Übersetzung für "Superimposing" in Deutsch
It
can
be
considered
a
superimposing
of
the
individual
personalization
patterns
for
F1
(FIG.
Es
läßt
sich
als
Überlagerung
der
einzelnen
Personalisierungsmuster
für
F1
(Fig.
EuroPat v2
The
superimposing
of
the
magnetic
fields
of
each
coil
gives
the
resultant
magnetic
field.
Die
Überlagerung
der
Magnetfelder
einer
jeden
Spule
ergeben
das
resultierende
Magnetfeld.
EuroPat v2
The
wall
painting
is
a
superimposing
of
three
existing
paintings.
Das
Wandgemälde
ist
eine
Überlagerung
dreier
anderer
Bilder.
ParaCrawl v7.1
By
superimposing
the
fields
of
action,
these
technologies
are
mutually
supportive.
Durch
die
Überlagerung
der
Wirkungsfelder
unterstützen
sich
diese
Technologien
gegenseitig.
ParaCrawl v7.1
A
further
possibility
also
consists
in
superimposing
several
oscillation
frequencies.
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
auch
darin,
mehrere
Schwingfrequenzen
zu
überlagern.
EuroPat v2
By
superimposing
the
three
beams,
interference
occurs
in
region
470
.
Durch
die
Überlagerung
der
drei
Strahlen
kommt
es
im
Bereich
470
zur
Interferenz.
EuroPat v2
The
optics
element
can
be
advantageously
designed
for
the
centric
or
non-centric
superimposing
of
the
beam
parts.
Vorteilhaft
kann
das
Optikelement
zur
zentrischen
oder
azentrischen
Überlagerung
der
Teilstrahlen
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
By
superimposing
a
plurality
of
sinusoidal
structures,
the
direction
of
movement
and
position
of
a
measurement
object
can
be
determined.
Durch
Überlagerung
mehrerer
sinusförmiger
Strukturen
kann
Bewegungsrichtung
und
Position
des
Messobjekts
bestimmt
werden.
EuroPat v2
This
allows
superimposing
several
directional
patterns
of
the
radio
signal
emitted.
Dies
ermöglicht
eine
Überlagerung
mehrerer
Richtcharakteristiken
des
ausgesendeten
Funksignals.
EuroPat v2
The
jumpy
effect
is
omitted
here
by
generating
and
superimposing
the
partial
pulses.
Durch
Erzeugen
und
Überlagern
der
Teilpulse
bleibt
hierbei
der
ruckelnde
Effekt
aus.
EuroPat v2
The
extent
of
the
superimposing
depends,
for
example,
on
the
actual
speed
of
the
vehicle.
Das
Ausmaß
der
Überlagerung
hängt
beispielsweise
ab
von
der
derzeitigen
Fahrzeuggeschwindigkeit.
EuroPat v2
The
interference
signal
is
compensated
by
superimposing
the
two
pulse
trains.
Durch
Überlagerung
beider
Impulsfolgen
wird
das
Störsignal
kompensiert.
EuroPat v2
Superimposing
them
permits
an
unambiguous
determination
of
the
rotor
position.
Deren
Überlagerung
ermöglicht
eine
eindeutige
Bestimmung
der
Polradlage.
EuroPat v2
Other
mechanical
solutions
for
superimposing
an
additional
movement
can
be
used
too.
Andere
mechanische
Lösungen
zur
Überlagerung
einer
zusätzlichen
Bewegung
sind
ebenfalls
einsetzbar.
EuroPat v2