Übersetzung für "Summarily dismissed" in Deutsch

Upon receipt of the OIOS investigation report, the staff member concerned was summarily dismissed.
Nach Erhalt des Untersuchungsberichts des AIAD wurde der Bedienstete fristlos entlassen.
MultiUN v1

The repatriation grant shall not, however, be paid to a staff member who is summarily dismissed.
Fristlos entlassenen Bediensteten wird jedoch keine Heimkehrbeihilfe gezahlt.
MultiUN v1

In January 2001 Bruggisser was summarily dismissed.
Im Januar 2001 wurde Bruggisser fristlos entlassen.
Wikipedia v1.0

I was late again I would be summarily dismissed.
Dass ich entlassen werde, wenn ich nochmal zu spät komme.
OpenSubtitles v2018

In October 2000, Hong Wei was summarily dismissed from the Institute.
Im Oktober 2000 wurde Hong Wei dann kurzerhand aus dem Institut entlassen.
ParaCrawl v7.1

Sharif in 1998 summarily dismissed General Jahangir Karamat as chief of staff of the army.
Sharif 1998 zusammenfassend entlassenen General Jahangir Karamat als personalchef der Armee.
ParaCrawl v7.1

An initial suit, in which Chai alleged defamation, was summarily dismissed.
Eine anfängliche Klage, in der Chai behauptete verleumdet worden zu sein, wurde abgewiesen.
WikiMatrix v1

Those who failed to meet their quotas would be summarily dismissed and dispatched to the front.
Wer seine Quote nicht erfüllte, sollte fristlos entlassen und an die Front geschickt werden.
ParaCrawl v7.1

On January 27, union vice-chair Sergei Strykov was summarily dismissed.
Am 27. Januar wurde Sergej Strykov, der stellvertretende Vorsitzende der Gewerkschaft, fristlos entlassen.
ParaCrawl v7.1

On 1st August 1930, Meyer was dismissed summarily by the city of Dessau due to “Communist machinations”.
Am 1.8.1930 wurde Meyer von der Stadt Dessau wegen „kommunistischer Machenschaften“ fristlos entlassen.
ParaCrawl v7.1

After being summarily dismissed in May 1933, he moved to Switzerland, where he stayed until 1934.
Nach seiner fristlosen Kündigung im Mai 1933 hielt er sich bis 1934 in der Schweiz auf.
ParaCrawl v7.1

Their members and their paymasters must be brought to justice, and all their helpers in the administration and the armed forces must be summarily dismissed.
Ihre Mitglieder wie ihre Finanziers gehören vor Gericht, und alle ihre Helfer in Staat und Sicherheitskräfte gilt es sofort zu entlassen.
Europarl v8

I wish to report to this House that last week four hundred workers who took part in a legally called strike were summarily dismissed by that company.
Ich möchte dieses Haus darüber informieren, daß diese Gesellschaft in der vergangenen Woche vierhundert Arbeitnehmer, die an einem ordnungsgemäß angekündigten Streik teilgenommen hatten, kurz und bündig entlassen hat.
Europarl v8

Those who returned in 1945 were summarily dismissed from the armed forces and disqualified from any form of state-funded employment for seven years.
Die überlebenden Heimkehrer wurden nach ihrer Rückkehr ohne Anhörung unehrenhaft aus der Armee entlassen, aller Militärpensionsansprüche enthoben und für sieben Jahre von jeder Beschäftigung beim Staat ausgeschlossen.
WikiMatrix v1

He relented when General Morgan disclaimed “anti-semitic” intent, but when the general repeated his warning eight months later he was summarily dismissed by the new Director General, a Zionist sympathizer and former Mayor of New York, Mr. Fiorello La Guardia, known to New Yorkers as The Little Flower.
Nachdem der General beteuert hatte, seinen Erklärungen liege keine „antisemitische“ Haltung zugrunde, lenkte Lehman zunächst ein, doch als Morgan seine Warnung acht Monate später, im August 1946, wiederholte, wurde er vom neuen UNRRA-Generaldirektor Fiorello La Guardia, einem ehemaligen Bürgermeister von New York und feuerspeienden Zionisten, dessen Spitzname „Die kleine Blume“ lautete, fristlos entlassen .
ParaCrawl v7.1

The appellant requested that the complaint filed against him be summarily dismissed, that the contested decision imposing a penalty on him be set aside, and that oral proceedings be held.
Der Beschwerdeführer beantragt, die gegen ihn erstattete Anzeige als offensichtlich unbegründet zurückzuweisen, die angefochtene Entscheidung, gegen ihn eine Disziplinarmaßnahme zu verhängen, aufzuheben und eine mündliche Verhandlung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

He relented when General Morgan disclaimed "anti-semitic" intent, but when the general repeated his warning eight months later he was summarily dismissed by the new Director General, a Zionist sympathizer and former Mayor of New York, Mr. Fiorello La Guardia, known to New Yorkers as The Little Flower.
Nachdem der General beteuert hatte, seinen Erklärungen liege keine "antisemitische" Haltung zugrunde, lenkte Lehman zunächst ein, doch als Morgan seine Warnung acht Monate später, im August 1946, wiederholte, wurde er vom neuen UNRRA-Generaldirektor Fiorello La Guardia, einem ehemaligen Bürgermeister von New York und feuerspeienden Zionisten, dessen Spitzname "Die kleine Blume" lautete, fristlos entlassen .
ParaCrawl v7.1

This means that the employee will not be given a period of notice and no pay from the day she/he is summarily dismissed.
Das bedeutet, dass der Arbeitnehmer keine Kündigungsfrist hat und vom Tage der fristlosen Kündigung an auch keinen Lohn erhält.
ParaCrawl v7.1

Summoned to Chicago by session fixer Lester Melrose, he arrived with a safe selection of 'covers' that Melrose summarily dismissed, telling him to come up with something 'original'.
Vom Session-Fixer Lester Melrose nach Chicago gerufen, kam er mit einer sicheren Auswahl an'Covern', die Melrose kurzerhand abwies und ihm sagte, er solle sich etwas'Originelles' einfallen lassen.
ParaCrawl v7.1

Advocates of God’s particular grace are summarily dismissed as hyper-Calvinists by many people who would be hard-pressed even to state what Calvinism is.
Vertreter von Gottes bestimmter Gnade werden kurzerhand von Leuten als Hyper-Calvinisten abgewiesen, die in Verlegenheit geraten würden auch nur erklären zu müssen, was Calvinismus eigentlich bedeutet.
ParaCrawl v7.1

If a complaint is summarily dismissed by a Chamber on the ground that it clearly discloses no facts upon which an allegation of breach of the Rules of Professional Conduct could be made against the professional representative concerned so that it is, therefore, not necessary to call upon him to present a defence, then:
Weist eine Kammer eine Anzeige als offensichtlich unbegründet zurück, weil keine Tatsachen angeführt worden sind, auf die der Vorwurf einer Verletzung der beruflichen Regeln gegen den betroffenen zugelassenen Vertreter gegründet werden könnte, sodass es nicht erforderlich ist, den zugelassenen Vertreter zur Einreichung einer Erwiderung aufzufordern, so wird wie folgt verfahren:
ParaCrawl v7.1

Courts typically sided with the breached entities in such lawsuits, and in many cases summarily dismissed the claims.
Gerichte in der Regel einseitig mit der Verletzte Personen in diesen Klagen, und in vielen Fällen fristlos entlassen, die Ansprüche.
ParaCrawl v7.1