Übersetzung für "Successor to the throne" in Deutsch
I
will
not
receive
the
successor
to
the
throne,
gentlemen.
Ich
werde
Ihren
Thronfolger
nicht
empfangen.
OpenSubtitles v2018
We
put
back
successor
to
the
throne.
Wir
müssen
den
Dauphin
zum
König
machen.
OpenSubtitles v2018
More
importantly,
Prince
Abboud
is
the
putative
successor
to
the
Saudi
throne.
Noch
wichtiger
ist,
dass
Prince
Abboud
der
vermeintliche
saudische
Thronerbe
ist.
OpenSubtitles v2018
I
will
choose
a
successor
to
take
the
throne
and
care
for
my
daughter.
Ich
bestimme
einen
Nachfolger
für
den
Thron,
der
für
meine
Tochter
sorgt.
OpenSubtitles v2018
The
succession
changed
so
that
Antipater
was
the
exclusive
successor
to
the
throne.
Die
Erbfolge
wurde
dahingehend
geändert,
dass
Antipatros
alleiniger
Thronfolger
werden
sollte.
WikiMatrix v1
Fanfares
announce
the
arrival
of
the
prince,
the
successor
to
the
throne
and
future
monarch.
Fanfaren
kündigen
die
Ankunft
des
Prinzen
an
–
des
Thronfolgers
und
zukünftigen
Monarchen.
ParaCrawl v7.1
The
assassination
of
the
Austrian
successor
to
the
throne
was
the
start
of
the
First
World
War.
Die
Ermordung
des
österreichischen
Thronfolgers
war
der
Startschuss
zum
Ersten
Weltkrieg.
CCAligned v1
Bayezid
who
stayed
in
Amasia,
the
traditional
residence
of
the
Ottoman
successor
to
the
throne?
Bayezid,
der
sich
in
Amasia
aufhielt,
traditioneller
Sitz
des
osmanischen
Thronfolgers?
ParaCrawl v7.1
His
cousin,
Archduke
Franz
Ferdinand,
successor
to
the
throne,
personified
a
more
robust,
younger
generation.
Sein
Cousin
Erzherzog
Franz
Ferdinand
verkörperte
als
Thronfolger
eine
robustere,
jüngere
Generation.
ParaCrawl v7.1
In
243,
he
named
his
son
Yeonbul
the
crown
prince
and
successor
to
the
throne.
Sein
Sohn
Yeon-Bul,
Kronprinz
seit
243,
folgte
ihm
als
König
Jungcheon
auf
den
Thron.
Wikipedia v1.0
With
my
condition
taking
the
Dashkov
family
out
of
contention,
Lissa
is
a
possible
successor
to
the
throne.
Da
mein
Zustand
die
Dashkov-Familie
aus
dem
Rennen
wirft,
ist
Lissa
eine
mögliche
Thronfolgerin.
OpenSubtitles v2018
The
population
and
the
successor
to
the
throne,
Louis
IV,
also
supported
the
Lesser
German
solution.
Auch
befürworteten
die
Bevölkerung
und
der
Thronfolger,
der
spätere
Ludwig
IV.
die
kleindeutsche
Lösung.
WikiMatrix v1
Crown
princess
Leonor
was
born
on
October
31,
2005
and
can
become
the
first
female
successor
to
the
throne.
Kronprinzessin
Leonor
wurde
am
31.
Oktober
2005
geboren
und
kann
die
erste
weibliche
Thronfolgerin
werden.
ParaCrawl v7.1
But
how
does
the
natal
chart
of
the
even
much
younger
successor
to
the
throne?
Aber
wie
sieht
nun
das
Natal
des
noch
viel
jüngeren
Dritten
in
der
Thronfolge
aus?
ParaCrawl v7.1
The
festive
opening
of
the
new
building
in
1911
was
attended
by
Archduke
Charles,
the
later
successor
to
the
Habsburg
throne.
An
der
feierlichen
Eröffnung
des
neuen
Kurhauses
1911
nahm
der
habsburgische
Thronfolger
Erzherzog
Karl
teil.
ParaCrawl v7.1
After
the
king's
death,
she
nominated
a
wise
boy
of
the
royal
family
as
successor
to
the
throne.
Nach
dem
Tod
des
Königs
ernannte
sie
einen
weisen
Jungen
aus
der
Königsfamilie
zum
Thronfolger.
ParaCrawl v7.1
Konopiste
Castle
was
the
hunting
castle
of
Franz
Ferdinand
d'Este,
successor
to
the
Habsburg
throne.
Schloss
Konopiste
war
das
Jagdschloss
von
Franz
Ferdinand
d'Este,
Nachfolger
des
Throns
der
Habsburger.
ParaCrawl v7.1
His
two
older
brothers,
Valerianus
and
Saloninus
had
died
earlier,
and
thus
he
was
the
successor
to
the
throne.
Damit
musste
Marinianus
als
präsumtiver
Thronfolger
gelten,
da
seine
beiden
älteren
Brüder
Valerianus
Caesar
und
Saloninus
zu
diesem
Zeitpunkt
schon
tot
waren.
Wikipedia v1.0
It
was
the
brothers'
supporters,
and
not
the
brothers
themselves,
who
were
responsible
for
the
turmoil
which
accompanied
the
choice
of
a
successor
to
the
throne.
Juli
975
plötzlich
starb,
ohne
seine
Nachfolge
geregelt
zu
haben,
bewarben
sich
zwei
Thronfolger
um
die
Herrschaft,
die
beide
noch
Jugendliche
waren.
Wikipedia v1.0