Übersetzung für "Subsequent agreement" in Deutsch
Parliament
will
take
part
in
the
negotiation
of
the
subsequent
long-term
agreement.
Das
Parlament
wird
an
der
Verhandlung
zu
der
nachfolgenden
langfristigen
Vereinbarung
teilnehmen.
Europarl v8
These
requirements
form
the
basis
for
specific
obligations
to
be
included
in
a
subsequent
grant
agreement.
Diese
Anforderungen
bilden
die
Grundlage
der
besonderen
Verpflichtungen,
die
in
einer
späteren
Finanzhilfevereinbarung
aufzunehmen
sind.
DGT v2019
Thus
at
second
reading,
and
in
all
probability
during
the
subsequent
agreement
process,
we,
too,
are
fighting
for
the
recognition
of
the
European
Parliament's
right
to
democratic
scrutiny,
and
I
believe,
together
with
my
colleague,
that
this
is
relevant
precisely
in
the
case
of
the
financing
instrument
for
democracy
and
human
rights.
Daher
kämpfen
auch
wir
bei
der
zweiten
Lesung,
und
sehr
wahrscheinlich
während
des
folgenden
Einigungsprozesses,
für
die
Anerkennung
des
demokratischen
Kontrollrechts
des
Europäischen
Parlaments,
und
ich
glaube
-
wie
meine
Kollegin
-,
dass
dies
gerade
im
Fall
des
Finanzierungsinstruments
für
Demokratie
und
Menschenrechte
relevant
ist.
Europarl v8
I
share
the
rapporteur’s
opinion
on
the
fundamental
role
that
these
agreements
could
play
for
a
subsequent
global
interregional
agreement
leading
to
the
creation
of
a
Euro-Latin
American
partnership,
including
a
free-trade
area,
by
2010
at
the
latest,
as
the
European
Parliament
requested
in
its
resolution
of
15
November
2001.
Ich
teile
die
Auffassung
des
Berichterstatters
zur
maßgeblichen
Rolle,
die
diese
Abkommen
für
ein
anschließendes
Interregionales
Gesamtabkommen
spielen
könnten,
das
bis
spätestens
2010
zur
Schaffung
einer
europäisch-lateinamerikanischen
Partnerschaft
einschließlich
einer
Freihandelszone
führen
würde,
wie
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
15. November
2001
gefordert
hat.
Europarl v8
The
Council
demands
the
Somalia
parties
to
abide
by
and
implement
expeditiously
the
decisions
adopted
throughout
the
process,
including
the
Declaration
on
Cessation
of
Hostilities
and
the
Structures
and
Principles
of
the
Somali
National
Reconciliation
Process,
on
27
October
2002,
hereafter
referred
to
as
the
`Eldoret
Declaration'
(S/2002/1359),
as
well
as
the
December
2002
agreement
reached
by
five
Mogadishu
faction
leaders
and
the
Transitional
National
Government
regarding
the
restoration
of
peace
and
security
in
Mogadishu
and
a
subsequent
agreement
among
the
five
faction
leaders
which
included
a
commitment
to
make
efforts
to
reopen
the
International
Airport
and
Seaport
in
Mogadishu,
as
mentioned
in
paragraph
26
of
the
report
of
the
Secretary-General
of
26
February
2003
(S/2003/231).
Der
Rat
fordert
die
somalischen
Parteien
auf,
die
im
Verlauf
des
Prozesses
verabschiedeten
Beschlüsse
zu
befolgen
und
zügig
umzusetzen,
namentlich
die
Erklärung
über
die
Einstellung
der
Feindseligkeiten
und
die
Strukturen
und
Grundsätze
des
Prozesses
der
nationalen
Aussöhnung
in
Somalia
vom
27. Oktober
2002
(im
Folgenden
als
'Erklärung
von
Eldoret'
bezeichnet)
(S/2002/1359),
sowie
die
im
Dezember
2002
abgeschlossene
Vereinbarung
zwischen
fünf
Führern
von
Splittergruppen
aus
Mogadischu
und
der
nationalen
Übergangsregierung
betreffend
die
Wiederherstellung
des
Friedens
und
der
Sicherheit
in
Mogadischu
und
die
darauf
folgende
Vereinbarung
zwischen
den
fünf
Führern
der
Splittergruppen,
in
der
sie
sich
namentlich
dazu
verpflichteten,
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
den
internationalen
Flughafen
und
den
Seehafen
in
Mogadischu
wieder
zu
öffnen,
wie
es
in
Ziffer 26
des
Berichts
des
Generalsekretärs
vom
26. Februar
2003
(S/2003/331)
heißt.
MultiUN v1
A
subsequent
agreement
in
1984
between
the
Commission
of
the
European
Communities
and
the
EUI
laid
the
groundwork
for
establishing
the
Archives
in
Florence,
and
the
HAEU
opened
its
doors
to
researchers
and
the
public
in
1986.
Ein
weiteres
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Kommission
und
dem
EHI
legte
1984
die
Grundlage
für
die
Gründung
des
Archivs
in
Florenz,
wo
das
HAEU
im
Jahre
1986
seine
Türen
für
Benutzer
öffnete.
Wikipedia v1.0
Member
States
are
encouraged,
following
the
conclusion
of
a
draft
agreement
or
contract
notified
pursuant
to
Article
103,
to
communicate
to
the
Commission
the
final
text
of
that
agreement
or
contract,
as
well
as
any
subsequent
declaration
or
agreement,
in
whatever
form,
made
by
either
or
both
parties
in
relation
to
the
interpretation
or
implementation
thereof.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen,
nach
Abschluss
eines
Abkommens
oder
einer
Vereinbarung,
dessen
bzw.
deren
Entwurf
gemäß
Artikel 103
notifiziert
worden
ist,
der
Kommission
den
endgültigen
Wortlaut
dieses
Abkommens
oder
dieser
Vereinbarung
sowie
alle
späteren
Erklärungen
oder
Übereinkünfte,
die —
in
welcher
Form
auch
immer —
von
einer
Vertragspartei
oder
beiden
Vertragsparteien
in
Bezug
auf
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Abkommens
oder
dieser
Vereinbarung
abgegeben
werden,
mitzuteilen.
DGT v2019
In
the
framework
of
a
Partnership
Agreement
signed
between
the
Latvian
Ministry
of
Finance
and
the
Commission
on
10
July
2012,
and
a
subsequent
grant
agreement
signed
on
30
April
2013,
the
European
Commission
contributed
to
the
implementation
of
the
communication
strategy
by
financing
up
to
50%
of
eligible
costs
of
communication
activities.
Auf
der
Grundlage
eines
Partnerschaftsrahmenvertrags,
der
am
10.
Juli
2012
zwischen
dem
lettischen
Finanzministerium
und
der
Kommission
unterzeichnet
worden
war,
und
einer
anschließenden,
am
30.
April
2013
unterzeichneten
Finanzhilfevereinbarung
trug
die
Europäische
Kommission
zur
Umsetzung
der
Kommunikationsstrategie
bei,
indem
sie
bis
zu
50
%
der
förderfähigen
Aufwendungen
im
Rahmen
der
Kommunikationsmaßnahmen
erstattete.
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
a
Partnership
Agreement
and
a
subsequent
grant
agreement
signed
between
the
Lithuanian
Ministry
of
Finance
and
the
European
Commission,
the
European
Commission
contributed
to
the
implementation
of
the
communication
strategy
by
financing
up
to
50%
of
eligible
costs
of
communication
activities.
Auf
der
Grundlage
eines
Partnerschaftsrahmenvertrags
und
einer
anschließend
zwischen
dem
litauischen
Finanzministerium
und
der
Europäischen
Kommission
unterzeichneten
Finanzhilfevereinbarung
trug
die
Europäische
Kommission
zur
Umsetzung
der
Kommunikationsstrategie
bei,
indem
sie
bis
zu
50
%
der
förderfähigen
Kosten
der
Kommunikationsmaßnahmen
erstattete.
TildeMODEL v2018
The
Order
forms
part
of
a
broader
strategy
put
in
place
by
Denmark
in
order
to
meet
its
emission
reduction
target
under
the
Kyoto
Protocol
and
the
subsequent
burden
sharing
agreement
adopted
at
Community
level.
Der
Erlass
ist
Teil
einer
breiter
angelegten
Strategie
Dänemarks,
das
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
und
der
anschließend
auf
Gemeinschaftsebene
getroffenen
Lastenteilungsvereinbarung
gesteckte
Emissionsreduktionsziel
zu
erreichen.
DGT v2019
The
national
rules
remain
part
of
a
broader
strategy
put
in
place
by
Denmark
in
order
to
meet
its
emission
reduction
target
under
the
Kyoto
Protocol
and
the
subsequent
burden
sharing
agreement
adopted
at
Union
level.
Die
nationalen
Bestimmungen
sind
nach
wie
vor
Teil
einer
breiter
angelegten
Strategie
Dänemarks,
das
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
und
der
anschließend
auf
EU-Ebene
getroffenen
Lastenteilungsvereinbarung
gesteckte
Emissionsreduktionsziel
zu
erreichen.
DGT v2019
The
national
rules
remain
part
of
a
broader
strategy
put
in
place
by
Austria
in
order
to
meet
its
emission
reduction
target
under
the
Kyoto
Protocol
and
the
subsequent
burden
sharing
agreement
adopted
at
Union
level.
Die
einzelstaatlichen
Bestimmungen
sind
nach
wie
vor
Teil
einer
breiter
angelegten
Strategie
Österreichs,
das
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
und
der
anschließend
auf
EU-Ebene
getroffenen
Lastenteilungsvereinbarung
gesteckte
Emissionsreduktionsziel
zu
erreichen.
DGT v2019
The
national
law
applicable
to
the
contract
appointing
the
depositary
and
any
subsequent
agreement
shall
be
specified.
Die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
die
für
den
Vertrag
zur
Bestellung
der
Verwahrstelle
und
jede
nachfolgende
Vereinbarung
gelten,
sind
anzugeben.
DGT v2019
Denunciation
does
not
prejudge
a
subsequent
mutual
agreement
between
the
Community
and
the
ACP
States
on
the
treatment
of
sugar
in
the
context
of
comprehensive
EPAs.
Diese
Kündigung
steht
einer
nachfolgenden
gegenseitigen
Vereinbarung
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
AKP-Staaten
über
die
Behandlung
von
Zucker
im
Rahmen
umfassender
WPA
nicht
entgegen.
DGT v2019
The
Ordinance
forms
part
of
a
broader
strategy
put
in
place
by
Austria
in
order
to
meet
its
emission
reduction
target
under
the
Kyoto
Protocol
and
the
subsequent
burden
sharing
agreement
adopted
at
Community
level.
Die
Ministerialverordnung
ist
Teil
einer
breiter
angelegten
Strategie
Österreichs,
mit
der
das
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
und
der
anschließend
auf
Gemeinschaftsebene
getroffenen
Lastenteilungsvereinbarung
gesteckte
Emissionsreduktionsziel
erreicht
werden
soll.
DGT v2019