Übersetzung für "Sufficient to enable" in Deutsch
Those
documents
shall
be
deemed
to
be
sufficient
to
enable
the
registration
of
the
SPE
in
the
host
Member
State.
Diese
Unterlagen
dürften
zur
Eintragung
der
SPE
im
Aufnahmemitgliedstaat
ausreichend
sein.
TildeMODEL v2018
It
may
be
sufficient
to
enable
the
EU
to
step
in
to
provide
support
in
a
crisis.
Es
kann
genügen,
der
Union
zu
ermöglichen,
im
Krisenfall
unterstützend
einzuspringen.
ParaCrawl v7.1
An
average
of
two
hours
of
training
are
sufficient
to
enable
your
employees
to
work
productively.
Zwei
Stunden
durchschnittliche
Schulungszeit
genügen,
damit
Ihre
Mitarbeitenden
produktiv
arbeiten
können.
CCAligned v1
The
number
of
measurements
shall
be
sufficient
to
enable
the
levels
to
be
determined.
Die
Messungen
werden
hinreichend
häufig
durchgeführt,
damit
die
entsprechenden
Werte
bestimmt
werden
können.
DGT v2019
The
complementary
risk
assessment
has
to
provide
sufficient
information
to
enable
the
risk
to
the
environment
to
be
properly
evaluated.
Die
ergänzende
Risikobewertung
muss
ausreichende
Informationen
für
eine
genaue
Beurteilung
des
Risikos
für
die
Umwelt
liefern.
Europarl v8
It
will
be
necessary
to
verify
whether
the
existing
resources
are
sufficient
to
enable
these
activities
to
be
carried
out.
Es
ist
zu
prüfen,
ob
die
bisher
verfügbaren
Mittel
zur
Durchführung
dieser
Maßnahmen
ausreichen.
TildeMODEL v2018
Programming
should
take
account
of
the
need
for
sufficient
flexibility
to
also
enable
a
rapid
response
to
unforeseen
needs.
Ferner
soll
genügend
Flexibilität
bei
der
Programmierung
eine
schnelle
Reaktion
auf
unvorhergesehenen
Bedarf
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
For
the
active
substance,
the
information
given
in
this
Section
shall
be
sufficient
to
enable
the
active
substance
to
be
identified.
Die
in
diesem
Abschnitt
gemachten
Angaben
müssen
zur
eindeutigen
Identifizierung
des
Stoffes
ausreichend
sein.
DGT v2019