Übersetzung für "The supposed" in Deutsch
How
is
the
food
manufacturer
supposed
to
label
his
products?
Wie
soll
denn
der
Hersteller
dann
eine
Kennzeichnung
vornehmen?
Europarl v8
The
Commission
is
supposed
to
be
the
guardian
of
the
Treaties.
Die
Kommission
sollte
die
Hüterin
der
Verträge
sein.
Europarl v8
The
report
is
supposed
to
deal
with
relocation
and
foreign
direct
investment
in
third
countries.
Der
Bericht
müßte
von
Betriebsverlagerungen
und
Direktinvestitionen
in
Drittländern
handeln.
Europarl v8
However,
there
are
only
empty
seats
where
the
Council
is
supposed
to
be.
Doch
dort,
wo
der
Rat
sein
sollte,
sind
leere
Sessel.
Europarl v8
After
all,
the
Commission
is
supposed
to
complement,
not
replace,
measures
taken
by
the
Member
States.
Die
Kommission
soll
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
ja
ergänzen
und
nicht
ersetzen.
Europarl v8
The
report
was
supposed
to
have
dealt
with
relocation
and
direct
investments
in
third
countries.
Der
Bericht
sollte
von
Betriebsverlagerungen
und
Direktinvestitionen
in
Drittländern
handeln.
Europarl v8
This
secrecy
and
the
supposed
protection
of
corporate
interests
will
be
stopped
here
and
now.
Diese
Geheimniskrämerei
und
der
vermeintliche
Schutz
von
Firmeninteressen
werden
hiermit
aufhören.
Europarl v8
And
what
is
the
poor
consumer
supposed
to
do?
Was
tut
dann
der
arme
Konsument?
Europarl v8
The
Committee
of
the
Regions
is
supposed
to
counterbalance
the
Parliament.
Der
Ausschuss
der
Regionen
soll
eine
Art
Ausgleich
zum
Parlament
sein.
Europarl v8
The
people
are
supposed
to
want
this
decrease
in
import
duties.
Die
Völker
wollen
diese
Senkung
der
Einfuhrzölle
angeblich.
Europarl v8
How
is
the
proposed
regulation
supposed
to
prevent
money
laundering
and
the
funding
of
terrorism?
Wie
soll
die
vorgeschlagene
Verordnung
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
verhindern?
Europarl v8
The
report
was
supposed
to
be
dealt
with
this
afternoon
and
the
speakers
have
been
listed.
Der
Bericht
sollte
heute
Nachmittag
behandelt
werden,
die
Redner
sind
eingetragen.
Europarl v8
Industry
does
not
want
it,
and
the
taxpayers
are
supposed
to
foot
the
bill.
Die
Industrie
will
es
nicht,
der
Steuerzahler
soll
es
bezahlen.
Europarl v8
The
Commission
is
supposed
to
be
carrying
out
a
study.
Die
Kommission
soll
angeblich
eine
Studie
durchführen.
Europarl v8
Make
our
democracy
work
the
way
it's
supposed
to
work.
Sorgen
Sie
dafür,
dass
unsere
Demokratie
so
funktioniert,
wie
sie
sollte.
TED2013 v1.1
The
Internet
was
supposed
to
homogenize
everyone
by
connecting
us
all.
Das
Internet
sollte
uns
durch
Verknüpfung
homogenisieren.
TED2013 v1.1
From
the
outset,
the
TPP’s
supposed
openness
has
been
wholly
misleading.
Die
vorgebliche
Offenheit
der
TPP
war
von
Anfang
an
absolut
irreführend.
News-Commentary v14
Maybe
it's
what
the
CIA's
supposed
to
do
for
us.
Vielleicht
ist
das
was
die
CIA
für
uns
tun
sollte.
TED2013 v1.1
This
was
the
replacement;
that's
supposed
to
last
for
two
years.
Das
war
der
Ersatz
der
zwei
Jahre
halten
soll.
TED2020 v1