Übersetzung für "Agreement about" in Deutsch

I know very well that the Mauritius agreement is about tuna etc.
Ich weiß sehr wohl, daß es im Mauritius-Abkommen um Thunfisch etc. geht.
Europarl v8

We are certainly in agreement about that.
Darüber sind wir uns sicher einig.
Europarl v8

This agreement will cover about 90-95% of all travellers.
Dieses Abkommen wird etwa 90-95 % aller Reisenden umfassen.
Europarl v8

We must be in agreement about this.
Darüber müssen wir uns einig sein.
Europarl v8

There is also agreement about common foreign and security policy.
Einig sind wir uns ferner über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
Europarl v8

Perhaps we can come to some agreement about this in the course of the conciliation procedure.
Vielleicht kann dann im Vermittlungsverfahren darüber Einigkeit erzielt werden.
Europarl v8

There is now much agreement about this damage.
Über diese Schäden besteht inzwischen weitgehende Einigkeit.
News-Commentary v14

Not everyone is in agreement about this.
Nicht alle sind sich darüber einig.
News-Commentary v14

The agreement is only about Iran’s nuclear activities.
Das Abkommen umfasst nur die nuklearen Aktivitäten des Landes.
News-Commentary v14

The doctor and I are in agreement about the divorce.
Der Doktor und ich, wir sind uns einig über die Scheidung.
OpenSubtitles v2018

We will seek an agreement about this with the European Parliament.
Wir werden uns diesbezüglich um ein Einvernehmen mit dem Europäischen Parlament bemühen.
TildeMODEL v2018

I wrote out an agreement about our partnership, a contract.
Ich habe eine Vereinbarung formuliert, einen Vertrag.
OpenSubtitles v2018

There is broad agreement about principles.
Über die Prinzipien herrscht allgemeine Einigkeit.
TildeMODEL v2018

We made an agreement about our meeting in unsecured environments.
Wir haben eine Vereinbarung zu Treffen in unsicherer Umgebung.
OpenSubtitles v2018

I thought you and I were in agreement about that.
Ich dachte, da wären wir uns einig.
OpenSubtitles v2018