Übersetzung für "The supposed" in Deutsch

How is the food manufacturer supposed to label his products?
Wie soll denn der Hersteller dann eine Kennzeichnung vornehmen?
Europarl v8

The Commission is supposed to be the guardian of the Treaties.
Die Kommission sollte die Hüterin der Verträge sein.
Europarl v8

The report is supposed to deal with relocation and foreign direct investment in third countries.
Der Bericht müßte von Betriebsverlagerungen und Direktinvestitionen in Drittländern handeln.
Europarl v8

However, there are only empty seats where the Council is supposed to be.
Doch dort, wo der Rat sein sollte, sind leere Sessel.
Europarl v8

After all, the Commission is supposed to complement, not replace, measures taken by the Member States.
Die Kommission soll Maßnahmen der Mitgliedstaaten ja ergänzen und nicht ersetzen.
Europarl v8

The report was supposed to have dealt with relocation and direct investments in third countries.
Der Bericht sollte von Betriebsverlagerungen und Direktinvestitionen in Drittländern handeln.
Europarl v8

This secrecy and the supposed protection of corporate interests will be stopped here and now.
Diese Geheimniskrämerei und der vermeintliche Schutz von Firmeninteressen werden hiermit aufhören.
Europarl v8

And what is the poor consumer supposed to do?
Was tut dann der arme Konsument?
Europarl v8

The Committee of the Regions is supposed to counterbalance the Parliament.
Der Ausschuss der Regionen soll eine Art Ausgleich zum Parlament sein.
Europarl v8

The people are supposed to want this decrease in import duties.
Die Völker wollen diese Senkung der Einfuhrzölle angeblich.
Europarl v8

How is the proposed regulation supposed to prevent money laundering and the funding of terrorism?
Wie soll die vorgeschlagene Verordnung Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung verhindern?
Europarl v8

The report was supposed to be dealt with this afternoon and the speakers have been listed.
Der Bericht sollte heute Nachmittag behandelt werden, die Redner sind eingetragen.
Europarl v8

Industry does not want it, and the taxpayers are supposed to foot the bill.
Die Industrie will es nicht, der Steuerzahler soll es bezahlen.
Europarl v8

The Commission is supposed to be carrying out a study.
Die Kommission soll angeblich eine Studie durchführen.
Europarl v8

Make our democracy work the way it's supposed to work.
Sorgen Sie dafür, dass unsere Demokratie so funktioniert, wie sie sollte.
TED2013 v1.1

The Internet was supposed to homogenize everyone by connecting us all.
Das Internet sollte uns durch Verknüpfung homogenisieren.
TED2013 v1.1

From the outset, the TPP’s supposed openness has been wholly misleading.
Die vorgebliche Offenheit der TPP war von Anfang an absolut irreführend.
News-Commentary v14

Maybe it's what the CIA's supposed to do for us.
Vielleicht ist das was die CIA für uns tun sollte.
TED2013 v1.1

This was the replacement; that's supposed to last for two years.
Das war der Ersatz der zwei Jahre halten soll.
TED2020 v1