Übersetzung für "Subsidized loans" in Deutsch
The
interest
rate
shall
not
be
greater
than
that
on
subsidized
loans.
Der
Zinssatz
darf
nicht
höher
sein
als
bei
den
zinsbegünstigten
Darlehen.
EUbookshop v2
The
European
funds
made
available
for
subsidized
loans
should
be
sizeably
increased.
Die
für
zinsverbilligte
Darlehen
zur
Verfügung
stehenden
europäischen
Mittel
sollten
beträchtlich
aufgestockt
werden.
EUbookshop v2
They
offer
non-repayable
grants,
guarantees
or
subsidized
loans.
Sie
bieten
nicht
rückzahlbare
Zuschüsse,
Garantien
oder
begünstigte
Kredite
an.
ParaCrawl v7.1
Aid
under
this
scheme
is
limited
in
time
and
takes
the
form
of
subsidized
loans.
Beihilfen
im
Rahmen
dieser
Regelung
sind
zeitlich
begrenzt
und
werden
als
subventionierte
Darlehen
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
Fund
awards
grants
and
subsidized
loans
to
Italian
firms
involvedin
research.
Aus
diesem
Fonds
werden
Zuschüsse
und
zinsverbilligte
Darlehen
an
italienische
Unternehmen
vergeben,
die
Forschungsarbeit
leisten.
EUbookshop v2
And
in
answer
to
the
questions
by
Mrs
Ewing,
Mr
Kranidiotis,
and
Mrs
Hautala,
from
the
facts
and
figures
available
to
us
today
from
just
one
country,
France,
the
subsidized
loans
went
mainly
to
arts
and
crafts
enterprises
employing
up
to
10
people.
Um
nun
auf
die
Fragen
von
Frau
Ewing,
Herrn
Kranidiotis
und
Frau
Hautala
zu
antworten:
entsprechend
den
Angaben,
die
bis
heute
nur
für
ein
Land,
für
Frankreich,
vorliegen,
gingen
die
geförderten
Kredite
vor
allem
an
Gewerbebetriebe
mit
bis
zu
zehn
Beschäftigten.
Europarl v8
In
its
comments,
Spain
refers
to
the
Commission
communication
on
State
aids:
subsidized
short-term
loans
in
agriculture
(crédits
de
gestion),
but
has
provided
no
information
to
show
that
this
aid
fulfils
the
conditions
laid
down
in
that
communication.
Spanien
bezieht
sich
in
seinen
Bemerkungen
auf
die
Mitteilung
der
Kommission
betreffend
staatliche
Beihilfen
für
kurzfristige
Kredite
in
der
Landwirtschaft
(„Betriebskredite“),
doch
hat
es
auch
hier
keinen
Nachweis
darüber
vorgelegt,
dass
diese
Beihilfen
die
in
dieser
Mitteilung
genannten
Voraussetzungen
erfüllen.
DGT v2019
Member
States
should
supplement
the
European
Union's
financial
support
by
actions
such
as:
priority
access
of
young
people
to
land
and
dwellings,
tax
incentives
for
the
enterprising
young
people
or
access
to
subsidized
loans
for
young
people's
projects.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
finanzielle
Förderung
der
Europäischen
Union
durch
eigene
Maßnahmen
ergänzen,
wie
zum
Beispiel
durch
den
vorrangigen
Zugang
junger
Menschen
zu
Land
und
Wohnraum,
steuerliche
Anreize
für
Jungunternehmer
oder
durch
Schaffung
von
Zugangsmöglichkeiten
zu
subventionierten
Krediten
für
Projekte
junger
Menschen.
Europarl v8
Government
policy
back
then
began
with
a
permanent
military
program
of
spending
and
R&D
and
continued
through
massive
public
works
program
and
suburbanization,
underpinned
by
the
Federal
Highway
Program
and
subsidized
home
ownership
loans
from
the
Federal
Housing
Administration.
Die
Regierungspolitik
damals
begann
mit
einem
dauerhaften,
durch
Ausgaben
sowie
Forschung
und
Entwicklung
geprägten
Militärprogramm
und
setzte
sich
fort
über
enorme
staatliche
Bauprogramme
und
Suburbanisierung,
die
durch
das
Federal
Highway
Program
und
subventionierte
Wohnungsbaukredite
der
Federal
Housing
Administration
untermauert
wurden.
News-Commentary v14
According
to
AidData
at
the
College
of
William
and
Mary,
from
2000
to
2014,
Cambodia,
Cameroon,
Côte
d’Ivoire,
Cuba,
Ethiopia,
and
Zimbabwe
together
received
$24.4
billion
in
Chinese
grants
or
heavily
subsidized
loans.
Laut
dem
Forschungsinstitut
AidData
des
College
of
William
and
Mary
haben
Kambodscha,
Kamerun,
die
Elfenbeinküste,
Kuba,
Äthiopien
und
Simbabwe
zwischen
2000
und
2014
gemeinsam
24,2
Milliarden
Dollar
an
chinesischen
Zuwendungen
oder
stark
subventionierten
Krediten
erhalten.
News-Commentary v14
For
starters,
the
risk
of
Rosneft
defaulting
–
as
well
as
the
cost
of
providing
subsidized
loans
–
rests
with
the
bondholders.
Zunächst
tragen
die
Anleiheninhaber
das
Risiko
eines
Zahlungsausfalls
von
Rosneft
–
sowie
auch
der
Kosten
für
die
Bereitstellung
subventionierter
Kredite.
News-Commentary v14
The
only
means
to
refinance
Greece’s
debt
at
an
affordable
level
would
be
to
grant
long-term,
subsidized
loans
that
ultimately
would
cover
a
large
part
of
the
liabilities
coming
due
in
the
next
3-5
years.
Der
einzige
Weg,
Griechenlands
Schulden
auf
bezahlbarem
Niveau
zu
refinanzieren,
besteht
in
der
Einräumung
langfristiger
subventionierter
Kredite,
die
letztlich
einen
Großteil
der
in
den
nächsten
drei
bis
fünf
Jahren
fälligen
Verbindlichkeiten
abdecken
müssten.
News-Commentary v14
But
others
did
meet
real
rural
needs:
cutting
medical
costs,
providing
subsidized
agricultural
loans,
and
maintaining
price
supports.
Doch
bedienten
andere
reale
ländliche
Bedürfnisse:
die
Senkung
der
Kosten
für
medizinische
Versorgung,
die
Bereitstellung
subventionierter
Agrarkredite
und
die
Aufrechterhaltung
von
Preisstützen.
News-Commentary v14
Like
other
aid
recipients,
Greece
has
become
locked
in
a
codependent
relationship
with
its
creditors,
which
are
providing
assistance
in
the
form
of
de
facto
debt
relief
through
subsidized
loans
and
deferred
interest
payments.
Wie
auch
andere
Hilfeempfänger
ist
Griechenland
mittlerweile
in
einer
Beziehung
wechselseitiger
Abhängigkeit
mit
seinen
Gläubigern
gefangen,
die
Hilfe
in
Form
eines
De-facto-Schuldenerlasses
mittels
subventionierter
Kredite
und
aufgeschobener
Zinszahlungen
gewähren.
News-Commentary v14