Übersetzung für "Sure as hell" in Deutsch
I
sure
as
hell
won't
kill
an
American
officer.
Ich
werde
ganz
sicher
keinen
amerikanischen
Offizier
umlegen.
OpenSubtitles v2018
Print
that,
he'll
kill
you
sure
as
hell.
Druck
das,
dann
legt
er
dich
sicher
um.
OpenSubtitles v2018
Boy,
it
sure
as
hell
looks
that
way.
Es
sieht
verdammt
danach
aus,
Junge.
OpenSubtitles v2018
We're
sure
as
hell
not
gonna
give
'em
to
the
army.
All
right.
Umsonst
geben
wir
sie
der
Armee
jedenfalls
nicht.
OpenSubtitles v2018
What
I
don't
know
about,
I
sure
as
hell
am
going
to
learn.
Nein,
aber
das
will
ich
noch
lernen.
OpenSubtitles v2018
I
sure
as
hell
don't
want
to
fall
in
love
with
you.
Ich
will
mich
ganz
sicher
nicht
in
dich
verlieben.
OpenSubtitles v2018
If
they're
trying
to
make
things
worse
and
fast,
they're
sure
as
hell
doing
that.
Jedenfalls
sorgt
es
dafür,
dass
alles
schneller
den
Bach
runter
geht.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
sure
as
hell
isn't
mine.
Nun,
es
ist
zur
Hölle
noch
mal
nicht
meine.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
the
D.A.,
I'd
sure
as
hell
look
into
it.
-
The
D.A.?
Wenn
ich
der
Bezirksstaatsanwalt
wäre,
würde
ich
mir
das
mit
Sicherheit
ansehen.
OpenSubtitles v2018
And
you
sure
as
hell
don't
know
the
people
who
took
me.
Und
du
kennst
ganz
sicher
nicht
die
Leute,
die
mich
entführten.
OpenSubtitles v2018
But
it
can
sure
as
hell
feel
like
you
do.
Aber
es
kann
sich
verdammt
noch
mal
so
anfühlen.
OpenSubtitles v2018
But
I
sure
as
hell
am
gonna
take
advantage
of
it.
Aber
ich
werde
es
mir
sicher
zu
Nutze
mache.
OpenSubtitles v2018
I
might
not
be
able
to
keep
up
with
Tarzan,
but
I
sure
as
hell
can
keep
up
with
you.
Ich
halte
vielleicht
nicht
mit
Tarzan
Schritt,
aber
noch
alle
mit
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
And
this
sure
as
hell
wasn't
line
of
duty.
Und
das
war
mit
Sicherheit
nicht
in
Ausübung
meiner
Pflicht.
OpenSubtitles v2018
It
sure
as
hell
wasn't
Branch
Connally.
Es
ist
höllisch
sicher,
dass
es
nicht
Branch
Connally
war.
OpenSubtitles v2018
I'm
sure
as
hell
not
gonna
hand-deliver
it
to
one
now.
Ganz
sicher
überlasse
ich
sie
ihm
jetzt
nicht.
OpenSubtitles v2018