Übersetzung für "Suffering with" in Deutsch

Then statistics would actually say that half of you would now be suffering with diarrhea.
Laut Statistik würde die Hälfte von Ihnen dann unter Durchfall leiden.
TED2013 v1.1

With the ever-suffering assistants stuck with the paperwork again.
Und seine leidgeprüften Mitarbeiter müssen sich mit dem Papierkram befassen.
OpenSubtitles v2018

He commits the crime and is punished with suffering.
Es begeht Verbrechen und wird bestraft durch Leiden.
OpenSubtitles v2018

People in Europe are suffering with the increase in traffic and its impact on the environment.
Die Menschen in Europa leiden unter dem zunehmenden Verkehr und dessen Umwelt­folgen.
TildeMODEL v2018

Just don't confuse suffering with healing, Victor.
Verwechseln Sie Leiden nicht mit Heilung, Victor.
OpenSubtitles v2018

God has mercifully ensured that our suffering Diminishes with time.
Gott hat uns gnädig versichert, dass unser Leid abnimmt mit der Zeit.
OpenSubtitles v2018

And they're stuck suffering with him, hating every day.
Und sie leiden fleißig mit ihm mit, hassen jeden Tag.
OpenSubtitles v2018

What if you could end all that suffering with a single pill?
Wenn man nun all dieses Leiden mit einer Pille beenden könnte?
OpenSubtitles v2018

I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race.
Deshalb bin ich voller Schuldbewusstsein und Reue und voller Mitleid für die Menschheit.
OpenSubtitles v2018

Well, at least I'm suffering with you guys.
Nun, zumindest leide ich mit euch mit.
OpenSubtitles v2018

Then I want to see his suffering with my own eyes.
Dann will ich sein Leid mit eigenen Augen sehen.
OpenSubtitles v2018

Europe is suffering and our Parliament is suffering with it.
Doch Europa leidet, und unser Parlament leidet auch.
EUbookshop v2

The poor things are suffering so much with my departure.
Die Armen leiden so sehr unter meinem Fortgang.
OpenSubtitles v2018

She can cause a lot of suffering with that Black Box.
Sie kann eine Menge Schmerz und Leiden mit dieser Blackbox verursachen.
OpenSubtitles v2018