Übersetzung für "Supply train" in Deutsch
Then
why
not
cut
this
car
into
the
supply
train?
Warum
koppeln
wir
den
Waggon
nicht
an
den
Versorgungszug?
OpenSubtitles v2018
The
black
powder
is
on
the
damn
supply
train.
I
ain't
your
master.
Das
Schwarzpulver
ist
auf
dem
verdammten
Versorgungszug
und
ich
bin
nicht
euer
Master.
OpenSubtitles v2018
Now,
it
is
our
task
to
stop
the
supply
train
in
its
tracks.
Es
ist
unsere
Aufgabe,
den
Warentransport
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
If
we
attack
them,
the
soldiers
will
protect
the
supply
train.
Wenn
wir
sie
angreifen,
verteidigen
die
Soldaten
den
Zug
mit
dem
Nachschub.
OpenSubtitles v2018
Support
the
supply
train,
Captain
Fetterman.
Unterstützen
Sie
den
Zug,
Captain
Fetterman.
OpenSubtitles v2018
This
itemized
list
from
a
supply
train
records
a
shipment
of
religious
iconography.
Diese
ausgefüllte
Liste
von
einem
Versorgungszug
beinhaltet
eine
Ladung
religiöser
Ikonographie.
OpenSubtitles v2018
A
severely
damaged
defense
line
can
be
replenished
by
a
supply
column
or
train.
Eine
erheblich
beschädigte
Stellung
kann
durch
einen
Versorgungs-Konvoi
oder
Zug
wieder
ergänzt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
intended
to
supply
one
train
at
a
cycle
of
two
weeks.
Vorgesehen
ist,
im
Zweiwochentakt
jeweils
einen
Zug
auszuliefern.
ParaCrawl v7.1
Anton
has
to
watch
how
Cumberland
eliminates
a
French
supply
train
in
southern
Hanover
territroy.
Anton
muss
mitansehen
wie
Cumberland
im
südlichsten
Hannover
einen
französischen
Troß
schlägt.
ParaCrawl v7.1
When
these
gates
open
and
the
supply
train
pulls
out,
we
are
going
to
sit
down.
Wenn
sich
diese
Tore
öffnen
und
der
Warentransport
herausrollt,
werden
wir
uns
hinsetzten.
OpenSubtitles v2018
A
recruited
supply
train
won't
help
either
since
Laudon
and
Lacy
are
blocking
the
supply
routes.
Ein
neueingesetzter
Troß
versorgte
die
Preußen
nicht,
da
Laudon
und
Lacy
die
Versorgungswege
blockierten.
ParaCrawl v7.1