Übersetzung für "On the throne" in Deutsch

Since then, his direct descendants have succeeded each other on the throne.
Seither sind seine direkten Nachkommen die Thronfolger.
ELRA-W0201 v1

Also, Solomon sits on the throne of the kingdom.
Dazu sitzt Salomo auf dem königlichen Stuhl.
bible-uedin v1

He was succeeded on the throne by his oldest son Ghazi.
Sein ältester Sohn Ghazi I. folgte ihm auf dem Thron.
Wikipedia v1.0

Once Osred was secure on the throne Wilfrid was restored to Ripon and Hexham in 706.
Osred, den Wilfrid adoptiert hatte, folgte auf den Thron.
Wikipedia v1.0

They put Philipp Reinhard on the throne, but as he was still a minor, his guardians acted as regents until 1687.
Da Philipp Reinhard bei seinem Regierungsantritt noch minderjährig war, agierten seine Vormünder.
Wikipedia v1.0

Finally on March 14, 1781 he captured Shiraz, and slew Sadiq Khan, and sat on the throne.
März endlich nahm er Schiraz und stürzte Sadiq Khan vom Thron.
Wikipedia v1.0

The Beneficent One, Who is established on the Throne.
Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
Tanzil v1

On the highest throne in the world, we still sit only on our own bottom.
Und auf dem höchsten Thron der Welt sitzen wir nur auf unserem Arsch.
Tatoeba v2021-03-10

Back at the palace, Amanzio has defeated Anastasio and placed himself on the throne.
Giustino schafft Ordnung im Reich und setzt Anastasio wieder auf den Thron.
Wikipedia v1.0

On succeeding to the throne in 1825, however, he pursued a conservative course.
Er folgte 1825 seinem Vater auf den Thron von Neapel und Sizilien.
Wikipedia v1.0

Chenghua died in 1487, after 23 years on the throne.
Der Chenghua-Kaiser starb 1487 nach 23 Jahren auf dem Thron.
Wikipedia v1.0

And I trust this will finally put an end to the movement to have you replace me on the throne.
Das dürfte die Bestrebungen beenden, dich auf meinen Thron zu setzen.
OpenSubtitles v2018