Übersetzung für "On the throne" in Deutsch
Since
then,
his
direct
descendants
have
succeeded
each
other
on
the
throne.
Seither
sind
seine
direkten
Nachkommen
die
Thronfolger.
ELRA-W0201 v1
Also,
Solomon
sits
on
the
throne
of
the
kingdom.
Dazu
sitzt
Salomo
auf
dem
königlichen
Stuhl.
bible-uedin v1
He
was
succeeded
on
the
throne
by
his
oldest
son
Ghazi.
Sein
ältester
Sohn
Ghazi
I.
folgte
ihm
auf
dem
Thron.
Wikipedia v1.0
Once
Osred
was
secure
on
the
throne
Wilfrid
was
restored
to
Ripon
and
Hexham
in
706.
Osred,
den
Wilfrid
adoptiert
hatte,
folgte
auf
den
Thron.
Wikipedia v1.0
They
put
Philipp
Reinhard
on
the
throne,
but
as
he
was
still
a
minor,
his
guardians
acted
as
regents
until
1687.
Da
Philipp
Reinhard
bei
seinem
Regierungsantritt
noch
minderjährig
war,
agierten
seine
Vormünder.
Wikipedia v1.0
Finally
on
March
14,
1781
he
captured
Shiraz,
and
slew
Sadiq
Khan,
and
sat
on
the
throne.
März
endlich
nahm
er
Schiraz
und
stürzte
Sadiq
Khan
vom
Thron.
Wikipedia v1.0
The
Beneficent
One,
Who
is
established
on
the
Throne.
Der
Allerbarmer
ist
über
dem
Thron
erhaben.
Tanzil v1
On
the
highest
throne
in
the
world,
we
still
sit
only
on
our
own
bottom.
Und
auf
dem
höchsten
Thron
der
Welt
sitzen
wir
nur
auf
unserem
Arsch.
Tatoeba v2021-03-10
Back
at
the
palace,
Amanzio
has
defeated
Anastasio
and
placed
himself
on
the
throne.
Giustino
schafft
Ordnung
im
Reich
und
setzt
Anastasio
wieder
auf
den
Thron.
Wikipedia v1.0
On
succeeding
to
the
throne
in
1825,
however,
he
pursued
a
conservative
course.
Er
folgte
1825
seinem
Vater
auf
den
Thron
von
Neapel
und
Sizilien.
Wikipedia v1.0
Chenghua
died
in
1487,
after
23
years
on
the
throne.
Der
Chenghua-Kaiser
starb
1487
nach
23
Jahren
auf
dem
Thron.
Wikipedia v1.0
And
I
trust
this
will
finally
put
an
end
to
the
movement
to
have
you
replace
me
on
the
throne.
Das
dürfte
die
Bestrebungen
beenden,
dich
auf
meinen
Thron
zu
setzen.
OpenSubtitles v2018