Übersetzung für "Submitted to arbitration" in Deutsch
Such
a
disagreement
shall
not
be
submitted
to
the
arbitration
procedure
provided
for
in
Article
26.
Eine
solche
Meinungsverschiedenheit
kann
nicht
dem
in
Artikel
26
vorgesehenen
Schiedsverfahren
unterworfen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
legal
successorship
documents
drawn
up
in
this
context
were
submitted
to
the
Arbitration
Panel
for
In
Rem
Restitution.
Die
in
diesem
Zusammenhang
erstellten
Erbfolgedokumentationen
werden
an
die
Schiedsinstanz
für
Naturalrestitution
übermittelt.
ParaCrawl v7.1
Any
dispute
between
two
or
more
States
Parties
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Protocol
that
cannot
be
settled
through
negotiation
within
a
reasonable
time
shall,
at
the
request
of
one
of
those
States
Parties,
be
submitted
to
arbitration.
Jede
Streitigkeit
zwischen
zwei
oder
mehr
Vertragsstaaten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Protokolls,
die
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
durch
Verhandlungen
beigelegt
werden
kann,
wird
auf
Verlangen
eines
dieser
Vertragsstaaten
einem
Schiedsverfahren
unterbreitet.
DGT v2019
Should
the
Contracting
Parties
be
unable
to
settle
the
dispute
in
accordance
with
paragraph
2,
the
dispute
shall,
at
the
request
of
either
Contracting
Party,
be
submitted
to
an
arbitration
tribunal
of
three
arbitrators
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
hereafter:
Sind
die
Vertragsparteien
nicht
in
der
Lage,
die
Streitigkeit
gemäß
Absatz
2
beizulegen,
wird
sie
auf
Antrag
einer
der
Vertragsparteien
nach
dem
folgenden
Verfahren
an
ein
Schiedsgericht
aus
drei
Schiedsrichtern
verwiesen:
DGT v2019
If
a
dispute
of
this
character
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
cannot
be
settled
within
six
months
from
the
request
for
consultation
pursuant
to
paragraph
1
of
this
Article,
it
shall,
at
the
request
of
any
party
to
such
dispute,
be
submitted
to
arbitration
or
referred
to
the
International
Court
of
Justice
for
decision.
Lässt
sich
eine
Streitigkeit
der
in
Absatz
1
genannten
Art
nicht
binnen
sechs
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
eine
Konsultation
gemäß
Absatz
1
beantragt
wurde,
beilegen,
wird
sie
auf
Antrag
einer
Streitpartei
einem
Schiedsverfahren
unterworfen
oder
zur
Entscheidung
an
den
Internationalen
Gerichtshof
verwiesen.
DGT v2019
Where
a
dispute
is
submitted
to
arbitration,
if,
within
six
months
from
the
date
of
the
request,
the
parties
to
the
dispute
are
unable
to
agree
on
the
organization
of
the
arbitration,
a
party
may
request
the
President
of
the
International
Court
of
Justice
or
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
to
appoint
one
or
more
arbitrators.
Wird
die
Streitigkeit
einem
Schiedsverfahren
unterworfen
und
können
sich
die
Streitparteien
binnen
sechs
Monaten
ab
dem
Zeitpunkt
der
Beantragung
eines
solchen
Verfahrens
nicht
über
organisatorische
Fragen
einigen,
kann
eine
Partei
den
Präsidenten
des
Internationalen
Gerichtshofs
oder
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
ersuchen,
einen
oder
mehrere
Schiedsrichter
zu
bestellen.
DGT v2019
The
Member
States
may
provide
that
disputes
concerning
the
quality
of
tobacco
delivered
to
the
first
processor
shall
be
submitted
to
an
arbitration
body.
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
des
an
das
Erstverarbeitungsunternehmen
gelieferten
Tabaks
die
Anrufung
einer
Schlichtungsstelle
vorsehen.
DGT v2019
Any
dispute
between
two
or
more
States
Parties
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Convention
that
cannot
be
settled
through
negotiation
within
a
reasonable
time
shall,
at
the
request
of
one
of
those
States
Parties,
be
submitted
to
arbitration.
Jede
Streitigkeit
zwischen
zwei
oder
mehr
Vertragsstaaten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Übereinkommens,
die
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
durch
Verhandlungen
beigelegt
werden
kann,
wird
auf
Verlangen
eines
dieser
Vertragsstaaten
einem
Schiedsverfahren
unterworfen.
MultiUN v1
Any
dispute
between
two
or
more
States
Parties
concerning
the
interpretation
or
application
of
the
present
Convention
which
cannot
be
settled
through
negotiation
within
six
months
shall,
at
the
request
of
any
of
those
States
Parties,
be
submitted
to
arbitration.
Jede
Streitigkeit
zwischen
zwei
oder
mehreren
Vertragsstaaten
über
die
Auslegung
oder
die
Anwendung
dieses
Übereinkommens,
die
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
durch
Verhandlungen
beigelegt
werden
kann,
wird
auf
Verlangen
eines
dieser
Vertragsstaaten
einem
Schiedsverfahren
unterworfen.
MultiUN v1
Any
dispute
between
two
or
more
States
Parties
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Convention
which
cannot
be
settled
through
negotiation
or
by
the
procedures
expressly
provided
for
in
this
Convention
shall,
at
the
request
of
one
of
them,
be
submitted
to
arbitration.
Jede
Streitigkeit
zwischen
zwei
oder
mehr
Vertragsstaaten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Übereinkommens,
die
nicht
durch
Verhandlungen
oder
die
in
diesem
Übereinkommen
ausdrücklich
vorgesehenen
Verfahren
beigelegt
werden
kann,
ist
auf
Verlangen
eines
dieser
Staaten
einem
Schiedsverfahren
zu
unterwerfen.
MultiUN v1
The
Member
States
may
provide
that
disputes
concerning
the
distribution
or
transfer
of
production
quotas
shall
be
submitted
to
an
arbitration
body.
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
daß
Streitfälle
betreffend
die
Aufteilung
oder
Übertragung
von
Produktionsquoten
einer
Schiedsstelle
unterbreitet
werden.
JRC-Acquis v3.0
Any
dispute
between
two
or
more
States
Parties
concerning
the
interpretation
or
application
of
this
Convention
which
cannot
be
settled
through
negotiation
within
a
reasonable
time
shall,
at
the
request
of
one
of
them,
be
submitted
to
arbitration.
Jede
Streitigkeit
zwischen
zwei
oder
mehr
Vertragsstaaten
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Übereinkommens,
die
nicht
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
durch
Verhandlungen
beigelegt
werden
kann,
ist
auf
Verlangen
eines
dieser
Staaten
einem
Schiedsverfahren
zu
unterwerfen.
MultiUN v1
Without
prejudice
to
Article
154
of
the
Treaty,
any
dispute
either
between
Members
of
the
Joint
Undertaking
or
between
one
or
more
Members
and
the
Joint
Undertaking
concerning
the
interpretation
or
application
of
these
Statutes,
which
is
not
settled
by
the
good
offices
of
the
Governing
Board,
may,
at
the
request
of
any
party
to
the
dispute,
be
submitted
to
an
arbitration
tribunal.
Unbeschadet
des
Artikels
154
des
Vertrags
werden
Streitigkeiten
zwischen
Mitgliedern
des
gemeinsamen
Unternehmens
oder
zwischen
einem
oder
mehreren
Mitgliedern
und
dem
gemeinsamen
Unternehmen
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieser
Satzung,
die
nicht
durch
gütliche
Vermittlung
des
Vorstands
beigelegt
werden,
auf
Antrag
einer
der
Streitparteien
einem
Schiedsgericht
vorgelegt.
DGT v2019
If
it
is
not
possible
to
settle
the
dispute
in
accordance
with
paragraph
2,
the
dispute
shall,
at
the
request
of
either
party,
be
submitted
to
an
arbitration
panel
of
three
arbitrators
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
hereafter:
Kann
die
Streitigkeit
nicht
gemäß
Absatz
2
beigelegt
werden,
wird
sie
auf
Ersuchen
einer
der
Vertragsparteien
nach
dem
folgenden
Verfahren
an
ein
Schiedsgericht
aus
drei
Schiedsrichtern
verwiesen:
TildeMODEL v2018
Any
dispute
cither
between
Members
of
the
Joint
Undertaking
or
between
one
or
more
Members
and
the
Joint
Undertaking
concerning
the
interpretation
or
application
of
the
present
Statutes,
which
is
not
settled
by
the
good
offices
of
the
JET
Council,
shall,
at
the
request
of
any
party
to
the
dispute,
be
submitted
to
an
arbitration
tribunal.
Streitigkeiten
entweder
zwischen
Mitgliedern
des
Gemeinsamen
Unternehmens
oder
zwischen
einem
oder
mehreren
Mitgliedern
und
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
über
die
Auslegung
oder
Anwendung
dieser
Satzung,
die
nicht
durch
gütliche
Vermittlung
des
JET-Rates
beigelegt
werden,
werden
auf
Antrag
einer
der
streitenden
Parteien
einem
Schiedsgericht
vorgelegt.
legt.
EUbookshop v2