Übersetzung für "Substantive amendments" in Deutsch

The substantive amendments are not really the issue today.
Die umfangreichen Abänderungen sind heute nicht das eigentliche Problem.
Europarl v8

We must not, however, forget to consider the substantive amendments that are so urgently needed.
Allerdings darf nicht der Blick auf dringend notwendige inhaltliche Änderungen vergessen werden.
Europarl v8

Some substantive amendments have been introduced.
Es wurden auch einige inhaltliche Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The only substantive amendments would me made to standardise certain control documents.
Die einzig wesentlichen Änderungen bestünden darin, bestimmte Kontrollpa­piere zu vereinheitlichen.
TildeMODEL v2018

The reasons for the other proposed substantive amendments are the following:
Die Gründe für die vorgeschlagenen wesentlichen Änderungen sind folgende:
TildeMODEL v2018

Furthermore, apart from the substantive amendments proposed, recasting allows the recitals to the Directive to be updated.120
Dies ermöglicht neben den wesentlichen Änderungs­vorschlägen auch eine Aktualisierung der Erwägungsgründe.
TildeMODEL v2018

A number of substantive amendments have been introduced.
Es werden auch einige inhaltliche Änderungen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

A clear need for substantive amendments should be put forward.
Es müssten hier klare Änderungsnotwendigkeiten inhaltlicher Natur vorgebracht werden.
ParaCrawl v7.1

The simplification effort, particularly in relation to thresholds, features other, more substantive amendments.
Andere umfassendere Änderungen, vor allem diejenigen betreffend die Schwellenwerte, tragen ebenfalls zur Vereinfachung bei.
TildeMODEL v2018

A small number of substantive amendments are however inherent to the recasting exercise and should nevertheless be made.
Einige inhaltliche Änderungen ergeben sich jedoch notwendigerweise im Rahmen der Neufassung und sollten dennoch vorgenommen werden.
DGT v2019

How could the EESC provide support on the carrying-out of impact assessments on substantive proposed amendments?
Wie könnte sich der EWSA unterstützend einbringen bei der Durchführung von Folgenabschätzungen zu wesentlichen Änderungsvorschlagen?
TildeMODEL v2018

At the third and final stage, the Commission will say what substantive amendments it believes should be made to the founding Treaties.
Anschließend wird die Kommission in der dritten Phase ihre Prioritäten für die substanziellen Vertragsänderungen nennen.
TildeMODEL v2018

Finally, I am seeking to take out the addition of split and separate votes to the procedure that will permit the President to refer back to a committee a report which has attracted more than 50 substantive amendments.
Schließlich möchte ich das Hinzufügen von Einzelabstimmungen und getrennten Abstimmungen zu dem Verfahren verhindern, das dem Präsidenten ermöglichen würde, einen Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen, wenn mehr als 50 inhaltliche Änderungsvorschläge zu diesem Bericht gemacht wurden.
Europarl v8

Based on this, I decided to follow Parliament's position at first reading, as it is in line with the recommendations of the Consultative Working Party of the legal services of the European Parliament, the Council and the Commission, above all, in view of the fact that it is merely a codification of the existing texts, without any substantive amendments.
Darauf basierend habe ich mich entschieden, den Standpunkt des Parlaments in erster Lesung zu unterstützen, da er mit den Empfehlungen der beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäisches Parlaments, des Rates und der Kommission im Einklang steht, vor allem im Hinblick auf die Tatsache, dass er eine bloße Kodifizierung ohne inhaltliche Änderungen der bestehenden Rechtsakte ist.
Europarl v8

Bearing in mind that the Consultative Working Party of the Legal Services of the European Parliament, the Council and the Commission concluded, in its opinion, that the proposal concerned does not contain substantive amendments, other than those identified as such, and that, with regard to the codification of the unchanged provisions of the earlier acts together with the included amendments, the proposal contains a straightforward codification of the existing acts without substantive alterations, I approve the present report.
Angesichts der Tatsache, dass die beratende Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Ihrer Stellungnahme zum dem Schluss kamen, dass die betreffende Vorlage keine anderen inhaltlichen Veränderungen als diejenigen, welche als solche ausgewiesenen wurden, enthalten würde, und dass im Hinblick auf die Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen früherer Texte gemeinsam mit den enthaltenen Abänderungen die Vorlage eine geradlinige Kodifizierung der bestehenden Texte ohne inhaltliche Abänderungen enthält, billige ich den vorliegenden Bericht.
Europarl v8

The technical amendments were largely accepted by the Council, but it rejected all substantive amendments proposed by Parliament.
Die technischen Änderungsanträge wurden vom Rat weitgehend angenommen, jedoch hat er alle vom Parlament vorgeschlagenen, substanziellen Änderungsanträge abgelehnt.
Europarl v8

However, the Council has simply ignored the substantive amendments that were put forward by the House at first reading.
Der Rat hat allerdings die wesentlichen Änderungsanträge, die das Europäische Parlament in erster Lesung vorgelegt hat, schlicht und einfach ignoriert.
Europarl v8

The Council rejected all substantive amendments proposed by Parliament at first reading, as it believes that these would not be compatible with the intended simplification.
Der Rat hat alle substanziellen, vom Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Änderungsanträge abgelehnt, da er der Ansicht ist, dass diese nicht mit der beabsichtigten Vereinfachung kompatibel wären.
Europarl v8

Parliament also adopted a number of substantive amendments, including rules on origin marking, the indication of animal-derived materials, the use of language-independent symbols and a review clause.
Das Parlament nahm des Weiteren eine Reihe substanzieller Änderungsanträge an, einschließlich Regeln über die Ursprungskennzeichnung, die Angabe von Materialien tierischen Ursprungs, die Verwendung sprachunabhängiger Symbole und eine Revisionsklausel.
Europarl v8