Übersetzung für "Substance properties" in Deutsch
Magnesium
powder
is
a
substance
with
properties
very
similar
to
aluminium.
Die
Eigenschaften
von
Magnesiumpulver
sind
denen
von
Aluminium
sehr
ähnlich.
DGT v2019
Infrared
measurements
investigate
other
substance
properties
than
UV
measurements.
Infrarotmessungen
untersuchen
andere
Stoffeigenschaften
als
UV-Messungen.
EuroPat v2
The
security
element
can
also
contain
at
least
one
particle-like
substance
with
electroluminescent
properties.
Weiter
kann
das
Sicherheitselement
mindestens
eine
partikelförmige
Substanz
mit
elektrolumineszierenden
Eigenschaften
enthalten.
EuroPat v2
The
insulator
is
expediently
a
pasty
lubricating
substance
with
flow
properties.
Der
Isolator
ist
zweckmäßigerweise
eine
pastöse
schmierfähige
Substanz
mit
Fließeigenschaften.
EuroPat v2
The
sample
consists
of
at
least
one
chemical
substance
with
luminescence
properties.
Die
Probe
besteht
aus
mindestens
einem
chemischen
Stoff,
der
lumineszierende
Eigenschaften
aufweist.
EuroPat v2
Likewise,
the
coating
substance
having
fireproofing
properties
can
also
include
a
mixture
of
different
alkaline
earth
metal
oxides.
Ebenso
kann
der
Beschichtungsstoff
mit
Brandschutzeigenschaften
auch
eine
Mischung
verschiedener
Erdalkalimetalloxide
beinhalten.
EuroPat v2
A
suitable
substance
having
such
properties
is
the
green
fluorescent
protein.
Ein
geeigneter
Stoff
mit
solchen
Eigenschaften
ist
das
Green
Fluorescent
Protein.
EuroPat v2
Which
substance
properties
are
avoidable
when
selecting
disinfectants?
Welche
Stoffeigenschaften
sind
bei
der
Auswahl
von
Desinfektionsmittel
vermeidbar?
CCAligned v1
Researchers
concluded
that
the
substance
has
neuroprotective
properties.
Die
Forscher
folgerten,
dass
diese
Substanz
nervenschützende
Eigenschaften
besitzt.
ParaCrawl v7.1
Ibogaine
is
a
psychoactive
substance
with
hallucinogenic
properties.
Ibogain
ist
eine
psychoaktive
Substanz
mit
halluzinogenen
Eigenschaften
.
ParaCrawl v7.1
It
contains
substance
with
interferonogenic
properties.
Es
enthält
eine
Substanz,
mit
interferonogenic
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
Active
substances
from
veterinary
medicines
behave
very
differently
depending
on
the
substance
and
location
properties.
Die
Wirkstoffe
aus
Tierarzneimitteln
verhalten
sich
je
nach
Substanz-
und
Standorteigenschaften
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
The
polarity
within
those
water
molecules
gives
this
common
substance
the
properties
that
make
it
unique
and
life-sustaining.
Die
Polarität
in
diesen
Wassermolekülen
verleiht
diesem
allgegenwärtigen
Stoff
seine
einzigartigen
und
lebenspendenden
Eigenschaften.
QED v2.0a
Active
substances
from
veterinary
medicines
behave
very
differently
in
the
environment
depending
on
substance
and
location
properties.
Wirkstoffe
aus
Tierarzneimitteln
verhalten
sich
in
der
Umwelt
je
nach
Substanz-
und
Standorteigenschaften
sehr
unterschiedlich.
ParaCrawl v7.1
By
converting
the
dabigatran
into
the
prodrugs
according
to
the
invention,
important
substance
properties
could
be
considerably
optimized.
Durch
die
Überführung
des
Dabigatrans
in
die
erfindungsgemäßen
Prodrugs
konnten
wichtige
Stoffeigenschaften
erheblich
optimiert
werden.
EuroPat v2
The
scope
of
the
addition
can
encompass
20
to
50
percent
of
the
total
volume
of
the
coating
substance
having
fireproofing
properties.
Der
Umfang
der
Zugabe
kann
20
bis
50
Prozent
des
Gesamtvolumens
des
Beschichtungsstoffes
mit
Brandschutzeigenschaften
umfassen.
EuroPat v2
Otherwise,
there
could
be
an
undesirable
change
in
the
substance
properties,
i.e.
the
substance
could
get
damaged.
Ansonsten
könnte
es
zu
einer
ungewünschten
Veränderung
der
Stoffeigenschaften
und
somit
einer
Beschädigung
des
Stoffes
kommen.
EuroPat v2
This
substance
properties
of
the
propiverine-hydrochloride
appear
to
render
the
realisation
of
a
12
or
24
hour
depot
not
very
promising.
Diese
Substanzeigenschaften
des
Propiverinhydrochlorids
lassen
die
Realisierung
eines
12-
oder
24-Stunden-Depots
wenig
aussichtsreich
erscheinen.
EuroPat v2
The
aforementioned
highly
propoxylated
MC
derivatives,
however,
are
of
interest
due
to
a
number
of
substance-specific
properties.
Besagte
hoch
propoxylierte
MC-Derivate
sind
jedoch
gerade
wegen
einer
Reihe
substanzspezifischer
Eigenschaften
von
Interesse.
EuroPat v2
The
viscosity
of
this
melt
is
dependent
on
the
substance
properties
of
the
respective
2-keto-L-gulonate
and
the
temperature.
Die
Viskosität
dieser
Schmelze
ist
von
den
Substanzeigenschaften
des
jeweiligen
2-Keto-L-gulonsäureesters
und
der
Temperatur
abhängig.
EuroPat v2
The
existence
of
the
oscillator
is
the
existence
of
the
substance
properties
-
the
hydrogen
atom.
Die
Existenz
des
Oszillators
ist
die
Existenz
der
Eigenschaften
als
Substanz
-
das
Atom
von
Wasserstoff.
ParaCrawl v7.1
Recent
studies
demonstrate
the
action
aloinei
of
the
Killer
cells,
which
gives
substance
immunostimulating
properties.
Neuere
Studien
zeigen
die
Aktion
Aloinei
von
Killerzellen,
die
Substanz
immunstimulierende
Eigenschaften
verleiht.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
today
rejected
the
motion
for
a
resolution
tabled
by
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
calling
for
more
research
to
be
carried
out
before
it
can
be
claimed
that
docosahexaenoic
acid
(DHA)
is
a
substance
with
beneficial
properties
for
infants.
Das
Europäische
Parlament
hat
heute
den
vom
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
eingereichten
Entschließungsantrag
abgelehnt,
der
nach
weiterführenden
Forschungen
verlangte,
bevor
behauptet
werden
kann,
dass
Docosahexaensäure
(DHA)
ein
Stoff
mit
positiven
Wirkungen
für
Säuglinge
ist.
Europarl v8
Magnesium
nitrate,
which
is
supplied
in
its
hexahydrate
form,
is
a
substance
with
similar
properties
but
it
is
not
yet
covered.
Magnesiumnitrat,
das
in
Form
seines
Hexahydrats
bereitgestellt
wird,
ist
ein
Stoff
mit
ähnlichen
Eigenschaften,
der
jedoch
noch
nicht
in
Anhang II
aufgenommen
wurde.
DGT v2019
Companies
have
recognised
some
business
benefits
from
REACH
which
include:
better
information
about
substance
properties
and
dangerous
components
in
preparations,
easier
risk
management
and
rationalisation
of
substance
portfolio.
Die
Unternehmen
haben
u.a.
folgende
Vorteile
von
REACH
ermittelt:
bessere
Informationen
über
die
Eigenschaften
der
Substanzen
und
die
gefährlichen
Bestandteile
in
Zubereitungen,
leichteres
Risikomanagement
und
Rationalisierung
der
Substanzpalette;
TildeMODEL v2018
The
full
test
does
not
need
to
be
conducted
for
solids
if
the
preliminary
test
clearly
indicates
that
the
test
substance
has
oxidising
properties.
Die
vollständige
Prüfung
braucht
nicht
durchgeführt
zu
werden,
wenn
die
Vorversuche
eindeutig
ergeben
haben,
dass
der
Stoff
brandfördernde
Eigenschaften
besitzt.
TildeMODEL v2018