Übersetzung für "Supporting" in Deutsch
This
measure
supporting
the
food
industry
is
becoming
increasingly
necessary,
Madam
President.
Diese
Maßnahme
zur
Unterstützung
der
Lebensmittelindustrie
wird
immer
notwendiger,
Frau
Präsidentin.
Europarl v8
The
present
report
contains
a
number
of
important
statements
supporting
specific
aspects
of
human
rights.
Der
gegenwärtige
Bericht
enthält
etliche
wichtige
Aussagen
zur
Stützung
bestimmter
Menschenrechtsaspekte.
Europarl v8
Since
2007,
however,
the
Erasmus
Programme
has
also
been
supporting
student
placements
in
enterprises.
Seit
2007
hat
das
Erasmus-Programm
jedoch
auch
Studentenpraktika
in
Unternehmen
unterstützt.
Europarl v8
By
supporting
the
free
regime,
we
are
not
only
sending
a
political
message.
Durch
die
Unterstützung
der
Visumfreiheit
senden
wir
nicht
nur
eine
politische
Botschaft.
Europarl v8
Of
course,
we
are
supporting
the
resolution
in
Geneva
for
a
special
rapporteur
on
Iran.
Selbstverständlich
unterstützen
wir
die
Entschließung
in
Genf
für
einen
Sonderberichterstatter
über
Iran.
Europarl v8
Export
credits
are
an
important
instrument
for
supporting
EU
enterprises.
Exportkredite
sind
ein
wichtiges
Instrument
zur
Unterstützung
von
Unternehmen
in
der
EU.
Europarl v8
I
am
therefore
supporting
the
report
by
Mrs
Svensson.
Daher
unterstütze
ich
den
Bericht
von
Frau
Svensson.
Europarl v8
We
have
been
supporting
your
ambitious
position.
Wir
haben
Ihre
ehrgeizige
Position
unterstützt.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
my
group
will
be
supporting
the
Ferreira
report
tomorrow.
Ich
kann
zusagen,
dass
meine
Fraktion
morgen
den
Bericht
Ferreira
unterstützen
wird.
Europarl v8
These
are
detailed
in
some
of
the
amendments
that
we
will
be
supporting.
Sie
sind
in
einigen
Änderungsanträgen,
die
wir
unterstützen
werden,
ausführlich
erläutert.
Europarl v8
We
will
be
supporting
all
the
proposals
tabled
in
this
report.
Wir
werden
alle
Vorschläge
unterstützen,
die
in
diesem
Bericht
stehen.
Europarl v8
Naturally,
my
group
will
be
supporting
the
amendments
by
Mrs
Ghilardotti
and
the
Committee
on
Women's
Rights.
Meine
Fraktion
unterstützt
selbstverständlich
die
Änderungsanträge
von
Frau
Ghilardotti
und
des
parlamentarischen
Ausschusses.
Europarl v8
We
shall
be
supporting
this
common
position
here
in
Parliament.
Wir
werden
diese
gemeinsame
Position
hier
im
Parlament
unterstützen.
Europarl v8
They
also
play
a
considerable
role
in
supporting
regional
development.
Außerdem
sind
sie
an
der
Stützung
regionaler
Entwicklungen
maßgeblich
beteiligt.
Europarl v8
A
good
patent
policy
is
a
particularly
effective
way
of
supporting
research
policy.
Die
Forschungspolitik
kann
man
insbesondere
durch
eine
gute
Patentpolitik
unterstützen.
Europarl v8
In
supporting
totally
Mr
Evans'
report,
I
would
like
to
make
a
couple
of
comments.
Ich
unterstütze
seinen
Bericht
uneingeschränkt,
doch
sind
einige
Anmerkungen
dazu
erforderlich.
Europarl v8
The
Labour
Party
has
a
long
track
record
of
supporting
the
development
of
information
technology.
Die
Labour
Party
kann
auf
eine
langjährige
Unterstützung
der
Entwicklung
der
Informationstechnologie
verweisen.
Europarl v8
My
group
will
be
supporting
its
general
tenor.
Meine
Fraktion
wird
den
Bericht
in
seinen
Grundzügen
unterstützen.
Europarl v8
That
is
why
the
Socialist
Group
will
be
supporting
this
position.
Deswegen
wird
die
sozialdemokratische
Fraktion
diese
Position
unterstützen.
Europarl v8
The
Socialist
Group
will
be
supporting
the
vast
majority
of
his
amendments.
Die
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
wird
den
größten
Teil
seiner
Änderungsanträge
unterstützen.
Europarl v8