Übersetzung für "Agreement about" in Deutsch
I
know
very
well
that
the
Mauritius
agreement
is
about
tuna
etc.
Ich
weiß
sehr
wohl,
daß
es
im
Mauritius-Abkommen
um
Thunfisch
etc.
geht.
Europarl v8
We
are
certainly
in
agreement
about
that.
Darüber
sind
wir
uns
sicher
einig.
Europarl v8
This
agreement
will
cover
about
90-95%
of
all
travellers.
Dieses
Abkommen
wird
etwa
90-95
%
aller
Reisenden
umfassen.
Europarl v8
We
must
be
in
agreement
about
this.
Darüber
müssen
wir
uns
einig
sein.
Europarl v8
There
is
also
agreement
about
common
foreign
and
security
policy.
Einig
sind
wir
uns
ferner
über
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
Perhaps
we
can
come
to
some
agreement
about
this
in
the
course
of
the
conciliation
procedure.
Vielleicht
kann
dann
im
Vermittlungsverfahren
darüber
Einigkeit
erzielt
werden.
Europarl v8
There
is
now
much
agreement
about
this
damage.
Über
diese
Schäden
besteht
inzwischen
weitgehende
Einigkeit.
News-Commentary v14
Not
everyone
is
in
agreement
about
this.
Nicht
alle
sind
sich
darüber
einig.
News-Commentary v14
The
agreement
is
only
about
Iran’s
nuclear
activities.
Das
Abkommen
umfasst
nur
die
nuklearen
Aktivitäten
des
Landes.
News-Commentary v14
The
doctor
and
I
are
in
agreement
about
the
divorce.
Der
Doktor
und
ich,
wir
sind
uns
einig
über
die
Scheidung.
OpenSubtitles v2018
We
will
seek
an
agreement
about
this
with
the
European
Parliament.
Wir
werden
uns
diesbezüglich
um
ein
Einvernehmen
mit
dem
Europäischen
Parlament
bemühen.
TildeMODEL v2018
I
wrote
out
an
agreement
about
our
partnership,
a
contract.
Ich
habe
eine
Vereinbarung
formuliert,
einen
Vertrag.
OpenSubtitles v2018
There
is
broad
agreement
about
principles.
Über
die
Prinzipien
herrscht
allgemeine
Einigkeit.
TildeMODEL v2018
We
made
an
agreement
about
our
meeting
in
unsecured
environments.
Wir
haben
eine
Vereinbarung
zu
Treffen
in
unsicherer
Umgebung.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
and
I
were
in
agreement
about
that.
Ich
dachte,
da
wären
wir
uns
einig.
OpenSubtitles v2018