Übersetzung für "Summarily dismissed" in Deutsch
Upon
receipt
of
the
OIOS
investigation
report,
the
staff
member
concerned
was
summarily
dismissed.
Nach
Erhalt
des
Untersuchungsberichts
des
AIAD
wurde
der
Bedienstete
fristlos
entlassen.
MultiUN v1
The
repatriation
grant
shall
not,
however,
be
paid
to
a
staff
member
who
is
summarily
dismissed.
Fristlos
entlassenen
Bediensteten
wird
jedoch
keine
Heimkehrbeihilfe
gezahlt.
MultiUN v1
In
January
2001
Bruggisser
was
summarily
dismissed.
Im
Januar
2001
wurde
Bruggisser
fristlos
entlassen.
Wikipedia v1.0
I
was
late
again
I
would
be
summarily
dismissed.
Dass
ich
entlassen
werde,
wenn
ich
nochmal
zu
spät
komme.
OpenSubtitles v2018
In
October
2000,
Hong
Wei
was
summarily
dismissed
from
the
Institute.
Im
Oktober
2000
wurde
Hong
Wei
dann
kurzerhand
aus
dem
Institut
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Sharif
in
1998
summarily
dismissed
General
Jahangir
Karamat
as
chief
of
staff
of
the
army.
Sharif
1998
zusammenfassend
entlassenen
General
Jahangir
Karamat
als
personalchef
der
Armee.
ParaCrawl v7.1
An
initial
suit,
in
which
Chai
alleged
defamation,
was
summarily
dismissed.
Eine
anfängliche
Klage,
in
der
Chai
behauptete
verleumdet
worden
zu
sein,
wurde
abgewiesen.
WikiMatrix v1
Those
who
failed
to
meet
their
quotas
would
be
summarily
dismissed
and
dispatched
to
the
front.
Wer
seine
Quote
nicht
erfüllte,
sollte
fristlos
entlassen
und
an
die
Front
geschickt
werden.
ParaCrawl v7.1
On
January
27,
union
vice-chair
Sergei
Strykov
was
summarily
dismissed.
Am
27.
Januar
wurde
Sergej
Strykov,
der
stellvertretende
Vorsitzende
der
Gewerkschaft,
fristlos
entlassen.
ParaCrawl v7.1
On
1st
August
1930,
Meyer
was
dismissed
summarily
by
the
city
of
Dessau
due
to
“Communist
machinations”.
Am
1.8.1930
wurde
Meyer
von
der
Stadt
Dessau
wegen
„kommunistischer
Machenschaften“
fristlos
entlassen.
ParaCrawl v7.1
After
being
summarily
dismissed
in
May
1933,
he
moved
to
Switzerland,
where
he
stayed
until
1934.
Nach
seiner
fristlosen
Kündigung
im
Mai
1933
hielt
er
sich
bis
1934
in
der
Schweiz
auf.
ParaCrawl v7.1
Their
members
and
their
paymasters
must
be
brought
to
justice,
and
all
their
helpers
in
the
administration
and
the
armed
forces
must
be
summarily
dismissed.
Ihre
Mitglieder
wie
ihre
Finanziers
gehören
vor
Gericht,
und
alle
ihre
Helfer
in
Staat
und
Sicherheitskräfte
gilt
es
sofort
zu
entlassen.
Europarl v8
I
wish
to
report
to
this
House
that
last
week
four
hundred
workers
who
took
part
in
a
legally
called
strike
were
summarily
dismissed
by
that
company.
Ich
möchte
dieses
Haus
darüber
informieren,
daß
diese
Gesellschaft
in
der
vergangenen
Woche
vierhundert
Arbeitnehmer,
die
an
einem
ordnungsgemäß
angekündigten
Streik
teilgenommen
hatten,
kurz
und
bündig
entlassen
hat.
Europarl v8
Those
who
returned
in
1945
were
summarily
dismissed
from
the
armed
forces
and
disqualified
from
any
form
of
state-funded
employment
for
seven
years.
Die
überlebenden
Heimkehrer
wurden
nach
ihrer
Rückkehr
ohne
Anhörung
unehrenhaft
aus
der
Armee
entlassen,
aller
Militärpensionsansprüche
enthoben
und
für
sieben
Jahre
von
jeder
Beschäftigung
beim
Staat
ausgeschlossen.
WikiMatrix v1
He
relented
when
General
Morgan
disclaimed
“anti-semitic”
intent,
but
when
the
general
repeated
his
warning
eight
months
later
he
was
summarily
dismissed
by
the
new
Director
General,
a
Zionist
sympathizer
and
former
Mayor
of
New
York,
Mr.
Fiorello
La
Guardia,
known
to
New
Yorkers
as
The
Little
Flower.
Nachdem
der
General
beteuert
hatte,
seinen
Erklärungen
liege
keine
„antisemitische“
Haltung
zugrunde,
lenkte
Lehman
zunächst
ein,
doch
als
Morgan
seine
Warnung
acht
Monate
später,
im
August
1946,
wiederholte,
wurde
er
vom
neuen
UNRRA-Generaldirektor
Fiorello
La
Guardia,
einem
ehemaligen
Bürgermeister
von
New
York
und
feuerspeienden
Zionisten,
dessen
Spitzname
„Die
kleine
Blume“
lautete,
fristlos
entlassen
.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
requested
that
the
complaint
filed
against
him
be
summarily
dismissed,
that
the
contested
decision
imposing
a
penalty
on
him
be
set
aside,
and
that
oral
proceedings
be
held.
Der
Beschwerdeführer
beantragt,
die
gegen
ihn
erstattete
Anzeige
als
offensichtlich
unbegründet
zurückzuweisen,
die
angefochtene
Entscheidung,
gegen
ihn
eine
Disziplinarmaßnahme
zu
verhängen,
aufzuheben
und
eine
mündliche
Verhandlung
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
He
relented
when
General
Morgan
disclaimed
"anti-semitic"
intent,
but
when
the
general
repeated
his
warning
eight
months
later
he
was
summarily
dismissed
by
the
new
Director
General,
a
Zionist
sympathizer
and
former
Mayor
of
New
York,
Mr.
Fiorello
La
Guardia,
known
to
New
Yorkers
as
The
Little
Flower.
Nachdem
der
General
beteuert
hatte,
seinen
Erklärungen
liege
keine
"antisemitische"
Haltung
zugrunde,
lenkte
Lehman
zunächst
ein,
doch
als
Morgan
seine
Warnung
acht
Monate
später,
im
August
1946,
wiederholte,
wurde
er
vom
neuen
UNRRA-Generaldirektor
Fiorello
La
Guardia,
einem
ehemaligen
Bürgermeister
von
New
York
und
feuerspeienden
Zionisten,
dessen
Spitzname
"Die
kleine
Blume"
lautete,
fristlos
entlassen
.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
employee
will
not
be
given
a
period
of
notice
and
no
pay
from
the
day
she/he
is
summarily
dismissed.
Das
bedeutet,
dass
der
Arbeitnehmer
keine
Kündigungsfrist
hat
und
vom
Tage
der
fristlosen
Kündigung
an
auch
keinen
Lohn
erhält.
ParaCrawl v7.1
Summoned
to
Chicago
by
session
fixer
Lester
Melrose,
he
arrived
with
a
safe
selection
of
'covers'
that
Melrose
summarily
dismissed,
telling
him
to
come
up
with
something
'original'.
Vom
Session-Fixer
Lester
Melrose
nach
Chicago
gerufen,
kam
er
mit
einer
sicheren
Auswahl
an'Covern',
die
Melrose
kurzerhand
abwies
und
ihm
sagte,
er
solle
sich
etwas'Originelles'
einfallen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Advocates
of
God’s
particular
grace
are
summarily
dismissed
as
hyper-Calvinists
by
many
people
who
would
be
hard-pressed
even
to
state
what
Calvinism
is.
Vertreter
von
Gottes
bestimmter
Gnade
werden
kurzerhand
von
Leuten
als
Hyper-Calvinisten
abgewiesen,
die
in
Verlegenheit
geraten
würden
auch
nur
erklären
zu
müssen,
was
Calvinismus
eigentlich
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
If
a
complaint
is
summarily
dismissed
by
a
Chamber
on
the
ground
that
it
clearly
discloses
no
facts
upon
which
an
allegation
of
breach
of
the
Rules
of
Professional
Conduct
could
be
made
against
the
professional
representative
concerned
so
that
it
is,
therefore,
not
necessary
to
call
upon
him
to
present
a
defence,
then:
Weist
eine
Kammer
eine
Anzeige
als
offensichtlich
unbegründet
zurück,
weil
keine
Tatsachen
angeführt
worden
sind,
auf
die
der
Vorwurf
einer
Verletzung
der
beruflichen
Regeln
gegen
den
betroffenen
zugelassenen
Vertreter
gegründet
werden
könnte,
sodass
es
nicht
erforderlich
ist,
den
zugelassenen
Vertreter
zur
Einreichung
einer
Erwiderung
aufzufordern,
so
wird
wie
folgt
verfahren:
ParaCrawl v7.1
Courts
typically
sided
with
the
breached
entities
in
such
lawsuits,
and
in
many
cases
summarily
dismissed
the
claims.
Gerichte
in
der
Regel
einseitig
mit
der
Verletzte
Personen
in
diesen
Klagen,
und
in
vielen
Fällen
fristlos
entlassen,
die
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1