Übersetzung für "Supply of work" in Deutsch
To
date
there
is
still
no
adequate
supply
of
general
and
work-related
language
courses.
Bisher
gibt
es
noch
kein
ausreichendes
Angebot
an
allgemeinen
und
berufsbezogenen
Sprachkursen.
WMT-News v2019
The
supply
of
work
in
a
wholesale
warehouse
is
subject
to
considerable
fluctuations.
Das
Arbeitsangebot
in
einem
Großhandelslager
unterliegt
erheblichen
Schwankungen.
EUbookshop v2
The
figure
shows
that
the
supply
of
work
increases
from
Monday
through
to
Thursday
afternoon.
Die
Abbildung
zeigt,
daß
das
Arbeitsangebot
von
Montag
bis
Donnerstagnachmittag
zunimmt.
EUbookshop v2
Lateral
supply
of
the
work
station
ensures
an
ergonomic
provision
of
load
supports.
Eine
seitliche
Versorgung
des
Arbeitsplatzes
gewährleistet
eine
ergonomische
Bereitstellung
der
Ladehilfsmittel.
EuroPat v2
Thereby,
the
supply
of
the
work
stations
with
a
largely
uniform
level
of
negative
pressure
can
be
ensured.
Die
Versorgung
der
Arbeitsstellen
mit
einem
weitgehend
gleichmäßigen
Unterdruckniveau
kann
hierdurch
gewährleistet
werden.
EuroPat v2
Instead,
the
left
should
seek
options
to
decrease
the
supply
of
work.
Stattdessen
sollte
die
Linke
nach
Möglichkeiten
suchen,
das
Arbeitsangebot
zu
verknappen.
ParaCrawl v7.1
DYNAMIK
HOLDING
covers
complete
supply
of
construction
work
from
the
foundations
up
to
the
roof.
Die
DYNAMIK
HOLDING
umfasst
die
komplette
Lieferung
von
Bauarbeiten
von
den
Fundamenten
bis
zum
Dach.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
only
the
supply
of
work
and
employment,
it
is
the
creation
of
poles
of
attraction
for
cultural
and
historic
tourism
that
will
contribute
to
the
sustainable
development
of
these
areas.
Es
geht
dabei
nicht
nur
um
das
Angebot
von
Arbeit
und
Beschäftigung,
sondern
vielmehr
um
die
Schaffung
von
Anziehungspolen
für
Kultur-
und
Geschichtstourismus,
der
zur
nachhaltigen
Entwicklung
dieser
Gebiete
beiträgt.
Europarl v8
Rather
than
being
a
means
of
managing
a
scarce
supply
of
work,
a
reduction
in
working
hours
must
result
from
a
change
in
our
relationship
with
work,
which
is
now
losing
the
pride
of
place
that
it
enjoyed
some
years
ago.
Anstatt
in
der
Arbeitszeitverkürzung
eine
Verteilung
des
Mangels
zu
sehen,
muß
man
sie
als
das
Ergebnis
einer
veränderten
Einstellung
zur
Arbeit
betrachten,
denn
diese
verliert
allmählich
die
zentrale
Rolle,
die
sie
bis
vor
wenigen
Jahren
innehatte.
Europarl v8
The
Czech
Republic
may,
from
1
January
2008
until
31
December
2010,
continue
to
apply
a
reduced
rate
of
not
less
than
5
%
to
the
supply
of
construction
work
for
residential
housing
not
provided
as
part
of
a
social
policy,
excluding
building
materials.'
Die
Tschechische
Republik
darf
vom
1.
Januar
2008
bis
zum
31.
Dezember
2010
weiterhin
einen
ermäßigten
Satz
von
nicht
weniger
als
5
%
auf
Bauleistungen
für
den
Wohnungsbau
in
einem
nicht
sozialpolitischen
Kontext,
ausgenommen
Baumaterial,
beibehalten.“
TildeMODEL v2018
The
Czech
Republic
may,
until
31
December
2010,
continue
to
apply
a
reduced
rate
of
not
less
than
5
%
to
the
supply
of
construction
work
for
residential
housing
not
provided
as
part
of
a
social
policy,
excluding
building
materials.’;
Die
Tschechische
Republik
darf
bis
zum
31.
Dezember
2010
weiterhin
einen
ermäßigten
Satz
von
nicht
weniger
als
5
%
auf
Bauleistungen
für
den
Wohnungsbau
in
einem
nicht
sozialpolitischen
Kontext,
ausgenommen
Baumaterial,
beibehalten.“
DGT v2019
Where
the
taxable
dealer
applies
the
normal
VAT
arrangements
to
the
supply
of
a
work
of
art,
a
collectors'
item
or
an
antique
which
he
has
imported
himself,
he
shall
be
entitled
to
deduct
from
the
VAT
for
which
he
is
liable
the
VAT
due
or
paid
on
the
import.
Wendet
der
steuerpflichtige
Wiederverkäufer
die
normale
Mehrwertsteuerregelung
an,
ist
er
berechtigt,
bei
der
Lieferung
eines
von
ihm
selbst
eingeführten
Kunstgegenstands,
Sammlungsstücks
oder
einer
Antiquität
die
für
die
Einfuhr
dieses
Gegenstands
geschuldete
oder
entrichtete
Mehrwertsteuer
als
Vorsteuer
abzuziehen.
DGT v2019
Where
the
taxable
dealer
applies
the
normal
VAT
arrangements
to
the
supply
of
a
work
of
art
supplied
to
him
by
its
creator,
or
the
creator's
successors
in
title,
or
by
a
taxable
person
other
than
a
taxable
dealer,
he
shall
be
entitled
to
deduct
from
the
VAT
for
which
he
is
liable
the
VAT
due
or
paid
in
respect
of
the
work
of
art
supplied
to
him.
Wendet
der
steuerpflichtige
Wiederverkäufer
die
normale
Mehrwertsteuerregelung
an,
ist
er
berechtigt,
bei
der
Lieferung
eines
Kunstgegenstands,
der
ihm
von
seinem
Urheber
oder
dessen
Rechtsnachfolgern
oder
von
einem
Steuerpflichtigen,
der
kein
steuerpflichtiger
Wiederverkäufer
ist,
geliefert
wurde,
die
von
ihm
dafür
geschuldete
oder
entrichtete
Mehrwertsteuer
als
Vorsteuer
abzuziehen.
DGT v2019
This
concerns
not
only
the
supply
of
high
qualified
work
force,
but
also
the
possibility
of
establishing
the
KIC
as
a
forum
for
interaction
and
promotion
of
cross-disciplinary
skills
and
competences,
particularly
for
the
combination
of
multiple
key
enabling
technologies
as
proposed
by
the
High-Level
Group
on
Key
Enabling
Technologies
(KETs)
[8].
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Bereitstellung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte,
sondern
auch
die
Möglichkeit,
die
KIC
als
ein
Forum
für
Interaktion
und
Förderung
interdisziplinärer
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
zu
etablieren,
insbesondere
zur
Kombination
mehrerer
Schlüsseltechnologien,
wie
von
der
Hochrangigen
Gruppe
für
Schlüsseltechnologien
(KET)
vorgeschlagen
[8].
DGT v2019
This
concerns
not
only
the
supply
of
high
qualified
work
force,
but
also
the
possibility
of
establishing
the
KIC
as
a
forum
for
interaction
and
promotion
of
transdisciplinary
skills
and
competences,
particularly
for
the
combination
of
multiple
key
enabling
technologies
as
proposed
by
the
High-Level
Group
on
Key
Enabling
Technologies
(KETs)6.
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Bereitstellung
hochqualifizierter
Arbeitskräfte,
sondern
auch
die
Möglichkeit,
die
KIC
als
ein
Forum
für
Interaktion
und
Förderung
interdisziplinärer
Fertigkeiten
und
Kompetenzen
zu
etablieren,
insbesondere
zur
Kombination
mehrerer
Schlüsseltechnologien,
wie
von
der
Hochrangigen
Gruppe
für
Schlüsseltechnologien
(KET)6
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Further
analysis
of
the
impact
of
the
crisis
on
the
incidence
of
undeclared
work
suggest
that
the
weakening
of
labour
markets
since
2007
has
led
to
an
increase
in
the
private
supply
of
undeclared
work,
though
the
link
with
growing
poverty
is
much
less
apparent.
Weitere
Untersuchungen
zu
den
Auswirkungen
der
Krise
auf
die
Häufigkeit
von
Schwarzarbeit
deuten
darauf
hin,
dass
die
Schwächung
der
Arbeitsmärkte
seit
2007
zu
einem
Anstieg
des
Angebots
an
Schwarzarbeit
durch
Privatpersonen
geführt
hat,
obwohl
ein
Zusammenhang
mit
der
Zunahme
von
Armut
weit
weniger
offensichtlich
ist.
TildeMODEL v2018
Where
the
taxable
dealer
applies
the
normal
VAT
arrangements
to
the
supply
of
a
work
of
art,
a
collectors’
item
or
an
antique
which
he
has
imported
himself,
he
shall
be
entitled
to
deduct
from
his
tax
liability
the
VAT
for
which
he
is
liable
the
value
added
tax
VAT
due
or
paid
on
the
import
of
those
goods;.
Wendet
der
steuerpflichtige
Wiederverkäufer
die
normale
Mehrwertsteuerregelung
an,
ist
er
berechtigt,
bei
der
Lieferung
eines
von
ihm
selbst
eingeführten
Kunstgegenstands,
Sammlungsstücks
oder
einer
Antiquität
die
für
die
Einfuhr
dieses
Gegenstands
geschuldete
oder
entrichtete
Mehrwertsteuer
als
Vorsteuer
abzuziehen;.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
Strategy
will
have
to
give
adequate
consideration
both
to
policies
which
improve
both
the
supply
and
demand
of
work.
Daher
sollte
die
Strategie
in
geeigneter
Weise
Maßnahmen
zur
Verbesserung
sowohl
der
Nachfrage
als
auch
des
Angebots
umfassen.
TildeMODEL v2018