Übersetzung für "Suitably sized" in Deutsch
The
mixture
is
poured
into
suitably
sized
moulds
and
the
suppositories
are
suitably
packaged.
Die
Mischung
wird
in
Formen
entsprechender
Größe
gegossen
und
die
Zäpfchen
zweckmäßig
verpackt.
EuroPat v2
The
mixture
is
poured
into
suitably
sized
moulds
and
the
suppositories
are
conveniently
packaged.
Die
Mischung
wird
in
Formen
entsprechender
Größe
gegossen
und
die
Zäpfchen
zweckmäßig
verpackt.
EuroPat v2
The
injection
of
HF
energy
at
very
high
frequencies
is
conveniently
effected
via
suitably
sized
cavities.
Die
Einkopplung
der
HF-Energie
erfolgt
bei
sehr
hohen
Frequenzen
zweckmäßig
über
geeignet
dimensionierte
Kavitäten.
EuroPat v2
The
active
substance
is
intensively
mixed
with
lactose
and
corn
starch
and
packed
into
suitably
sized
oblong
gelatine
capsules.
Die
Wirksubstanz
wird
mit
Milchzucker
und
Maisstärke
intensiv
gemischt
und
in
Gelatine-Steckkapseln
geeigneter
Größe
abgefüllt.
EuroPat v2
Take
two
50
g
aliquots
(for
DNA
if
required)
from
the
2
kg
and
transfer
to
a
suitably
sized
container.
Von
den
2
kg
sind
zwei
50-g-Aliquoten
(erforderlichenfalls
für
DNA)
zu
entnehmen
und
in
einen
Behälter
geeigneter
Größe
zu
geben.
DGT v2019
In
the
case
of
oils
and
fats,
weigh
accurately
a
sample
of
25
g
in
a
suitably
sized
crucible.
Bei
Ölen
und
Fetten
wird
eine
Probe
von
25
g
in
eine
Schale
entsprechender
Abmessung
genau
eingewogen.
DGT v2019
As
carbon
and
graphite
can,
in
general,
not
be
welded,
the
joints
are
made
using
a
contact
paste
which
contains
carbonizable
binding
agents
and
which,
after
being
introduced
into
a
suitably
sized
gap
between
the
bodies
to
be
joined,
is
transformed
to
carbon
by
heating
and
acts
then
as
a
binder.
Da
die
Werkstoffe
Kohlenstoff
und
Graphit
im
allgemeinen
nicht
schweißbar
sind,
benutzt
man
zum
Herstellen
der
Verbindungen
carbonisierbare
Binder
enthaltende
Kitt-
oder
Kontaktmassen,
die
in
einen
Spalt
geeigneter
Breite
zwischen
den
zu
verbindenden
Körpern
gefüllt
und
durch
Erhitzen
in
Kohlenstoff
übergeführt
werden
als
Verbindungsmittel.
EuroPat v2
The
four
graft
receptor
sites
are
prepared
on
the
shaven
and
cleaned
back
of
the
receiving
animal
under
ketamine
narcosis
by
removing
suitably-sized
pieces
of
skin.
Die
vier
Transplantatbetten
werden
auf
dem
geschorenen,
gereinigten
Rücken
des
Empfängertieres
in
Ketamin-Narkose
durch
Entnahme
von
Hautstücken
geeigneter
Grösse
vorbereitet.
EuroPat v2
And,
it
should
be
pointed
out
that
the
wall
thickness
of
hollow
cylinder
13
could
be
reduced
to
zero
so
that
a
suitably
sized
male
die
member
3
may
be
installed
directly
into
bore
16.
Dabei
ist
es
denkbar,
daß
die
Wandstärke
des
Hohlzylinders
13
auch
zu
Null
werden
und
somit
ein
entsprechend
gestaltetes
Patrizenwerkzeug
3
direkt
in
die
Bohrung
16
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
Since
the
redundancy
pressure
is
on
the
one
hand
lower
than
the
supply
pressure,
but
on
the
other
hand
still
represents
the
upper
limit
for
all
braking
pressures,
it
is
especially
well
suited
as
a
pressure
source
for
fine-tuned
air
admission
through
a
suitably
sized,
smaller
valve
cross-section.
Da
der
Redundanzdruck
einerseits
kleiner
ist
als
der
Vorratsdruck,
er
aber
andererseits
immer
noch
die
Obergrenze
aller
Bremsdrücke
darstellt,
eignet
er
sich
besonders
gut
als
Druckquelle
für
die
Feinbelüftung
[vorstehend
ist
bereits
erläutert,
daß
zur
Feinbelüftung
ein
geeignet
dimensionierter,
kleiner
Ventilquerschnitt
verwendet
wird].
EuroPat v2
It
is
possible
to
have
suitably
sized
end
portions
or
segments
that
are
free
of
such
reduced
thickness
portions,
for
example
for
use
in
clamping
the
components
into
or
onto
other
elements
such
as
holders
or
supports.
Es
ist
möglich,
geeignet
dimensionierte
Endabschnitte
oder
Segmente
vorzusehen,
die
frei
von
solchen
Aschnitten
verminderter
Dicke
sind,
z.B.
um
die
Bauteile
in
oder
auf
andere
Element,
wie
Halter
oder
Träger,
zu
klemmen.
EuroPat v2
Based
on
the
output
from
this
tool
and
the
S.S.’sexperience
he
is
able
to
design
a
suitably
sized
configuration.
Aufgrund
der
mit
diesem
Werkzeug
gewonnenen
Informationen
und
seiner
Erfahrung
kann
der
Systemspezialist
eine
geeignete
Konfiguration
erstellen.
EUbookshop v2
When
the
foam
panels
are
deformed
by
heat
(e.g.
preferably
to
form
inside
roof
linings
for
motor
cars),
they
are
generally
heated
to
150°-190°
C.,
preferably
180°-190°
C.
For
example,
the
panels
may
be
heated
to
180°-190°
C.
for
2
to
4
minutes
in
a
supporting
frame
in
a
suitably
sized
heating
plant
until
the
foam
softens.
Bei
der
thermischen
Verformung,
z.B.
vorzugsweise
zu
Autohimmeln,
werden
die
Schaumstoffplatten
in
der
Regel
auf
150
bis
190°C,
vorzugsweise
180
bis
190°C
erwärmt,
z.B.
mittels
eines
Halterahmens
in
einer
entsprechend
großen
Heizanlage
2-4
min
auf
180
bis
190°C
bis
zur
Erweichung
des
Schaumstoffes.
EuroPat v2
The
coarse
particles
thus
produced
are
broken
up,
the
suitably
sized
fraction
is
screened
off
and
the
rest
is
recycled
into
the
roller
compactor.
Die
dabei
erzeugten
groben
Teilchen
werden
aufgebrochen,
die
geeignete
Fraktion
wird
abgesiebt
und
der
Rest
nochmals
an
den
Walzenkompaktor
zurückgegeben.
EuroPat v2
It
is
thus
possible,
for
example,
in
the
embodiment
of
the
monitoring
device
described
above,
in
which
suitably
sized
Zener
diodes
are
used
in
order,
when
there
is
a
voltage
breakdown
in
one
of
the
half
waves
(in
the
other
half
wave,
the
Zener
diode
is
the
conducting
diode
in
any
case)
and
thus
when
alternating
voltage
is
fed
to
the
relevant
amplifier
circuit
on
the
evaluation
circuit,
to
detect
a
short
circuit
between
the
common
voltage
supply
line
and
the
common
measurement
signal
line.
So
kann
beispielsweise
bei
der
oben
beschriebenen
Ausführungsform
der
Überwachungsvorrichtung,
bei
der
geeignet
dimensionierte
Zenerdioden
verwendet
werden,
um
im
Falle
eines
Spannungsdurchbruchs
bei
einer
Halbwelle
(bei
der
anderen
Halbwelle
ist
die
zenerdiode
ohnehin
leitend)
und
damit
bei
einer
Zuführung
einer
Wechselspannung
an
die
betreffende
Verstärkerschaltung
der
Auswerteschaltung
auf
einen
Kurzschluss
zwischen
der
gemeinsamen
Spannungsversorgungsleitung
und
der
gemeinsamen
Messsignalleitung
geschlossen
werden.
EuroPat v2