Übersetzung für "Supporting" in Deutsch

This measure supporting the food industry is becoming increasingly necessary, Madam President.
Diese Maßnahme zur Unterstützung der Lebensmittelindustrie wird immer notwendiger, Frau Präsidentin.
Europarl v8

The present report contains a number of important statements supporting specific aspects of human rights.
Der gegenwärtige Bericht enthält etliche wichtige Aussagen zur Stützung bestimmter Menschenrechtsaspekte.
Europarl v8

Since 2007, however, the Erasmus Programme has also been supporting student placements in enterprises.
Seit 2007 hat das Erasmus-Programm jedoch auch Studentenpraktika in Unternehmen unterstützt.
Europarl v8

By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
Europarl v8

Of course, we are supporting the resolution in Geneva for a special rapporteur on Iran.
Selbstverständlich unterstützen wir die Entschließung in Genf für einen Sonderberichterstatter über Iran.
Europarl v8

Export credits are an important instrument for supporting EU enterprises.
Exportkredite sind ein wichtiges Instrument zur Unterstützung von Unternehmen in der EU.
Europarl v8

I am therefore supporting the report by Mrs Svensson.
Daher unterstütze ich den Bericht von Frau Svensson.
Europarl v8

We have been supporting your ambitious position.
Wir haben Ihre ehrgeizige Position unterstützt.
Europarl v8

I can assure you that my group will be supporting the Ferreira report tomorrow.
Ich kann zusagen, dass meine Fraktion morgen den Bericht Ferreira unterstützen wird.
Europarl v8

These are detailed in some of the amendments that we will be supporting.
Sie sind in einigen Änderungsanträgen, die wir unterstützen werden, ausführlich erläutert.
Europarl v8

We will be supporting all the proposals tabled in this report.
Wir werden alle Vorschläge unterstützen, die in diesem Bericht stehen.
Europarl v8

Naturally, my group will be supporting the amendments by Mrs Ghilardotti and the Committee on Women's Rights.
Meine Fraktion unterstützt selbstverständlich die Änderungsanträge von Frau Ghilardotti und des parlamentarischen Ausschusses.
Europarl v8

We shall be supporting this common position here in Parliament.
Wir werden diese gemeinsame Position hier im Parlament unterstützen.
Europarl v8

They also play a considerable role in supporting regional development.
Außerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.
Europarl v8

A good patent policy is a particularly effective way of supporting research policy.
Die Forschungspolitik kann man insbesondere durch eine gute Patentpolitik unterstützen.
Europarl v8

In supporting totally Mr Evans' report, I would like to make a couple of comments.
Ich unterstütze seinen Bericht uneingeschränkt, doch sind einige Anmerkungen dazu erforderlich.
Europarl v8

The Labour Party has a long track record of supporting the development of information technology.
Die Labour Party kann auf eine langjährige Unterstützung der Entwicklung der Informationstechnologie verweisen.
Europarl v8

My group will be supporting its general tenor.
Meine Fraktion wird den Bericht in seinen Grundzügen unterstützen.
Europarl v8

That is why the Socialist Group will be supporting this position.
Deswegen wird die sozialdemokratische Fraktion diese Position unterstützen.
Europarl v8

The Socialist Group will be supporting the vast majority of his amendments.
Die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei wird den größten Teil seiner Änderungsanträge unterstützen.
Europarl v8