Übersetzung für "Sufficient to enable" in Deutsch

Those documents shall be deemed to be sufficient to enable the registration of the SPE in the host Member State.
Diese Unterlagen dürften zur Eintragung der SPE im Aufnahmemitgliedstaat ausreichend sein.
TildeMODEL v2018

It may be sufficient to enable the EU to step in to provide support in a crisis.
Es kann genügen, der Union zu ermöglichen, im Krisenfall unterstützend einzuspringen.
ParaCrawl v7.1

An average of two hours of training are sufficient to enable your employees to work productively.
Zwei Stunden durchschnittliche Schulungszeit genügen, damit Ihre Mitarbeitenden produktiv arbeiten können.
CCAligned v1

The number of measurements shall be sufficient to enable the levels to be determined.
Die Messungen werden hinreichend häufig durchgeführt, damit die entsprechenden Werte bestimmt werden können.
DGT v2019

The complementary risk assessment has to provide sufficient information to enable the risk to the environment to be properly evaluated.
Die ergänzende Risikobewertung muss ausreichende Informationen für eine genaue Beurteilung des Risikos für die Umwelt liefern.
Europarl v8

It will be necessary to verify whether the existing resources are sufficient to enable these activities to be carried out.
Es ist zu prüfen, ob die bisher verfügbaren Mittel zur Durchführung dieser Maßnahmen ausreichen.
TildeMODEL v2018

Programming should take account of the need for sufficient flexibility to also enable a rapid response to unforeseen needs.
Ferner soll genügend Flexibilität bei der Programmierung eine schnelle Reaktion auf unvorhergesehenen Bedarf ermöglichen.
TildeMODEL v2018

For the active substance, the information given in this Section shall be sufficient to enable the active substance to be identified.
Die in diesem Abschnitt gemachten Angaben müssen zur eindeutigen Identifizierung des Stoffes ausreichend sein.
DGT v2019