Übersetzung für "Substandard housing" in Deutsch
But
all
these
wonderful
moments
can
cross
substandard
housing
or
accommodation
in
Prague.
Aber
all
diese
wunderbaren
Momente
können
minderwertige
Wohnung
oder
Unterkunft
in
Prag
überqueren.
ParaCrawl v7.1
Worldwide,
330
million
low-
and
moderate-income
urban
households
either
live
in
substandard
housing
or
are
so
financially
stretched
by
housing
payments
that
they
must
forgo
spending
on
essentials
like
health
care
and
education.
Weltweit
leben
330
Millionen
städtische
Haushalte
mit
geringem
oder
mittlerem
Einkommen
entweder
in
minderwertigen
Unterkünften,
oder
sie
sind
durch
ihre
Mietausgaben
finanziell
so
überfordert,
dass
sie
deshalb
ihre
Ausgaben
für
Grundbedürfnisse
wie
Gesundheit
oder
Schulausbildung
einschränken
müssen.
News-Commentary v14
Replacing
today’s
substandard
housing
and
building
the
additional
units
needed
by
2025
would
require
an
investment
of
an
estimated
$16
trillion
–
a
daunting
figure,
to
say
the
least.
Um
die
heutigen
mangelhaften
Wohnungen
zu
ersetzen
und
die
bis
2025
benötigten
zusätzlichen
Wohneinheiten
zu
bauen,
müssten
etwa
16
Milliarden
US-Dollar
investiert
werden
–
eine
einschüchternde
Zahl.
News-Commentary v14
Between
one
quarter
and
one
half
of
the
former
residents
were
relocated
to
substandard
housing
with
higher
rents
than
they
were
previously
paying.
Zwischen
einem
Viertel
und
der
Hälfte
der
ehemaligen
Einwohner
wurden
in
Häuser
und
Wohnungen
mit
niedrigerem
Standard
umgesiedelt,
für
die
sie
noch
dazu
höhere
Mieten
zahlen
mussten.
WikiMatrix v1
Many
European
cities
are
divided
into
neighbourhoods
characterised
by
high-added-value
activities
and
high-income
residents
and
other
districts
characterised
by
low
incomes,
high
unemployment,
substandard
and
overcrowded
housing
and
high
levels
of
welfare
dependency.
So
sind
viele
europäische
Städte
mit
einem
internen
territorialen
Bruch
konfrontiert,
der
sich
darin
äußert,
daß
in
ein
und
derselben
Stadt
Viertel,
in
denen
Wirtschaftstätigkeiten
mit
hoher
Wertschöpfung
angesiedelt
sind
und
einkommensstarke
Einwohner
leben,
neben
anderen
Vierteln
bestehen,
die
durch
niedrige
Einkommen,
hohe
Arbeitslosigkeit,
mittelmäßige
und
überbelegte
Wohnungen
und
eine
starke
Sozialhilfeabhängigkeit
gekennzeichnet
sind.
Europarl v8
Are
all
these
people
visiting
the
basilica
preoccupied
by
the
people
living
in
substandard
housing
who
will
be
spending
the
night
under
the
tent?
Beschäftigen
sich
all
diese
Leute,
die
in
die
Basilika
kommen,
mit
dem
Schicksal
der
Menschen,
die
keine
richtige
Wohnung
haben
und
die
Nacht
im
Zelt
verbringen
werden?
ParaCrawl v7.1
You
just
have
to
walk
the
streets
of
its
cities,
as
we
have
done,
to
realize
that
there
is
a
plethora
of
substandard
housing
and
a
need
for
urban
renewal.
Wer
durch
die
Straßen
der
chinesischen
Großstädte
geht,
wie
wir
es
getan
haben,
erkennt
rasch,
dass
es
jede
Menge
minderwertigen
Wohnraum
und
hohen
Bedarf
an
Stadterneuerung
gibt.
ParaCrawl v7.1
Recognizing
that
some
67
percent
of
Slovakia's
Gypsy
population
of
153,000
lived
in
settlements
that
were
unfit
for
humans,
the
KSC
regime
in
1965
initiated
a
program
to
demolish
the
substandard
housing,
resettle
Roma
in
the
more
prosperous
Czech
lands
and
provide
them
with
subsidies
and
loans
to
buy
new
homes.
Das
KP?-Regime
stellte
fest,
dass
67
Prozent
der
153
000
Menschen
zählenden
Romabevölkerung
der
Slowakei
in
menschenunwürdigen
Siedlungen
lebten,
und
startete
1965
ein
Programm,
die
minderwertigen
Behausungen
abzureißen,
Roma
in
wohlhabenderen
tschechischen
Landstrichen
anzusiedeln
und
ihnen
Beihilfen
und
Kredite
für
den
Kauf
neuer
Wohnungen
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1