Übersetzung für "Sufficient cause" in Deutsch
However,
already
a
few
bacteria
are
sufficient
to
cause
an
infection
danger.
Um
eine
Infektionsgefahr
zu
verursachen,
genügen
aber
bereits
wenige
Keime.
EuroPat v2
This
was
sufficient,
however,
to
cause
a
reduction
of
employment
in
the
Union
as
a
whole.
Dies
allerdings
reichte
aus,
um
im
Unionsdurchschnitt
einen
Beschäftigungsrückgang
zu
bewirken.
EUbookshop v2
You
don't
think
drug
addiction
and
exploitation
is
sufficient
cause
to
do
something?
Drogenhandel
und
Ausbeutung
sind
kein
Grund,
etwas
zu
unternehmen?
OpenSubtitles v2018
These
frequency-type
fluctuations
are
sufficient
to
cause
faults
in
the
register
setting.
Diese
frequenzartigen
Schwankungen
reichen
aus,
um
Fehler
in
der
Registereinstellung
zu
verursachen.
EuroPat v2
This
energy
may
be
sufficient
to
itself
cause
disturbances
in
the
signaling
appliance.
Diese
Energie
kann
genügen,
um
seinerseits
Störungen
beim
Signalgerät
zu
verursachen.
EuroPat v2
Yes,
Stalin
has
sufficient
cause
to
hate
Rosa
Luxemburg.
Wahrlich,
Stalin
hat
allen
Grund,
Rosa
Luxemburg
zu
hassen.
ParaCrawl v7.1
It
was
sufficient
to
cause
a
light
wound
on
the
whale.
Es
genügte,
den
Wal
damit
leicht
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
cancellation
without
notice
for
due
and
sufficient
cause
remains
unaffected.
Das
Recht
zur
fristlosen
Kündigung
aus
wichtigem
Grund
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Application
of
sufficient
force
would
cause
them
to
give
way.
Die
Anwendung
ausreichender
Kraft
würde
sie
einstürzen
lassen.
ParaCrawl v7.1
It
was
sufficient
to
cause
a
minor
wound
onto
the
whale.
Es
genügte,
den
Wal
damit
leicht
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
spanking
should
be
of
sufficient
magnitude
to
cause
the
child
to
cry
genuinely.
Die
Schläge
sollen
jedoch
von
ausreichender
Härte
sein,
damit
das
Kind
wirklich
weint“
.
Wikipedia v1.0
Believe
me,
the
company
wouldn't
have
called
you
in
on
this
investigation
unless
we
had
sufficient
cause.
Glauben
Sie
mir,
ohne
gewichtigen
Grund
hätte
die
Firma
Sie
zu
dieser
Untersuchung
nicht
hinzugezogen.
OpenSubtitles v2018