Übersetzung für "Sufficient exposure" in Deutsch
A
second
study
on
embryo-fetal
development
in
Lister-Hooded
rats
did
not
achieve
sufficient
exposure.
In
einer
zweiten
Studie
zur
embryo-fetalen
Entwicklung
bei
Lister-Hooded-Ratten
wurde
keine
ausreichende
Exposition
erreicht.
ELRC_2682 v1
This
allows
the
EESC
to
give
them
sufficient
exposure
while
taking
a
neutral
position;
Dadurch
könnte
der
EWSA
ihnen
eine
angemessene
Öffentlichkeitswirksamkeit
verleihen,
ohne
seine
neutrale
Haltung
aufzugeben.
TildeMODEL v2018
Such
a
photosemiconductor
has
a
high
dark
resistance
that,
however,
decreases
given
sufficient
exposure.
Solch
ein
Fotohalbleiter
hat
einen
hohen
Dunkelwiderstand,
der
jedoch
bei
ausreichender
Belichtung
absinkt.
EuroPat v2
In
a
separate
study
in
healthy
subjects,
voriconazole
dose
of
300mg
BID
in
combination
with
low
dose
efavirenz
(300
mg
once
daily)
did
not
lead
to
sufficient
voriconazole
exposure.
In
einer
anderen
Studie
an
gesunden
Probanden
kam
es
bei
einer
Voriconazol-Dosis
von
300
mg
zweimal
täglich
zusammen
mit
niedrig
dosiertem
Efavirenz
(300
mg
einmal
täglich)
zu
keiner
ausreichenden
Voriconazol-Exposition.
EMEA v3
Atazanavir
300
mg
with
ritonavir
100
mg
may
not
provide
sufficient
exposure
to
atazanavir,
especially
when
the
activity
of
atazanavir
or
the
whole
regimen
may
be
compromised
due
to
drug
resistance.
Während
des
zweiten
und
dritten
Trimesters
der
Schwangerschaft
Möglicherweise
reichen
Atazanavir
300
mg
mit
Ritonavir
100
mg
für
eine
angemessene
AtazanavirExposition
nicht
aus,
insbesondere
wenn
die
Aktivität
von
Atazanavir
oder
des
gesamten
Regimes
durch
Arzneimittelresistenzen
beeinträchtigt
ist.
ELRC_2682 v1
Although
body
weight
was
identified
as
an
important
covariate
describing
the
variability
of
clearance,
a
300
mg
q2wks
dose
regimen
provided
sufficient
exposure
for
the
indication
(see
section
5.1).
Zwar
wurde
das
Körpergewicht
als
wichtige
Kovariate
zur
Beschreibung
der
Variabilität
der
Clearance
identifiziert,
jedoch
war
durch
das
Dosisschema
300
mg
alle
zwei
Wochen
eine
ausreichende
Exposition
für
das
Anwendungsgebiet
gewährleistet
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Atazanavir
Krka
300
mg
with
ritonavir
100
mg
may
not
provide
sufficient
exposure
to
atazanavir,
especially
when
the
activity
of
atazanavir
or
the
whole
regimen
may
be
compromised
due
to
drug
resistance.
Möglicherweise
reichen
Atazanavir
Krka
300
mg
mit
Ritonavir
100
mg
für
eine
angemessene
Atazanavir-Exposition
nicht
aus,
insbesondere
wenn
die
Aktivität
von
Atazanavir
oder
des
gesamten
Regimes
durch
Arzneimittelresistenzen
beeinträchtigt
ist.
ELRC_2682 v1
In
a
separate
study
in
healthy
subjects,
voriconazole
dose
of
300
mg
BID
in
combination
with
low
dose
efavirenz
(300
mg
once
daily)
did
not
lead
to
sufficient
voriconazole
exposure.
In
einer
anderen
Studie
an
gesunden
Probanden
kam
es
bei
einer
Voriconazol-Dosis
von
300
mg
zweimal
täglich
zusammen
mit
niedrig
dosiertem
Efavirenz
(300
mg
einmal
täglich)
zu
keiner
ausreichenden
Voriconazol-Exposition.
EMEA v3
In
a
separate
study
in
healthy
subjects,
voriconazole
dose
of
300
mg
BID
in
combination
with
low
dose
efavirenz
(300
mg
once
daily)
did
not
lead
to
sufficient
voriconzole
exposure.
In
einer
anderen
Studie
an
gesunden
Probanden
kam
es
bei
einer
Voriconazol-Dosis
von
300
mg
zweimal
täglich
zusammen
mit
niedrig
dosiertem
Efavirenz
(300
mg
einmal
täglich)
zu
keiner
ausreichenden
Voriconazol-Exposition.
EMEA v3
REYATAZ
300
mg
with
ritonavir
100
mg
may
not
provide
sufficient
exposure
to
atazanavir,
especially
when
the
activity
of
atazanavir
or
the
whole
regimen
may
be
compromised
due
to
drug
resistance.
Möglicherweise
reichen
REYATAZ
300
mg
mit
Ritonavir
100
mg
für
eine
angemessene
AtazanavirExposition
nicht
aus,
insbesondere
wenn
die
Aktivität
von
Atazanavir
oder
des
gesamten
Regimes
durch
Arzneimittelresistenzen
beeinträchtigt
ist.
ELRC_2682 v1
On
12
June
2012,
the
World
Health
Organisation
(WHO),
through
its
International
Agency
for
Research
on
Cancer
(IARC),
reclassified
diesel
engine
exhaust
as
‘carcinogenic
to
humans’
(Group
1),
based
on
sufficient
evidence
that
exposure
is
associated
with
an
increased
risk
for
lung
cancer.
Am
12.
Juni
2012
hat
die
Weltgesundheitsorganisation
(WHO)
durch
ihr
Internationales
Krebsforschungszentrum
(IARC)
die
Auspuffgase
von
Dieselmotoren
neu
als
krebserzeugend
für
Menschen
(Gruppe
1)
eingestuft,
und
zwar
auf
der
Grundlage
ausreichender
Nachweise,
denen
zufolge
das
Einatmen
mit
einem
erhöhten
Lungenkrebsrisiko
verbunden
ist.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
maximum
limits
is
an
effective
measure
to
avoid
that
unacceptably
contaminated
feed
materials,
feedingstuffs
and
foodstuffs
enter
the
food
and
feed
chain,
but
maximum
limits
alone
cannot
solve
the
problem
of
contamination
and
are
therefore
not
sufficient
to
minimise
exposure.
Die
Festsetzung
von
Höchstwerten
ist
eine
wirksame
Maßnahme,
um
zu
verhindern,
dass
unannehmbar
stark
kontaminierte
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse,
Futtermittel
und
Lebensmittel
in
die
Lebensmittel-
und
Futtermittelherstellungskette
gelangen,
jedoch
können
Höchstwerte
allein
das
Problem
der
Kontamination
nicht
lösen
und
reichen
somit
nicht
hin,
um
die
Exposition
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
Research
by
Cummins
as
well
as
Virginia
Collier
suggest
that
it
typically
takes
language
learners
1–3
years
to
develop
BICS
if
they
have
sufficient
exposure
to
the
second
language.
Untersuchungen
von
Cummins
und
Virginia
Collier
ergaben,
dass
Schüler
altersgemäße
konversationelle
Kenntnisse
in
der
L2
schon
nach
relativ
kurzer
Lernzeit
von
1–3
Jahren
erwerben,
wenn
sie
in
ausreichendem
Maße
mit
der
L2
konfrontiert
sind.
WikiMatrix v1
To
position
a
frame
in
front
of
the
gate
in
a
projector,
a
period
of
time
of
10
ms
is
available
in
order
to
ensure
a
sufficient
exposure
time
for
each
frame
at
a
film
speed
of
24
frames
per
second.
Zur
Positionierung
eines
Filmbildes
vor
dem
Bildfenster
eines
Projektors
steht
eine
Zeitdauer
von
10
ms
zur
Verfügung,
um
eine
ausreichende
Belichtungszeit
für
jedes
Filmbild
bei
einer
Filmgeschwindigkeit
von
24
Bildern/Sekunde
sicherzustellen.
EuroPat v2
A
frequent
requirement
for
professional
use
of
motion
picture
cameras
is
that
the
exposure
time
of
the
motion
picture
film
must
be
kept
constant
within
specified
limits
at
different
film
transport
speeds
during
filming
operations,
so
that,
for
example,
even
if
the
film
transport
speed
is
increased
for
slow-motion
effects,
a
sufficient
exposure
of
the
motion
picture
film
is
guaranteed.
Beim
professionellen
Einsatz
von
Laufbildkameras
wird
häufig
gefordert,
die
Belichtungszeit
des
Laufbildfilmes
bei
unterschiedlichen
Filmtransportgeschwindigkeiten
im
Filmaufnahmebetrieb
innerhalb
vorgegebener
Grenzen
konstant
zu
halten,
so
daß
bspw.
auch
bei
einer
Erhöhung
der
Filmtransportgeschwindigkeit
für
Zeitlupeneffekte
eine
ausreichende
Belichtung
des
Laufbildfilmes
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
Surprisingly,
layers
which
have
contributed
to
this
achievement
are
those
which
exhibit
nematic
liquid
crystalline,
smectic
liquid
crystalline,
chiral
smectic
liquid
crystalline
or
enantiotropic,
ferroelectric
smectic
liquid
crystalline
behavior,
so
that,
with
sufficient
exposure
to
an
external
electric
field,
they
either
(i)
can
be
converted
into
a
polarized
nematic
or
polarized
smectic
liquid
crystalline
order
state
and
can
be
frozen
in
glassy
form
in
this
state
after
cooling
or
(ii)
can
be
switched
to
and
fro
between
two
thermodynamically
stable
(enantiotropic),
ferroelectric,
smectic
liquid
crystalline
order
states
or
between
different
chiral
smectic
liquid
crystalline
order
states
induced
by
the
electric
field.
Zu
dieser
Lösung
haben
überraschenderweise
Schichten
beigetragen,
welche
nematisch
flüssigkristallines,
smektisch
flüssigkristallines,
chiral
smektisch
flüssigkristallines
oder
enantiotropes,
ferroelektrisches
smektisch
flüssigkristallines
Verhalten
zeigen,
so
daß
sie
bei
ausreichender
Einwirkung
eines
äußeren
elektrischen
Feldes
entweder
(i)
in
einen
gepolten
nematisch
oder
gepolten
smektisch
flüssigkristallinen
Ordnungszustand
überführt
und
nach
dem
Abkühlen
in
diesem
Zustand
glasartig
eingefroren
werden
können
oder
(ii)
zwischen
zwei
thermodynamisch
stabilen
(enantiotropen),
ferroelektrischen,
smektisch
flüssigkristallinen
Ordnungszuständen
oder
zwischen
durch
das
elektrische
Feld
induzierten,
unterschiedlichen
chiral
smektisch
flüssigkristallinen
Ordnungszuständen
hin
und
her
geschaltet
werden
können.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
motor-driven
rotary
shutter
is
necessary,
which
during
filming
operations
makes
possible
a
change
in
the
diaphragm
opening
angle,
so
that
a
sufficient
exposure
time
is
guaranteed
for
each
frame
of
the
motion
picture
film.
Erforderlich
hierfür
ist
eine
motorisch
verstellbare
Umlaufblende,
die
im
Filmaufnahmebetrieb
eine
Veränderung
des
Blendenöffnungswinkels
gestattet,
so
daß
eine
ausreichende
Belichtungszeit
für
jedes
Filmbild
des
Laufbildfilmes
sichergestellt
ist.
EuroPat v2
In
many
applications,
it
is
also
desirable
to
have
a
sufficient
exposure
time
of
the
motion
picture
film
during
filming
operations,
whose
upper
and
lower
limits
are
utilized
for
artistic
effects,
for
specified
scene
frequencies
according
to
a
defined
program,
so
that
an
exposure
time
which
is
constant
within
limits
is
guaranteed,
for
example,
when
the
camera
moves
and
there
is
different
lighting
on
the
object
being
photographed,
or
when
there
is
a
change
in
the
film
transport
speed.
In
vielen
Anwendungsfällen
wird
zusätzlich
gewünscht,
eine
ausreichende
Belichtungszeit
des
Laufbildfilmes
im
Filmaufnahmebetrieb,
deren
obere
und
untere
Grenze
für
künstlerische
Gestaltungszwecke
ausgenutzt
wird,
bei
vorgegebenen
Szenenfrequenzen
nach
einem
bestimmten
Programm
ablaufen
zu
lassen,
so
daß
bspw.
bei
einem
Schwenken
der
Kamera
und
unterschiedlicher
Ausleuchtung
des
Aufnahmeobjekts
oder
bei
einem
Wechsel
der
Filmtransportgeschwindigkeit
eine
in
Grenzen
konstante
Belichtungszeit
gewährleistet
ist.
EuroPat v2