Übersetzung für "Substance restrictions" in Deutsch
The
effects
of
substance
restrictions
and
findings
from
allergy
monitoring
will
also
be
examined.
Zudem
werden
die
Effekte
von
Stoffbeschränkungen
sowie
Erkenntnisse
aus
der
Allergieüberwachung
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
Appendix
XVII
containsentries
with
so-called
restrictions
(substance
bans).
Anhang
XVII
enthält
Einträge
mit
so
genannten
Beschränkungen
(Stoffverbote).
ParaCrawl v7.1
In
order
to
facilitate
transition
and
to
mitigate
possible
socioeconomic
impacts,
an
appropriate
transition
period
should
be
granted,
which
will
allow
economic
operators
to
apply
for
exemptions
from
the
substance
restrictions
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
2011/65/EU.
Um
den
Übergang
zu
erleichtern
und
etwaige
sozioökonomische
Auswirkungen
abzufedern,
sollte
ein
angemessener
Übergangszeitraum
eingeräumt
werden,
der
den
Wirtschaftsakteuren
die
Möglichkeit
gibt,
im
Einklang
mit
Artikel 5
der
Richtlinie
2011/65/EU
Ausnahmen
von
den
Stoffbeschränkungen
zu
beantragen.
DGT v2019
Based
on
the
risk
assessment
the
authorisation
should
if
necessary
set
out
specifications
for
the
substance
and
restrictions
of
use,
quantitative
restrictions
or
migration
limits
to
ensure
the
safety
of
the
final
material
or
article.
Unter
Zugrundelegung
der
Risikobewertung
sollten
in
der
Zulassung
erforderlichenfalls
Spezifikationen
für
den
Stoff
und
Verwendungsbeschränkungen,
mengenmäßige
Beschränkungen
oder
Migrationsgrenzwerte
festgelegt
werden,
damit
die
Sicherheit
des
fertigen
Materials
oder
Gegenstands
gewährleistet
ist.
DGT v2019
The
draft
legislation,
proposed
by
the
Commission
in
2008,
will
strengthen
the
existing
law
by
streamlining
procedures
for
future
substance
restrictions
and
by
making
it
coherent
with
other
chemicals
legislation.
Die
im
Entwurf
vorliegenden
Rechtsvorschriften,
die
die
Kommission
2008
vorgeschlagen
hat,
stärken
das
bestehende
Recht,
denn
sie
straffen
die
Verfahren,
nach
denen
künftig
Beschränkungen
für
Stoffe
festgelegt
werden,
und
bringen
es
mit
anderen
Rechtsvorschriften
für
chemische
Stoffe
in
Einklang.
TildeMODEL v2018
The
Supplier
warrants
that
the
delivery
item
is
free
from
material
and
legal
defects
and
complies
with
the
terms
indicated
in
the
order,
the
approved
samples
of
AVT,
the
generally
accepted
technical
standards,
the
valid
legal
and
regulatory
regulations
(e.g.
DIN
standards,
EU
standards
and
especially
the
Electrical
Act,
ROHS,
CE
conformity,
environmental
regulations,
substance
restrictions),
the
appropriate
safety
specifications
and
rules
and
the
safety
and
accident
prevention
regulations.
Der
Lieferant
gewährleistet,
dass
der
Liefergegenstand
frei
von
Sach-
und
Rechtsmängeln
ist,
den
in
der
Bestellung
angegebenen
Bedingungen,
den
von
AVT
genehmigten
Muster,
den
allgemein
anerkannten
Regeln
der
Technik,
den
geltenden
behördlichen
und
gesetzlichen
Vorschriften
(z.B.
DIN
Normen,
EG-Normen
und
insbesondere
Elektrogesetz,
ROHS,
CE-Konformität,
Umweltschutzbestimmung,
Stoffbeschränkungen),
den
jeweils
gültigen
sicherheitstechnischen
Anforderungen
und
den
Arbeitsschutz-
und
Unfallverhütungsvorschriften
entspricht.
ParaCrawl v7.1
It
provides
a
framework
for
substance
restrictions,
certifications,
labeling,
and
information
disclosure.
Sie
schafft
die
Rahmenbedingungen
für
die
Beschränkung,
Zertifizierung
und
Kennzeichnung
von
Stoffen
sowie
die
Offenlegung
von
Informationen.
ParaCrawl v7.1
The
list
incorporates
all
current
substance
restrictions
and
helps
to
minimize
our
products'
environmental
footprint.
Die
Liste
enthält
alle
aktuellen
Beschränkungen
zum
Einsatz
von
Substanzen
und
hilft
dabei
von
unseren
Produkten
ausgehende
Umweltbelastungen
zu
minimieren.
ParaCrawl v7.1
Alternatives
to
the
substances
to
be
restricted
are
being
developed
by
industry.
Alternativen
zu
den
zu
beschränkenden
Substanzen
werden
von
der
Industrie
entwickelt.
Europarl v8
The
word
"substance"
is
a
restrictive
notion.
Der
Begriff
"Stoff"
ist
ein
einengender
Begriff.
TildeMODEL v2018
Biomimetic
gel
is
a
restricted
substance.
Biomimetisches
Gel
ist
eine
gesperrte
Substanz.
OpenSubtitles v2018
More
information
on
restricted
substances
is
available
on
the
ECHA
website
.
Weitere
Informationen
über
beschränkte
Stoffe
finden
Sie
auf
der
ECHA
Webseite
.
ParaCrawl v7.1
This
product
does
not
contain
restricted
substances,
comply
with
RoHS
standard.
Dieses
Produkt
enthält
keine
beschränkten
Stoffe,
entspricht
dem
RoHS-Standard.
CCAligned v1
What
are
the
restricted
substances
under
RoHS?
Welche
sind
die
eingeschränkten
Stoffe
unter
RoHS?
CCAligned v1
The
use
of
the
following
substances
is
restricted:
Beschränkt
ist
die
Verwendung
folgender
Stoffe:
ParaCrawl v7.1
Since
no
authorisations
were
granted,
those
substances
are
severely
restricted
for
industrial
use.
Da
keine
Zulassungen
erteilt
wurden,
ist
die
industrielle
Verwendung
dieser
Stoffe
streng
beschränkt.
DGT v2019
Annex
II
to
that
Directive
lists
those
restricted
substances.
In
Anhang II
der
Richtlinie
sind
diese
Stoffe,
die
Beschränkungen
unterliegen,
aufgeführt.
DGT v2019
It
takes
two
years
to
submit
a
single
substance
to
restrictive
measures.
So
dauert
es
zwei
Jahre,
bis
eine
einzige
Substanz
restriktiven
Maßnahmen
unterworfen
wird.
TildeMODEL v2018
Thus
only
42
substances
will
be
restricted
for
sale
to
the
general
public
for
the
first
time.
Von
einer
erstmaligen
Beschränkung
des
Verkaufs
an
die
Allgemeinheit
sind
somit
nur
42
Stoffe
betroffen.
TildeMODEL v2018
Local
contraceptives
contain,
as
the
active
substance,
substances
which
restrict
or
completely
inhibit
the
movement
of
the
spermatozoa.
Lokale
Kontrazeptiva
enthalten
als
Wirkstoff
Substanzen,
die
die
Bewegung
der
Spermien
einschränken
oder
vollkommen
hemmen.
EuroPat v2
The
REACH
directive
regulates
the
registration,
evaluation
and
authorisation
of
such
substances
and
the
restrictions
applicable
to
them.
Die
REACH-Verordnung
erstreckt
sich
auf
die
Registrierung,
Bewertung,
Zulassung
und
Beschränkung
solcher
chemischen
Stoffe.
EUbookshop v2
For
these
substances
the
restrictions
or
maximum
permissible
concentrations
(weight
percent)
in
homogeneous
materials
apply:
Für
diese
Stoffe
gelten
die
Beschränkungen
bzw.
zulässigen
Höchstkonzentrationen
(Gewichtsprozent)
in
homogenen
Werkstoffen:
ParaCrawl v7.1
Production
and
use
of
some
substances
is
restricted
in
the
convention,
and
others
are
completely
banned.
Die
Herstellung
und
der
Gebrauch
einiger
Stoffe
wird
darin
beschränkt,
andere
sind
grundsätzlich
verboten.
ParaCrawl v7.1