Übersetzung für "Summer solstice" in Deutsch
Tonight
is
the
summer
solstice
concert.
Heute
Abend
ist
das
Konzert
zur
Sonnenwende.
OpenSubtitles v2018
We
must
get
to
the
alien
antenna
before
the
summer
solstice!
Wir
müssen
vor
der
Sonnenwende
zur
Außerirdischen-Antenne!
OpenSubtitles v2018
This
verdict
shall
be
executed
on
the
night
of
the
summer
solstice,
here
on
the
square
of
justice.
Eure
Hinrichtung
findet
in
der
Nacht
der
Sommersonnenwende
hier
auf
dem
Gerichtsplatz
statt.
OpenSubtitles v2018
From
the
summer
solstice
to
the
winter
solstice,
the
days
become
shorter
and
colder.
Zwischen
der
Sommersonnenwende
und
der
Wintersonnenwende
werden
die
Tage
kürzer
und
kälter.
OpenSubtitles v2018
That's
gotta
be
near
the
summer
solstice.
Tja,
das
muss
kurz
vor
der
Sommersonnenwende
gewesen
sein.
OpenSubtitles v2018
As
a
note,
the
suns
rays
strike
the
earth
vertically
or
perpendicularly
at
23.5
degrees
N
latitude
on
the
summer
solstice.
Während
der
Sommersonnenwende
ist
die
Sonneneinstrahlung
auf
23,5
nördlichem
Breitengrad
vertikal
oder
senkrecht.
QED v2.0a
For
the
ancients,
the
summer
solstice
was
an
important
event.
Für
die
Alten,
die
Sommersonnenwende
war
ein
wichtiges
Ereignis.
ParaCrawl v7.1
We
traditionally
spend
the
white
night
of
the
summer
solstice
outside
in
magical
nature.
In
magischer
Natur
verbringen
wir
traditionell
draußen
die
weiße
Nacht
der
Sommersonnenwende.
CCAligned v1
Between
the
spring
equinox
and
the
summer
solstice,
there
is
a
ripe
period
in
time.
In
der
Zeit
zwischen
dem
Frühlingsäquinoktium
und
der
Sommersonnwende
gibt
es
eine
Reifeperiode.
ParaCrawl v7.1
Cultures
of
the
northern
hemisphere
are
celebrating
Summer
solstice
with
a
general
party.
Die
Sommersonnenwende
ist
in
den
Kulturen
der
Nordhalbkugel
ein
allgemeiner
Festtag.
ParaCrawl v7.1
Use
a
Benchmark
Summer
Solstice
Template
before
It’s
Too
Late!
Verwenden
Sie
eine
Sommersonnenwende
Vorlage
von
Benchmark
E-Mail
bevor
es
zu
spät
ist!
ParaCrawl v7.1
I
know
that
summer
solstice
is
on
the
21st
of
June
and...
Ich
weiß,
dass
die
Sommersonnenwende
am
21.
Juni
ist
und...
ParaCrawl v7.1
Celebrate
the
summer
solstice
together
with
the
rest
of
the
world!
Feiert
die
Sommersonnenwende
gemeinsam
mit
dem
Rest
der
Welt!
ParaCrawl v7.1
And
the
day
in
question
is
the
summer
solstice.
Und
der
Tag
fraglich
ist
die
Sommersonnenwende.
ParaCrawl v7.1
From
the
rain
to
the
summer
solstice,
it
gradually
turns
to
white-green
leaves.
Vom
Regen
bis
zur
Sommersonnenwende
verwandelt
sie
sich
allmählich
in
weiß-grüne
Blätter.
ParaCrawl v7.1
This
feel-good
event
takes
place
every
year
during
summer
solstice.
Dieses
Gute-Laune-Event
findet
jedes
Jahr
zur
Sommersonnenwende
statt.
ParaCrawl v7.1
The
summer
solstice
has
a
long
tradition
in
Tyrol
and
is
a
true
spectacle.
Die
Sommersonnenwende
hat
in
Tirol
eine
lange
Tradition
und
ist
ein
wahres
Schauspiel.
ParaCrawl v7.1
The
traditional
summer
solstice
will
be
celebrated
differently
in
the
naturally
romantic
Thierseetal
from
2019.
Die
traditionelle
Sommersonnenwende
wird
im
naturromantischen
Thierseetal
ab
2019
anders
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
The
mountain
shed
a
shadow
over
the
town
of
Jericho
on
the
summer
solstice.
Der
Berg
verschüttete
einen
Schatten
über
der
Stadt
von
Jericho
auf
der
Sommersonnenwende.
ParaCrawl v7.1
The
Mandala
was
dedicated
in
a
large
ceremony
on
the
Summer
Solstice
2009.
Das
Mandala
wurde
in
einer
großen
Zeremonie
bei
der
Sommersonnwende
2009
geweiht.
ParaCrawl v7.1