Übersetzung für "Suppose that" in Deutsch

I suppose that is up to each individual Member State.
Ich nehme an, dass das von jedem einzelnen Mitgliedstaat abhängt.
Europarl v8

I do not suppose, however, that it will find many adherents.
Ich gehe allerdings nicht davon aus, dass er viele Anhänger finden wird.
Europarl v8

I suppose that means that up until now he has been firing blanks!
Das bedeutet offenbar, dass er bisher nur Platzpatronen verschossen hat!
Europarl v8

I suppose that, from that point of view, they certainly are effective.
Ich nehme an, in dieser Hinsicht sind sie auf jeden Fall effizient.
Europarl v8

I suppose that it was chosen for this reason.
Ich vermute, dass dies der Grund für die gewählte Bezeichnung ist.
Europarl v8

Suppose that two American friends are traveling together in Italy.
Stellt euch vor, zwei Amerikaner reisen zusammen durch Italien.
TED2013 v1.1

But suppose then that one of them mutates.
Stellen Sie sich nun vor, dass einer von ihnen mutiert.
TED2020 v1

Does he suppose that no one sees him?
Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?
Tanzil v1

Does he suppose that no one will ever have power over him?
Meint er denn, daß niemand ihn überwältigen kann?
Tanzil v1

Does man suppose that he has been abandoned to futility?
Meint denn der Mensch, daß er unbeachtet gelassen wird?
Tanzil v1

And let not those who disbelieve suppose that they can outstrip (Allah's Purpose).
Laß die Ungläubigen nicht meinen, sie hätten (Uns) übertroffen.
Tanzil v1

Do the evil-doers suppose that they will get the better of Us?
Oder meinen diejenigen, die schlechte Taten begehen, sie seien uns voraus?
Tanzil v1

Do those who commit misdeeds suppose that they can outmaneuver Us?
Oder meinen diejenigen, die schlechte Taten begehen, sie seien uns voraus?
Tanzil v1

Let's suppose that she was here.
Nehmen wir mal an, sie war hier.
Tatoeba v2021-03-10