Übersetzung für "Supply train" in Deutsch

Then why not cut this car into the supply train?
Warum koppeln wir den Waggon nicht an den Versorgungszug?
OpenSubtitles v2018

The black powder is on the damn supply train. I ain't your master.
Das Schwarzpulver ist auf dem verdammten Versorgungszug und ich bin nicht euer Master.
OpenSubtitles v2018

Now, it is our task to stop the supply train in its tracks.
Es ist unsere Aufgabe, den Warentransport aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

If we attack them, the soldiers will protect the supply train.
Wenn wir sie angreifen, verteidigen die Soldaten den Zug mit dem Nachschub.
OpenSubtitles v2018

Support the supply train, Captain Fetterman.
Unterstützen Sie den Zug, Captain Fetterman.
OpenSubtitles v2018

This itemized list from a supply train records a shipment of religious iconography.
Diese ausgefüllte Liste von einem Versorgungszug beinhaltet eine Ladung religiöser Ikonographie.
OpenSubtitles v2018

A severely damaged defense line can be replenished by a supply column or train.
Eine erheblich beschädigte Stellung kann durch einen Versorgungs-Konvoi oder Zug wieder ergänzt werden.
ParaCrawl v7.1

It is intended to supply one train at a cycle of two weeks.
Vorgesehen ist, im Zweiwochentakt jeweils einen Zug auszuliefern.
ParaCrawl v7.1

Anton has to watch how Cumberland eliminates a French supply train in southern Hanover territroy.
Anton muss mitansehen wie Cumberland im südlichsten Hannover einen französischen Troß schlägt.
ParaCrawl v7.1

When these gates open and the supply train pulls out, we are going to sit down.
Wenn sich diese Tore öffnen und der Warentransport herausrollt, werden wir uns hinsetzten.
OpenSubtitles v2018

A recruited supply train won't help either since Laudon and Lacy are blocking the supply routes.
Ein neueingesetzter Troß versorgte die Preußen nicht, da Laudon und Lacy die Versorgungswege blockierten.
ParaCrawl v7.1