus
a
surplus-profit.
Aufgrund
der
chronischen
Überkapazitäten
der
Weltwirtschaft,
die
seit
dem
Ende
des
Nachkriegsbooms
auf
die
Profitrate
drückten,
erfolgte
die
Jagd
nach
Extraprofiten
weniger
nach
Art
des
Fordismus
durch
die
Ausweitung
des
Produktionsvolumens
als
durch
den
Versuch,
mit
der
Produktion
neuer
Waren
(Produktionsmittel
wie
Konsumgüter)
eine
relative
Knappheit
zu
erzeugen,
die
dem
jeweiligen
Kapital
eine
monopolistische
oder
semi-monopolistische
Marktposition
und
somit
einen
Extraprofit
sichert.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
capitalist
production
is
the
self-expansion
of
capital,
that
is,
the
appropriation
of
surplus-labor,
the
production
of
surplus-value,
of
profit.
Der
Zweck
der
kapitalistischen
Produktion
ist
aber
Verwerthung
des
Kapitals,
d.
h.
Aneignung
von
Mehrarbeit,
Produktion
von
Mehrwerth,
von
Profit.
ParaCrawl v7.1
Out
of
this
“surplus
value”
arose
profit,
dividends,
interest
and
rent.
Aus
diesem
„Mehrwert“
stammt
der
Profit,
die
Dividenden,
die
Zinsen
und
die
Mieten.
ParaCrawl v7.1
The
Marxist
categories
of
class,
exploitation,
surplus
value,
profit,
pauperization,
and
breakdown
are
elements
in
a
conceptual
whole,
and
the
meaning
of
this
whole
is
to
be
sought
not
in
the
preservation
of
contemporary
society
but
in
its
transformation
into
the
right
kind
of
society.”[21]
Die
Marxschen
Kategorien
Klasse,
Ausbeutung,
Mehrwert,
Profit,
Verelendung,
Zusammenbruch
sind
Momente
eines
begrifflichen
Ganzen,
dessen
Sinn
nicht
in
der
Reproduktion
der
gegenwärtigen
Gesellschaft,
sondern
in
ihrer
Veränderung
zum
Richtigen
zu
suchen
ist.“[21]
ParaCrawl v7.1