Übersetzung für "Suppose that" in Deutsch
I
suppose
that
is
up
to
each
individual
Member
State.
Ich
nehme
an,
dass
das
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
abhängt.
Europarl v8
I
do
not
suppose,
however,
that
it
will
find
many
adherents.
Ich
gehe
allerdings
nicht
davon
aus,
dass
er
viele
Anhänger
finden
wird.
Europarl v8
I
suppose
that
means
that
up
until
now
he
has
been
firing
blanks!
Das
bedeutet
offenbar,
dass
er
bisher
nur
Platzpatronen
verschossen
hat!
Europarl v8
I
suppose
that,
from
that
point
of
view,
they
certainly
are
effective.
Ich
nehme
an,
in
dieser
Hinsicht
sind
sie
auf
jeden
Fall
effizient.
Europarl v8
I
suppose
that
it
was
chosen
for
this
reason.
Ich
vermute,
dass
dies
der
Grund
für
die
gewählte
Bezeichnung
ist.
Europarl v8
Suppose
that
two
American
friends
are
traveling
together
in
Italy.
Stellt
euch
vor,
zwei
Amerikaner
reisen
zusammen
durch
Italien.
TED2013 v1.1
But
suppose
then
that
one
of
them
mutates.
Stellen
Sie
sich
nun
vor,
dass
einer
von
ihnen
mutiert.
TED2020 v1
Does
he
suppose
that
no
one
sees
him?
Meint
er
etwa,
daß
niemand
ihn
gesehen
hat?
Tanzil v1
Does
he
suppose
that
no
one
will
ever
have
power
over
him?
Meint
er
denn,
daß
niemand
ihn
überwältigen
kann?
Tanzil v1
Does
man
suppose
that
he
has
been
abandoned
to
futility?
Meint
denn
der
Mensch,
daß
er
unbeachtet
gelassen
wird?
Tanzil v1
And
let
not
those
who
disbelieve
suppose
that
they
can
outstrip
(Allah's
Purpose).
Laß
die
Ungläubigen
nicht
meinen,
sie
hätten
(Uns)
übertroffen.
Tanzil v1
Do
the
evil-doers
suppose
that
they
will
get
the
better
of
Us?
Oder
meinen
diejenigen,
die
schlechte
Taten
begehen,
sie
seien
uns
voraus?
Tanzil v1
Do
those
who
commit
misdeeds
suppose
that
they
can
outmaneuver
Us?
Oder
meinen
diejenigen,
die
schlechte
Taten
begehen,
sie
seien
uns
voraus?
Tanzil v1
Let's
suppose
that
she
was
here.
Nehmen
wir
mal
an,
sie
war
hier.
Tatoeba v2021-03-10