Übersetzung für "Suffer injuries" in Deutsch
Many
survivors
of
severe
injuries
suffer
life-long
impairments.
Viele
Überlebende
schwerer
Verletzungen
leiden
ein
Leben
lang
unter
den
Folgen.
TildeMODEL v2018
For
every
person
killed
in
traffic
crashes,
many
more
suffer
serious
injuries
with
life-changing
consequences.
Auf
jeden
Verkehrstoten
kommen
zahlreiche
weitere
Personen
mit
schweren,
oft
lebensverndernden
Verletzungen.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
the
victims
of
these
creatures
are
contaminated,
even
if
they
only
suffer
minor
injuries.
Schon
bei
minimalen
Verletzungen
werden
ihre
Opfer
sofort
kontaminiert.
OpenSubtitles v2018
He
did
not
suffer
any
injuries.
Er
scheint
keine
Verletzungen
davongetragen
zu
haben.
WikiMatrix v1
Many
of
these
victims
still
today
suffer
from
their
injuries.
Viele
leiden
noch
heute
unter
den
Spätfolgen
der
Verletzungen.
WikiMatrix v1
Even
humans
can
suffer
fatal
injuries
inflicted
by
stingrays.
Stachelrochen
können
auch
Menschen
tödliche
Verletzungen
zufügen.
ParaCrawl v7.1
They
suffer
irreparable
internal
injuries.
Sie
leiden
irreparabel
an
inneren
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
Every
day
many
children
suffer
from
injuries.
Jeden
Tag
leiden
viele
Kinder
an
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
More
than
half
of
people
with
spinal
cord
injuries
suffer
from
respiratory
disorders.
Mehr
als
die
Hälfte
der
Querschnittsverletzten
leidet
unter
Atemwegsbeschwerden.
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
he
did
not
suffer
any
injuries.
Glücklicherweise
hat
er
nicht
leiden
alle
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
Over
four
million
still
suffer
significant
injuries
at
work
each
year.
Jahr
für
Jahr
sind
noch
immer
über
vier
Millionen
Personen
von
schweren
Arbeitsunfällen
betroffen.
Europarl v8
Many
survivors
of
severe
injuries
suffer
lifelong
impairment.
Viele
Menschen,
die
schwere
Verletzungen
überlebt
haben,
leiden
ein
Leben
lang
unter
Behinderungen.
TildeMODEL v2018
From
that
height,
you'll
just
shatter
bones
and
suffer
massive
internal
injuries.
Aus
dieser
Höhe
werden
Sie
nur
Ihre
Knochen
zer-
schmettern
und
massive
innere
Verletzungen
erleiden.
OpenSubtitles v2018
Naked
dogs
and
cats
are
said
to
be
prone
for
sunburn
and
may
suffer
from
severe
injuries
of
the
skin.
Die
nackten
Hunde
und
Katzen
sind
angeblich
anfällig
für
Sonnenbrand
und
können
schwere
Hautverletzungen
erleiden.
ParaCrawl v7.1
The
car
accident
held
up
well
and
both
pilot
and
passenger
did
not
suffer
serious
injuries.
Der
Autounfall
gut
gehalten
und
die
beiden
Pilot
und
Passagier
nicht
zu
schweren
Verletzungen
leiden.
ParaCrawl v7.1
Also,
there
is
a
safety
problem
for
scalers
who
suffer
from
daily
injuries
because
they
lack
appropriate
equipment.
Außerdem
gibt
es
ein
Sicherheitsproblem
für
Entschupperinnen,
die
ohne
geeignete
Ausrüstung
täglich
mit
Verletzungen
heimkommen.
ParaCrawl v7.1
A
study
shows
that
children
with
ADHD
are
more
likely
to
suffer
non-fatal
injuries.
Eine
Studie
zeigt,
dass
Kinder
mit
ADHD
wahrscheinlicher
sind,
nichtfatale
Verletzungen
zu
erleiden.
ParaCrawl v7.1
If
one
of
them
were
to
be
hit,
they
would
likely
suffer
serious
injuries.
Wenn
einer
von
ihnen
getroffen
werden
würde,
würde
er
sicherlich
schwere
Verletzungen
davontragen.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
suffer
superficial
skin
injuries
when
climbing,
such
as
grazes,
cuts
or
lacerations.
Beim
Klettern
kann
es
schnell
zu
oberflächlichen
Hautverletzungen
wie
Schürf-,
Platz-
und
Schnittwunden
kommen.
ParaCrawl v7.1
Boys
suffer
injuries
from
accidents
significantly
more
often
than
girls
(19.4%
vs.
15.2%).
Jungen
sind
signifikant
häufiger
von
Unfallverletzungen
betroffen
als
Mädchen
(19,4
%
vs.
15,2
%).
ParaCrawl v7.1
Both
the
Sark
and
the
Mendican
are
horrified
and
helpless
and
both
suffer
injuries.
Sowhol
der
Sark
als
auch
der
Mendicaner
sind
entsetzt
und
hilflos
und
beide
tragen
Verletzungen
davon.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
prisoners
suffer
internal
injuries
that
prevent
them
from
eating.
Manchmal
erleiden
die
Gefangenen
innere
Verletzungen,
aufgrund
derer
sie
nicht
mehr
essen
können.
ParaCrawl v7.1