Übersetzung für "Supply of work" in Deutsch

To date there is still no adequate supply of general and work-related language courses.
Bisher gibt es noch kein ausreichendes Angebot an allgemeinen und berufsbezogenen Sprachkursen.
WMT-News v2019

The supply of work in a wholesale warehouse is subject to considerable fluctuations.
Das Arbeitsangebot in einem Großhandelslager unterliegt erheblichen Schwankungen.
EUbookshop v2

The figure shows that the supply of work increases from Monday through to Thursday afternoon.
Die Abbildung zeigt, daß das Arbeitsangebot von Montag bis Donnerstagnachmittag zunimmt.
EUbookshop v2

Lateral supply of the work station ensures an ergonomic provision of load supports.
Eine seitliche Versorgung des Arbeitsplatzes gewährleistet eine ergonomische Bereitstellung der Ladehilfsmittel.
EuroPat v2

Thereby, the supply of the work stations with a largely uniform level of negative pressure can be ensured.
Die Versorgung der Arbeitsstellen mit einem weitgehend gleichmäßigen Unterdruckniveau kann hierdurch gewährleistet werden.
EuroPat v2

Instead, the left should seek options to decrease the supply of work.
Stattdessen sollte die Linke nach Möglichkeiten suchen, das Arbeitsangebot zu verknappen.
ParaCrawl v7.1

DYNAMIK HOLDING covers complete supply of construction work from the foundations up to the roof.
Die DYNAMIK HOLDING umfasst die komplette Lieferung von Bauarbeiten von den Fundamenten bis zum Dach.
ParaCrawl v7.1

It is not only the supply of work and employment, it is the creation of poles of attraction for cultural and historic tourism that will contribute to the sustainable development of these areas.
Es geht dabei nicht nur um das Angebot von Arbeit und Beschäftigung, sondern vielmehr um die Schaffung von Anziehungspolen für Kultur- und Geschichtstourismus, der zur nachhaltigen Entwicklung dieser Gebiete beiträgt.
Europarl v8

Rather than being a means of managing a scarce supply of work, a reduction in working hours must result from a change in our relationship with work, which is now losing the pride of place that it enjoyed some years ago.
Anstatt in der Arbeitszeitverkürzung eine Verteilung des Mangels zu sehen, muß man sie als das Ergebnis einer veränderten Einstellung zur Arbeit betrachten, denn diese verliert allmählich die zentrale Rolle, die sie bis vor wenigen Jahren innehatte.
Europarl v8

The Czech Republic may, from 1 January 2008 until 31 December 2010, continue to apply a reduced rate of not less than 5 % to the supply of construction work for residential housing not provided as part of a social policy, excluding building materials.'
Die Tschechische Republik darf vom 1. Januar 2008 bis zum 31. Dezember 2010 weiterhin einen ermäßigten Satz von nicht weniger als 5 % auf Bauleistungen für den Wohnungsbau in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial, beibehalten.“
TildeMODEL v2018

The Czech Republic may, until 31 December 2010, continue to apply a reduced rate of not less than 5 % to the supply of construction work for residential housing not provided as part of a social policy, excluding building materials.’;
Die Tschechische Republik darf bis zum 31. Dezember 2010 weiterhin einen ermäßigten Satz von nicht weniger als 5 % auf Bauleistungen für den Wohnungsbau in einem nicht sozialpolitischen Kontext, ausgenommen Baumaterial, beibehalten.“
DGT v2019

Where the taxable dealer applies the normal VAT arrangements to the supply of a work of art, a collectors' item or an antique which he has imported himself, he shall be entitled to deduct from the VAT for which he is liable the VAT due or paid on the import.
Wendet der steuerpflichtige Wiederverkäufer die normale Mehrwertsteuerregelung an, ist er berechtigt, bei der Lieferung eines von ihm selbst eingeführten Kunstgegenstands, Sammlungsstücks oder einer Antiquität die für die Einfuhr dieses Gegenstands geschuldete oder entrichtete Mehrwertsteuer als Vorsteuer abzuziehen.
DGT v2019

Where the taxable dealer applies the normal VAT arrangements to the supply of a work of art supplied to him by its creator, or the creator's successors in title, or by a taxable person other than a taxable dealer, he shall be entitled to deduct from the VAT for which he is liable the VAT due or paid in respect of the work of art supplied to him.
Wendet der steuerpflichtige Wiederverkäufer die normale Mehrwertsteuerregelung an, ist er berechtigt, bei der Lieferung eines Kunstgegenstands, der ihm von seinem Urheber oder dessen Rechtsnachfolgern oder von einem Steuerpflichtigen, der kein steuerpflichtiger Wiederverkäufer ist, geliefert wurde, die von ihm dafür geschuldete oder entrichtete Mehrwertsteuer als Vorsteuer abzuziehen.
DGT v2019

This concerns not only the supply of high qualified work force, but also the possibility of establishing the KIC as a forum for interaction and promotion of cross-disciplinary skills and competences, particularly for the combination of multiple key enabling technologies as proposed by the High-Level Group on Key Enabling Technologies (KETs) [8].
Dies betrifft nicht nur die Bereitstellung hochqualifizierter Arbeitskräfte, sondern auch die Möglichkeit, die KIC als ein Forum für Interaktion und Förderung interdisziplinärer Fertigkeiten und Kompetenzen zu etablieren, insbesondere zur Kombination mehrerer Schlüsseltechnologien, wie von der Hochrangigen Gruppe für Schlüsseltechnologien (KET) vorgeschlagen [8].
DGT v2019

This concerns not only the supply of high qualified work force, but also the possibility of establishing the KIC as a forum for interaction and promotion of transdisciplinary skills and competences, particularly for the combination of multiple key enabling technologies as proposed by the High-Level Group on Key Enabling Technologies (KETs)6.
Dies betrifft nicht nur die Bereitstellung hochqualifizierter Arbeitskräfte, sondern auch die Möglichkeit, die KIC als ein Forum für Interaktion und Förderung interdisziplinärer Fertigkeiten und Kompetenzen zu etablieren, insbesondere zur Kombination mehrerer Schlüsseltechnologien, wie von der Hochrangigen Gruppe für Schlüsseltechnologien (KET)6 vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Further analysis of the impact of the crisis on the incidence of undeclared work suggest that the weakening of labour markets since 2007 has led to an increase in the private supply of undeclared work, though the link with growing poverty is much less apparent.
Weitere Untersuchungen zu den Auswirkungen der Krise auf die Häufigkeit von Schwarzarbeit deuten darauf hin, dass die Schwächung der Arbeitsmärkte seit 2007 zu einem Anstieg des Angebots an Schwarzarbeit durch Privatpersonen geführt hat, obwohl ein Zusammenhang mit der Zunahme von Armut weit weniger offensichtlich ist.
TildeMODEL v2018

Where the taxable dealer applies the normal VAT arrangements to the supply of a work of art, a collectors’ item or an antique which he has imported himself, he shall be entitled to deduct from his tax liability the VAT for which he is liable the value added tax VAT due or paid on the import of those goods;.
Wendet der steuerpflichtige Wiederverkäufer die normale Mehrwertsteuerregelung an, ist er berechtigt, bei der Lieferung eines von ihm selbst eingeführten Kunstgegenstands, Sammlungsstücks oder einer Antiquität die für die Einfuhr dieses Gegenstands geschuldete oder entrichtete Mehrwert­steuer als Vorsteuer abzuziehen;.
TildeMODEL v2018

Thus, the Strategy will have to give adequate consideration both to policies which improve both the supply and demand of work.
Daher sollte die Strategie in geeigneter Weise Maßnahmen zur Verbesserung sowohl der Nachfrage als auch des Angebots umfassen.
TildeMODEL v2018